The Info List - Altaic Languages

Altaic (/ælˈteɪ.ɪk/) is a proposed language family of central Eurasia and Siberia, now widely seen as discredited.[1][2][3][4] The Turkic, Mongolic and Tungusic groups are invariably included in the family; some authors added Korean and Japonic languages.[5] These languages are spoken in a wide arc stretching from eastern Europe, through Central Asia
Central Asia
to Anatolia
and to the Korean Peninsula
Korean Peninsula
and Japanese archipelago
Japanese archipelago
in East Asia.[6] The group is named after the Altai mountain range in Central Asia. This view was widespread prior to the 1960s but has almost no supporters among specialists today.[7] The expanded grouping, including Korean and sometimes Japanese, came to be known as "Macro-Altaic", leading to the designation of the smaller grouping as "Micro-Altaic" by retronymy. Most proponents of Altaic continue to support the inclusion of Korean.[8] Micro-Altaic includes about 66 living languages,[9] to which Macro-Altaic would add Korean, Japanese and the Ryukyuan languages, for a total of about 74 (depending on what is considered a language and what is considered a dialect). (They do not include earlier states of languages, such as Middle Mongol, Old Korean or Old Japanese.) Opponents of the Altaic hypothesis maintain that the similarities are due to areal interaction between the language groups concerned. The inclusion of Korean and Japanese has also been criticized and disputed by other linguists. As for Turkic, Tungusic, and Mongolic, if they were related genetically, earlier forms would be closer than modern forms. This is true for all accepted linguistic families. However, an analysis of the earliest written records of Mongolic and Turkic languages
Turkic languages
shows fewer similarities rather than more, which suggests that they do not share a common ancestor but rather have become more similar through language contact and areal effects. Because of this, most modern linguists do not accept the Altaic family.[10] A 2015 analysis using the Automated Similarity Judgment Program resulted in the Japonic languages
Japonic languages
being grouped with the Ainu and Austroasiatic languages, but showing no connection to Turkic and Mongolic.[11] However, similarities between Ainu and Japonic are also due to extensive past contact. Analytic grammatical constructions acquired or transformed in Ainu were likely due to contact with Japanese and the Japonic languages, which had heavy influence on the Ainu languages
Ainu languages
with a large number of loanwords borrowed into the Ainu languages, and to a smaller extent, vice versa.[12] The Ainu languages
Ainu languages
shows the least connection with Altaic. No genealogical relationship between Ainu and any other language family has been demonstrated, despite numerous attempts. Thus, it is a language isolate. Ainu is sometimes grouped with the Paleosiberian languages, but this is only a geographic blanket term for several unrelated language families that were present in Siberia
before the advances of Turkic and Tungusic languages
Tungusic languages


1 History of the Altaic idea

1.1 Development of the Macro-Altaic theory

2 Early attestation 3 Homeland 4 List of Altaicists and critics of Altaic

4.1 Altaicists 4.2 Major critics of Altaic 4.3 Advocates of alternative hypotheses

5 Comparative grammar

5.1 Reconstructed phonology

5.1.1 Consonants 5.1.2 Vowels 5.1.3 Prosody

5.2 Sound correspondences

5.2.1 Consonants 5.2.2 Vowels 5.2.3 Prosody

5.3 Morphological correspondences 5.4 Selected cognates

5.4.1 Personal pronouns 5.4.2 Other basic vocabulary 5.4.3 Numerals and related words

6 See also 7 References 8 Bibliography

8.1 Works cited 8.2 Further reading

9 External links

History of the Altaic idea[edit]

The Altai Mountains
Altai Mountains
in East- Central Asia
Central Asia
give their name to the proposed language family.

