Apophthegmata Patrum
   HOME

TheInfoList



OR:

The ''Sayings of the Desert Fathers'' ( la, Apophthegmata Patrum Aegyptiorum; el, ἀποφθέγματα τῶν πατέρων, translit=Apophthégmata tōn Patérōn) is the name given to various textual collections consisting of stories and sayings attributed to the
Desert Fathers The Desert Fathers or Desert Monks were early Christian hermits and ascetics, who lived primarily in the Scetes desert of the Roman province of Egypt, beginning around the third century AD. The is a collection of the wisdom of some of the ea ...
and
Desert Mothers Desert Mothers is a neologism, coined in feminist theology in analogy to Desert Fathers, for the ''ammas'' or female Christian ascetics living in the desert of Egypt, Palestine, and Syria in the 4th and 5th centuries AD. They typically lived in ...
from approximately the 5th century AD. The collections consist of wisdom stories describing the spiritual practices and experiences of early Christian
hermits A hermit, also known as an eremite (adjectival form: hermitic or eremitic) or solitary, is a person who lives in seclusion. Eremitism plays a role in a variety of religions. Description In Christianity, the term was originally applied to a Chr ...
living in the desert of Egypt. They are typically in the form of a conversation between a younger
monk A monk (, from el, μοναχός, ''monachos'', "single, solitary" via Latin ) is a person who practices religious asceticism by monastic living, either alone or with any number of other monks. A monk may be a person who decides to dedica ...
and his spiritual father, or as advice given to visitors. Beginning as an
oral tradition Oral tradition, or oral lore, is a form of human communication wherein knowledge, art, ideas and cultural material is received, preserved, and transmitted orally from one generation to another. Vansina, Jan: ''Oral Tradition as History'' (1985) ...
in the Coptic language, they were only later written down as Greek text. The stories were extremely popular among early Christian monks, and appeared in various forms and collections. The original sayings were passed down from monk to monk, though in their current version most simply describe the stories in the form of "Abba X said...." The early Desert Fathers and Desert Mothers also received many visitors seeking counseling, typically by asking "Give me a word, ''abba''" or "Speak a word, ''amma'', how can I be saved?" Some of the sayings are responses to those seeking guidance. Many notable Desert Fathers are mentioned in the collections, including
Anthony the Great Anthony the Great ( grc-gre, Ἀντώνιος ''Antṓnios''; ar, القديس أنطونيوس الكبير; la, Antonius; ; c. 12 January 251 – 17 January 356), was a Christian monk from Egypt, revered since his death as a saint. He is d ...
, Abba Arsenius, Abba Poemen, Abba Macarius of Egypt, and Abba
Moses the Black Moses the Abyssinian (, ar, موسى, cop, Ⲙⲟⲥⲉⲥ; 330 – 405), also known as Abba Moses the Robber, the Ethiopian, and the Strong, was an ascetic monk and priest in Egypt in the fourth century AD, and a notable Desert Father. He i ...
. The sayings also include those of three different ''ammas'', or Desert Mothers, most notably
Syncletica of Alexandria Syncletica of Alexandria () was a Christian saint and Desert Mother from Roman Egypt in the 4th century. She is the subject of the ''Vita S. Syncleticæ'', a Greek hagiography purportedly by Athanasius of Alexandria (d. 373) but not written in ...
. ''Sayings of the Desert Fathers'' influenced many notable theologians, including
Saint Jerome Jerome (; la, Eusebius Sophronius Hieronymus; grc-gre, Εὐσέβιος Σωφρόνιος Ἱερώνυμος; – 30 September 420), also known as Jerome of Stridon, was a Christian priest, confessor, theologian, and historian; he is co ...
and
Saint Augustine Augustine of Hippo ( , ; la, Aurelius Augustinus Hipponensis; 13 November 354 – 28 August 430), also known as Saint Augustine, was a theologian and philosopher of Berber origin and the bishop of Hippo Regius in Numidia, Roman North Afr ...
.