The idea that the Turkic, Mongolic, and Tungusic languages
Tungusic languages
are closely related was allegedly first published in 1730 by Philip Johan von Strahlenberg, a Swedish officer who traveled in the eastern Russian Empire while a prisoner of war after the Great Northern War. However, as has been pointed out by Alexis Manaster Ramer
Alexis Manaster Ramer
and Paul Sidwell (1997), von Strahlenberg actually opposed the idea of a closer relationship among the languages that later became known as "Altaic". Von Strahlenberg's classification was the first attempt to classify a large number of languages, some of which are Altaic.[13] The term "Altaic", as applied to a language family, was introduced in 1844 by Matthias Castrén, a Finnish philologist who made contributions to the study of the Uralic languages. As originally formulated by Castrén, Altaic included not only Turkic, Mongolian, and Manchu-Tungus (=Tungusic), but also Finno-Ugric and Samoyed.[14] The original Altaic family came to be known as the Ural–Altaic.[15] In the "Ural–Altaic" nomenclature, Finno-Ugric and Samoyedic are "Uralic", whereas Turkic, Mongolic, and Tungusic are "Altaic", as are Korean and Japanese if they are included at all. For much of the 19th and the early 20th centuries, the theory of a common Ural–Altaic family was widespread, based on such shared features as vowel harmony and agglutination. However, while the Ural–Altaic hypothesis can still be found in encyclopedias, atlases, and similar general references, it has generally been abandoned by linguists. For instance, it was characterized by Sergei Starostin
Sergei Starostin
as "an idea now completely discarded".[16] In 1857, the Austrian scholar Anton Boller suggested adding Japanese to the Ural–Altaic family.[17] In the 1920s, G.J. Ramstedt and E.D. Polivanov advocated the inclusion of Korean. However, Ramstedt's three-volume, Einführung in die altaische Sprachwissenschaft ('Introduction to Altaic Linguistics'), published in 1952–1966, rejected the Ural–Altaic hypothesis and again included Korean in Altaic, an inclusion followed by most leading Altaicists to date. The first volume of his work, Lautlehre ('Phonology'), contained the first comprehensive attempt to identify regular correspondences among the sound systems within the Altaic language families. In 1960, Nicholas Poppe published what was in effect a heavily revised version of Ramstedt’s volume on phonology[18] that has since set the standard in Altaic studies. Poppe considered the issue of the relationship of Korean to Turkic-Mongolic-Tungusic not settled.[19] In his view, there were three possibilities: (1) Korean did not belong with the other three genealogically, but had been influenced by an Altaic substratum; (2) Korean was related to the other three at the same level they were related to each other; (3) Korean had split off from the other three before they underwent a series of characteristic changes. Development of the Macro-Altaic theory[edit] Roy Andrew Miller's 1971 book Japanese and the Other Altaic Languages convinced most Altaicists that Japanese also belonged to Altaic.[20] Since then, the standard set of languages included in Macro-Altaic has been Turkic, Mongolic, Tungusic, Korean, and Japanese. An alternative classification, though one with much less currency among Altaicists, was proposed by John C. Street (1962), according to which Turkic-Mongolic-Tungusic forms one grouping and Korean-Japanese-Ainu another, the two being linked in a common family that Street designated as "North Asiatic". The same schema was adopted by James Patrie (1982) in the context of an attempt to classify the Ainu language. The Turkic-Mongolic-Tungusic and Korean-Japanese-Ainu groupings were also posited by Joseph Greenberg (2000–2002); however, he treated them as independent members of a larger family, which he termed Eurasiatic. Anti-Altaicists Gerard Clauson (1956), Gerhard Doerfer (1963), and Alexander Shcherbak argued that the words and features shared by Turkic, Mongolic, and Tungusic languages
Tungusic languages
were for the most part borrowings and that the rest could be attributed to chance resemblances. They noted that there was little vocabulary shared by Turkic and Tungusic languages, though more shared with Mongolic languages. They reasoned that, if all three families had a common ancestor, we should expect losses to happen at random and not only at the geographical margins of the family; and that the observed pattern is consistent with borrowing. Furthermore, they argued that many of the typological features of the supposed Altaic languages, such as agglutinative morphology and subject–object–verb (SOV) word order, usually simultaneously[clarification needed] occur in languages. In sum, the idea was that Turkic, Mongolic, and Tungusic languages
Tungusic languages
form a Sprachbund—the result of convergence through intensive borrowing and long contact among speakers of languages that are not necessarily closely related. Doubt was also raised about the affinities of Korean and Japanese; in particular, some authors tried to connect Japanese to the Austronesian languages.[21] Starostin's (1991) lexicostatistical research claimed that the proposed Altaic groups shared about 15–20% of potential cognates within a 110-word Swadesh-Yakhontov list (e.g. Turkic–Mongolic 20%, Turkic–Tungusic 18%, Turkic–Korean 17%, Mongolic–Tungusic 22%, Mongolic–Korean 16%, Tungusic–Korean 21%). Altogether, Starostin concluded that the Altaic grouping was substantiated, though "older than most other language families in Eurasia, such as Indo-European or Finno-Ugric, and this is the reason why the modern Altaic languages preserve few common elements". Unger (1990) advocates a family consisting of Tungusic, Korean, and Japonic languages
Japonic languages
but not Turkic or Mongolic; and Doerfer (1988) rejects all the genetic claims over these major groups. In 2003, Claus Schönig published a critical overview of the history of the Altaic hypothesis up to that time. He concluded:

[G]enerally, the more carefully the areal factor has been investigated, the smaller the size of the residue open to the genetic explanation has tended to become. According to many scholars it only comprises a small number of monosyllabic lexical roots, including the personal pronouns and a few other deictic and auxiliary items. For these, other possible explanations have also been proposed. Most importantly, the 'Altaic' languages do not seem to share a common basic vocabulary of the type normally present in cases of genetic relationship.[22]

In 2003, An Etymological Dictionary of the Altaic Languages was published by Starostin, Dybo, and Mudrak. It contains 2,800 proposed cognate sets, a set of sound laws based on those proposed sets, and a number of grammatical correspondences, as well as a few important changes to the reconstruction of Proto-Altaic. For example, although most of today's Altaic languages
Altaic languages
have vowel harmony, Proto-Altaic as reconstructed by Starostin et al. lacked it; instead, various vowel assimilations between the first and second syllables of words occurred in Turkic, Mongolic, Tungusic, Korean, and Japonic. It tries hard to distinguish loans between Turkic and Mongolic and between Mongolic and Tungusic from cognates; and it suggests words that occur in Turkic and Tungusic but not in Mongolic. All other combinations between the five branches also occur in the book.[23] It lists 144 items of shared basic vocabulary (most of them already present in Starostin 1991), including words for such items as 'eye', 'ear', 'neck', 'bone', 'blood', 'water', 'stone', 'sun', and 'two'.[24] This work has not changed the minds of any of the principal authors in the field, however. The debate continues unabated – e.g. S. Georg 2004, A. Vovin 2005, S. Georg 2005 (anti-Altaic); S. Starostin 2005, V. Blažek 2006, M. Robbeets 2007, A. Dybo and G. Starostin 2008 (pro-Altaic). According to Roy Andrew Miller
Roy Andrew Miller
(1996: 98–99), the Clauson–Doerfer critique of Altaic relies exclusively on lexicon, whereas the fundamental evidence for Altaic comprises verbal morphology. Lars Johanson (2010: 15–17) suggests that a resolution of the Altaic dispute may yet come from the examination of verbal morphology and calls for a muting of the polemic: "The dark age of pro and contra slogans, unfair polemics, and humiliations is not yet completely over and done with, but there seems to be some hope for a more constructive discussion" (ib. 17). Early attestation[edit] The earliest known texts in a Turkic language are the Orkhon inscriptions, 720–735 AD.[25] They were deciphered in 1893 by the Danish linguist Vilhelm Thomsen in a scholarly race with his rival, the German–Russian linguist Wilhelm Radloff. However, Radloff was the first to publish the inscriptions. The first Tungusic language to be attested is Jurchen, the language of the ancestors of the Manchus. A writing system for it was devised in 1119 AD and an inscription using this system is known from 1185 (see List of Jurchen inscriptions). The earliest Mongolic language of which we have written evidence is known as Middle Mongol. It is first attested by an inscription dated to 1224 or 1225 AD and by the Secret History of the Mongols, written in 1228 (see Mongolic languages). The earliest Para-Mongolic text is the Memorial for Yelü Yanning, written in the Khitan Large Script and dated to 986 AD. Japanese is first attested in a few short inscriptions from the 5th century AD, such as the Inariyama Sword. The first substantial text in Japanese, however, is the Kojiki, which dates from 712 AD. It is followed by the Nihon shoki, completed in 720, and that by the Man'yōshū, which dates from c. 771–785, but includes material that is from about 400 years earlier.[26] The most important text for the study of early Korean is the Hyangga, a collection of 25 poems, of which some go back to the Three Kingdoms period (57 BC–668 AD), but are preserved in an orthography that only goes back to the 9th century AD.[27] Korean is copiously attested from the mid-15th century on in the phonetically precise Hangul
system of writing.[28] Homeland[edit] Further information: Ural-Altaic The prehistory of the peoples speaking these languages is largely unknown. Whereas for certain other language families, such as the speakers of Indo-European, Uralic, and Austronesian, we are able to frame substantial hypotheses, in the case of the proposed Altaic family much remains to be done.[29] Some scholars bear in mind a possible Uralic and Altaic homeland in the Central Asian steppes.[30][31] According to Juha Janhunen, the ancestral languages of Turkic, Mongolic, Tungusic, Korean, and Japanese were spoken in a relatively small area comprising present-day North Korea, Southern Manchuria, and Southeastern Mongolia.[32] However Janhunen (1992) is skeptical about an affiliation of Japanese to Altaic, while András Róna-Tas
András Róna-Tas
remarked that a relationship between Altaic and Japanese, if it ever existed, must be more remote than the relationship of any two of the Indo-European languages.[33] Ramsey stated that "the genetic relationship between Korean and Japanese, if it in fact exists, is probably more complex and distant than we can imagine on the basis of our present state of knowledge".[34] Supporters of the Altaic hypothesis formerly set the date of the Proto-Altaic language at around 4000 BC, but today at around 5000 BC[35] or 6000 BC.[36] This would make Altaic a language family about as old as Indo-European (4000 to 7,000 BC according to several hypotheses[37]) but considerably younger than Afroasiatic (c. 10,000 BC[38] or 11,000 to 16,000 BC[39] according to different sources). List of Altaicists and critics of Altaic[edit] Note: This list is limited to linguists who have worked specifically on the Altaic problem since the publication of the first volume of Ramstedt's Einführung in 1952. The dates given are those of works concerning Altaic. For Altaicists, the version of Altaic they favor is given at the end of the entry, if other than the prevailing one of Turkic–Mongolic–Tungusic–Korean–Japanese. Altaicists[edit]

Pentti Aalto (1955). Turkic–Mongolic–Tungusic–Korean. Anna V. Dybo (S. Starostin et al. 2003, A. Dybo and G. Starostin 2008). Karl H. Menges (1975). Common ancestor of Korean, Japanese and traditional Altaic dated back to the 7th or 8th millennium BC (1975: 125). Roy Andrew Miller
Roy Andrew Miller
(1971, 1980, 1986, 1996). Supported the inclusion of Korean and Japanese. Oleg A. Mudrak (S. Starostin et al. 2003). Nicholas Poppe (1965). Turkic–Mongolic–Tungusic and perhaps Korean. Alexis Manaster Ramer. Martine Robbeets (2004, 2005, 2007, 2008) (in the form of "Transeurasian"). G. J. Ramstedt (1952–1957). Turkic–Mongolic–Tungusic–Korean. George Starostin (A. Dybo and G. Starostin 2008). Sergei Starostin
Sergei Starostin
(1991, S. Starostin et al. 2003). John C. Street (1962). Turkic–Mongolic–Tungusic and Korean–Japanese–Ainu, grouped as "North Asiatic". Talat Tekin (1994). Turkic–Mongolic–Tungusic–Korean.