History of the text

The Desert Fathers spoke Coptic, a language related to ancient Egyptian. The sayings were originally passed on orally in Coptic, but the original written version was
Greek Greek may refer to: Greece Anything of, from, or related to Greece, a country in Southern Europe: *Greeks, an ethnic group. *Greek language, a branch of the Indo-European language family. **Proto-Greek language, the assumed last common ancestor ...
. The earliest written record of the sayings appears to be from the end of the 4th century AD. Two versions from the 5th century, the '' Collectio Monastica'', written in Ethiopic, and the '' Asceticon'' of Isaiah of Scetis, written in Greek, show how the oral tradition became the written collections. There are surviving fragments of the ''Sayings'' in both the
Sahidic Coptic (Bohairic Coptic: , ) is a language family of closely related dialects, representing the most recent developments of the Egyptian language, and historically spoken by the Copts, starting from the third-century AD in Roman Egypt. Coptic ...
and
Bohairic Coptic (Bohairic Coptic: , ) is a language family of closely related dialects, representing the most recent developments of the Egyptian language, and historically spoken by the Copts, starting from the third-century AD in Roman Egypt. Copti ...
dialects of Coptic, but they represent back-translations from Greek. They were collected and published by Marius Chaîne. The ''Sayings'' have been translated in whole or in part several times.
Pelagius Pelagius (; c. 354–418) was a British theologian known for promoting a system of doctrines (termed Pelagianism by his opponents) which emphasized human choice in salvation and denied original sin. Pelagius and his followers abhorred the moral ...
and John the Deacon made the first translations into
Latin Latin (, or , ) is a classical language belonging to the Italic branch of the Indo-European languages. Latin was originally a dialect spoken in the lower Tiber area (then known as Latium) around present-day Rome, but through the power of the ...
. Martin of Braga also translated some of the ''Sayings'' into Latin, followed by a more extensive translation by Paschasius of Dumium in approximately 555. That work may contain only one fifth of the original Greek text. In the 17th century, the Dutch Jesuit
Heribert Rosweyde Heribert Rosweyde (20 January 1569, Utrecht – 5 October 1629, Antwerp) was a Jesuit hagiographer. His work, quite unfinished, was taken up by Jean Bolland who systematized it, while broadening its perspective. This is the beginning of the as ...
compiled and translated all the available sources on the Desert Fathers and published them in Latin as the '' Vitae patrum''. Two translations in
Aramaic The Aramaic languages, short Aramaic ( syc, ܐܪܡܝܐ, Arāmāyā; oar, 𐤀𐤓𐤌𐤉𐤀; arc, 𐡀𐡓𐡌𐡉𐡀; tmr, אֲרָמִית), are a language family containing many varieties (languages and dialects) that originated in ...
were made: the
Nestorian Nestorianism is a term used in Christian theology and Church history to refer to several mutually related but doctrinarily distinct sets of teachings. The first meaning of the term is related to the original teachings of Christian theologian ...
monk Ânân Îshô's translation into Classical Syriac from the early 7th century, known as the ''Paradise of the Fathers''; and a Christian Palestinian Aramaic translation known only from fragments published by Hugo Duensing. There are also
Armenian Armenian may refer to: * Something of, from, or related to Armenia, a country in the South Caucasus region of Eurasia * Armenians, the national people of Armenia, or people of Armenian descent ** Armenian Diaspora, Armenian communities across the ...
translations of both the Alphabetical and Systematic collections. In the period 867–872, Methodius of Thessaloniki translated the text into Old Church Slavonic, of which the original was lost in the 14th century, but several dozen copies of the ''Paterik (''Патерікъ'') survived. Some of the ''Sayings'' are preserved in
Arabic Arabic (, ' ; , ' or ) is a Semitic language spoken primarily across the Arab world.Semitic languages: an international handbook / edited by Stefan Weninger; in collaboration with Geoffrey Khan, Michael P. Streck, Janet C. E.Watson; Walter ...
and Georgian translations. Through the ''Asceticon'', some of the ''Sayings'' made their way into Sogdian.
Helen Waddell Helen Jane Waddell (31 May 1889 – 5 March 1965) was an Irish poet, translator and playwright. She was a recipient of the Benson Medal. Biography She was born in Tokyo, the tenth and youngest child of Hugh Waddell, a Presbyterian minister ...
translated a selection of elements from the ''Vitae patrum'' into English in the early 20th century. The first complete translation of the "apophthegmata" into English is that of Benedicta Ward (1975).