Major critics of Altaic[edit]

Gerard Clauson (1956, 1959, 1962). Gerhard Doerfer (1963, 1966, 1967, 1968, 1972, 1973, 1974, 1975, 1981, 1985, 1988, 1993). Susumu Ōno (1970, 2000) Juha Janhunen (1992, 1995) (tentative support of Mongolic-Tungusic). Claus Schönig (2003).[citation needed] Stefan Georg (2004, 2005). Alexander Vovin (2005, 2010). Formerly an advocate of Altaic (1994, 1995, 1997, 1999, 2000, 2001), now a critic. Alexander Shcherbak. Alexander B. M. Stiven (2008, 2010)[citation needed].

Advocates of alternative hypotheses[edit]

James Patrie (1982). Turkic–Mongolic–Tungusic and Korean–Japanese–Ainu, grouped in a common taxon (cf. John C. Street 1962). J. Marshall Unger (1990). Tungusic–Korean–Japanese ("Macro-Tungusic"), with Turkic and Mongolic as separate language families. Joseph Greenberg (2000–2002). Turkic–Mongolic–Tungusic and Korean–Japanese–Ainu, grouped in Eurasiatic. Lars Johanson (2010). Agnostic, proponent of a "Transeurasian" verbal morphology not necessarily genealogically linked.

Comparative grammar[edit] Reconstructed phonology[edit] Based on the proposed correspondences listed below, the following phoneme inventory has been reconstructed for the hypothetical Proto(-Macro)-Altaic language (taken from Blažek's [2006] summary of the newest Altaic etymological dictionary [Starostin et al. 2003] and transcribed into the IPA): Consonants[edit]

Bilabial Alveolar or dental Alveolopalatal Postalveolar  Palatal    Velar  

Plosives aspirated /pʰ/ /tʰ/


voiceless /p/ /t/


voiced /b/ /d/


Affricates aspirated






Fricatives voiceless





Nasals /m/ /n/ /nʲ/



-/r/-2 /rʲ/


/l/ /lʲ/


1 This phoneme only occurred at the beginnings of words. 2 These phonemes only occurred in the interior of words. Vowels[edit]

Front Back

unrounded rounded

Close /i/ /y/ /u/

Mid /e/ /ø/ /o/

Near-open /æ/

Open /a/

It is not clear whether /æ/, /ø/, /y/ were monophthongs as shown here (presumably [æ œ~ø ʏ~y]) or diphthongs ([i̯a~i̯ɑ i̯ɔ~i̯o i̯ʊ~i̯u]); the evidence is equivocal. In any case, however, they only occurred in the first (and sometimes only) syllable of any word. Every vowel occurred in long and short versions which were different phonemes in the first syllable. Starostin et al. (2003) treat length together with pitch as a prosodic feature. Prosody[edit] As reconstructed by Starostin et al. (2003), Proto-Altaic was a pitch accent or tone language; at least the first and probably every syllable could have a high or a low pitch. Sound correspondences[edit] If a Proto(-Macro)-Altaic language really existed, it should be possible to reconstruct regular sound correspondences between that protolanguage and its descendants; such correspondences would make it possible to distinguish cognates from loanwords (in many cases). Such attempts have repeatedly been made. The latest version is reproduced here, taken from Blažek's (2006) summary of the newest Altaic etymological dictionary (Starostin et al. 2003) and transcribed into the IPA. When a Proto-Altaic phoneme developed differently depending on its position in a word (beginning, interior, or end), the special case (or all cases) is marked with a hyphen; for example, Proto-Altaic /pʰ/ disappears (marked "0") or becomes /j/ at the beginning of a Turkic word and becomes /p/ elsewhere in a Turkic word. Consonants[edit] Only single consonants are considered here. In the middle of words, clusters of two consonants were allowed in Proto-Altaic as reconstructed by Starostin et al. (2003); the correspondence table of these clusters spans almost seven pages in their book (83–89), and most clusters are only found in one or a few of the reconstructed roots.

Proto-Altaic Proto-Turkic Proto-Mongolic Proto-Tungusic Proto-Korean Proto-Japonic

/pʰ/ 0-1, /j/-, /p/ /h/-2, /j/-, -/b/-, -/h/-2, -/b/ /p/ /p/ /p/

/p/ /b/ /b/-6, /h/-2, /b/ /p/-, /b/

/b/ /b/-, -/h/-, -/b/-9, -/b/ /b/ /p/, -/b/- /p/-, /w/, /b/10, /p/11

/tʰ/ /t/-, /d/-3, /t/ /t/, /tʃ/4, -/d/ /t/ /t/ /t/

/t/ /d/-, /t/ /t/, /tʃ/4 /d/-, /dʒ/-7, /t/ /t/, -/r/- /t/-, /d/-, /t/

/d/ /j/-, /d/ /d/, /dʒ/4 /d/ /d/-, /t/-, /t/, /j/

/tʃʰ/ /tʃ/ /tʃ/ /tʃ/ /tʃ/ /t/

/tʃ/ /d/-, /tʃ/ /d/-, /dʒ/-4, /tʃ/ /s/-, -/dʒ/-, -/s/- /t/-, -/s/-

/dʒ/ /j/ /dʒ/ /dʒ/ /d/-, /j/

/kʰ/ /k/ /k/-, -/k/-, -/ɡ/-5, -/ɡ/ /x/-, /k/, /x/ /k/, /h/ /k/

/k/ /k/-, /k/, /ɡ/8 /k/-, /ɡ/ /k/-, /ɡ/-, /ɡ/ /k/-, -/h/-, -0-, -/k/

/ɡ/ /ɡ/ /ɡ/-, -/h/-, -/ɡ/-5, -/ɡ/ /ɡ/ /k/, -/h/-, -0- /k/-, /k/, 012

/s/ /s/ /s/ /s/ /s/-, /h/-, /s/ /s/

/z/ /j/ /s/

/ʃ/ /s/-, /tʃ/-13, /s/ /s/-, /tʃ/-13, /s/ /ʃ/

/m/ /b/-, -/m/- /m/ /m/ /m/ /m/

/n/ /j/-, -/n/- /n/ /n/ /n/ /n/

/nʲ/ /j/-, /nʲ/ /dʒ/-, /j/, /n/ /nʲ/ /n/-, /nʲ/14 /m/-, /n/, /m/

/ŋ/ 0-, /j/-, /ŋ/ 0-, /j/-, /ɡ/-15, /n/-16, /ŋ/, /n/, /m/, /h/ /ŋ/ /n/-, /ŋ/, 0 0-, /n/-, /m/-7, /m/, /n/