Examples

*Abba Theophilus, the archbishop, came to Scetis one day. The brethren who were assembled said to Abba Pambo, 'Say something to the Archbishop, so that he may be edified.' The old man said to them, 'If he is not edified by my silence, he will not be edified by my speech.' *Abbot Pastor said: If a man has done wrong and does not deny it, but says: I did wrong, do not rebuke him, because you will break the resolution of his soul. And if you tell him: Do not be sad, brother, but watch it in the future, you stir him up to change his life. *A hermit saw someone laughing, and said to him, "We have to render an account of our whole life before heaven and earth, and you can laugh?" * Abba Longinus said to Abba Acacius: 'A woman knows she has conceived when she no longer loses any blood. So it is with the soul, she knows she has conceived the Holy Spirit when the passions stop coming out of her. But as long as one is held back in the passions, how can one dare to believe one is sinless? Give blood and receive the Spirit.'.


Collections

Different ''Sayings'' collections include the ''Alphabetic Sayings'', the ''Systematic Sayings'', and the ''Anonymous Sayings''.


''Anonymous Sayings''

The sections of the ''Anonymous Sayings'' (Wortley 2013) are:


''Alphabetical Sayings''

The ''Alphabetical Sayings'' (Ward 1984) list the sayings of 131 Desert Fathers and Desert Mothers. Although some of the Desert Fathers quoted in the collection are well known, other names are obscure and difficult to identify.


''Systematic Sayings''

The 20 chapters of the ''Systematic Sayings'' (Wortley 2012) are:


Versions

There are four major versions of the Systematic Collection, in Greek, Latin, Syriac, and Armenian. The contents of each are:


See also

* '' Asceticon'' * '' Ethiopic Collectio Monastica'' * '' Ethics of the Fathers'' *
Gospel of Thomas The Gospel of Thomas (also known as the Coptic Gospel of Thomas) is an extra-canonical sayings gospel. It was discovered near Nag Hammadi, Egypt, in December 1945 among a group of books known as the Nag Hammadi library. Scholars speculate ...
*
Kōan A (; , ; ko, 화두, ; vi, công án) is a story, dialogue, question, or statement which is used in Zen practice to provoke the "great doubt" and to practice or test a student's progress in Zen. Etymology The Japanese term is the Sino-J ...
* '' Lausiac History'' * '' Vitae Patrum'' *
Wisdom literature Wisdom literature is a genre of literature common in the ancient Near East. It consists of statements by sages and the wise that offer teachings about divinity and virtue. Although this genre uses techniques of traditional oral storytelling, it w ...


Notes


Further reading

* * * * * *Nomura, Yushi. ''Desert Wisdom: Sayings from the Desert Fathers''. Maryknoll, N.Y.: Orbis Books, 2001. *Regnault, Lucien. ''Les chemins de Dieu au désert: collection systematique des Apophtegmes des Pères''. Solesmes: Éditions de Solesmes, 1992. (complete French translation of the Greek Systematic Collection) *Dion, J. and G. Oury. ''Les Sentences des Pères du Désert: recueil de Pélage et Jean''. Solesmes: Abbaye Saint-Pierre, 1966. (complete French translation of the Latin Systematic Collection (''Verba Seniorum'' of Pelagius and John)) *Chaîne M. (ed). ''Le manuscrit de la version copte en dialect sahidique des "Apophthegmata Patrum"''. Bibliothèque d'études coptes 6. Cairo: Institut Français d'Archéologie Orientale, 1960. (Sahidic Coptic text) *Regnault, Lucien. ''Les Sentences des Pères du Désert: troisième recueil et tables''. Sablé-sur-Sarthe: Solesmes, 1976. (French translation of the Bohairic Coptic version in p. 139–194, and of the Armenian version in p. 253–275) *
Budge, E. A. Wallis Sir Ernest Alfred Thompson Wallis Budge (27 July 185723 November 1934) was an English Egyptology, Egyptologist, Orientalism, Orientalist, and Philology, philologist who worked for the British Museum and published numerous works on the ancien ...
. ''The Sayings and Stories of the Christian Fathers of Egypt: The Syrian Version of the "Apophthegmata Patrum"'' (2 vol.). Reprint of 1934 ed. London: Kegan Paul Limited, 2002. (English translation of the Syriac Collection) * * Leloir, Louis (ed). ''Paterica armeniaca a P. P. Mechitaristis edita (1855) nunc latine reddita''. CSCO 353, 361, 371, 379. Louvain: Secrétariat du Corpus SCO, 1974–1976. (Armenian text)


External links


Desert Fathers apophthegm quotations
at OrthodoxWiki
A bibliography of the various collections of the ''Sayings of the Desert Fathers''
{{Authority control Church Fathers Wisdom literature Egyptian hermits Anthony the Great Books of quotations Hesychast literature