/r/ /r/ /r/ /r/ /r/ /r/, /t/4, 15

/rʲ/ /rʲ/ /r/, /t/

/l/ /j/-, /l/ /n/-, /l/-, /l/ /l/ /n/-, /r/ /n/-, /r/

/lʲ/ /j/-, /lʲ/ /d/-, /dʒ/-4, /l/ /n/-, /s/

/j/ /j/ /j/, /h/ /j/ /j/, 0 /j/, 0

1 The Khalaj language has /h/ instead. (It also retains a number of other archaisms.) However, it has also added /h/ in front of words for which no initial consonant (except in some cases /ŋ/, as expected) can be reconstructed for Proto-Altaic; therefore, and because it would make them dependent on whether Khalaj happens to have preserved any given root, Starostin et al. (2003: 26–28) have not used Khalaj to decide whether to reconstruct an initial /pʰ/ in any given word and have not reconstructed a /h/ for Proto-Turkic even though it was probably there. 2 The Monguor language has /f/ here instead (Kaiser & Shevoroshkin 1988); it is therefore possible that Proto-Mongolian also had /f/ which then became /h/ (and then usually disappeared) in all descendants except Monguor. Tabgač and Kitan, two extinct Mongolic languages not considered by Starostin et al. (2003), even preserve /p/ in these places (Blažek 2006). 3 This happened when the next consonant in the word was /lʲ/, /rʲ/, or /r/. 4 Before /i/. 5 When the next consonant in the word was /h/. 6 This happened "in syllables with original high pitch" (Starostin et al. 2003:135). 7 Before /æ/, /ø/ or /y/. 8 When the next consonant in the word was /r/. 9 When the preceding consonant was /r/, /rʲ/, /l/, or /lʲ/, or when the next consonant was /ɡ/. 10 Before /a/, /ə/, or any vowel followed by /j/. 11 Before /j/, or /i/ and then another vowel. 12 When preceded by a vowel preceded by /i/. 13 Before /a/. 14 Starostin et al. (2003) follow a minority opinion (Vovin 1993) in interpreting the sound of the Middle Korean
Middle Korean
letter ᅀ as [nʲ] or [ɲ] rather than [z]. (Dybo & Starostin 2008:footnote 50) 15 Before /u/. 16 Before /a/, /o/, or /e/. Vowels[edit] Vowel harmony
Vowel harmony
is pervasive in the languages attributed to Altaic: most Turkic and Mongolic as well as some Tungusic languages
Tungusic languages
have it, Korean is arguably in the process of losing its traces, and it is controversially hypothesized for Old Japanese. ( Vowel harmony
Vowel harmony
is also typical of the neighboring Uralic languages
Uralic languages
and was often counted among the arguments for the Ural–Altaic hypotheses.) Nevertheless, Starostin et al. (2003) reconstruct Proto-Altaic as lacking vowel harmony. Instead, according to them, vowel harmony originated in each daughter branch as assimilation of the vowel in the first syllable to the vowel in the second syllable (which was usually modified or lost later). "The situation therefore is very close, e.g. to Germanic [see Germanic umlaut] or to the Nakh languages
Nakh languages
in the Eastern Caucasus, where the quality of non-initial vowels can now only be recovered on the basis of umlaut processes in the first syllable." (Starostin et al. 2003:91) The table below is taken from Starostin et al. (2003):

Proto-Altaic Proto-Turkic Proto-Mongolic Proto-Tungusic Middle Korean Proto-Japonic

first s. second s. first syllable

/a/ /a/ /a/, /a/1, /ʌ/1 /a/ /a/ /a/, /e/ /a/

/e/ /a/, /ɯ/ /a/, /i/ /ə/

/i/ /ɛ/, /a/ /a/, /e/ /a/, /e/, /i/ /i/

/o/ /o/, /ja/, /aj/ /a/, /i/, /e/ /ə/, /o/ /a/

/u/ /a/ /a/, /o/, /u/ /a/, /ə/, /o/, /u/ /u/

/e/ /a/ /a/, /ʌ/, /ɛ/ /a/, /e/ /e/ /a/, /e/ /a/

/e/ /ja/-, /ɛ/, /e/2 /e/, /ja/ /a/, /e/, /i/, /ɨ/ /ə/

/i/ /ja/-, /ɛ/, /e/2 /e/, /i/ /i/, /ɨ/, /a/, /e/ /i/

/o/ /ʌ/, /e/ /a/, /e/, /y/3, /ø/3 /ə/, /o/, /u/ /ə/, /a/

/u/ /ɛ/, /a/, /ʌ/ /e/, /a/, /o/3 /o/, /u/, /a/ /u/

/i/ /a/ /ɯ/, /i/ /i/ /i/ /a/, /e/ /a/

/e/ /ɛ/, /e/2 /e/, /i/ /i/, /ɨ/ /i/

/i/ /i/ /i/, /e/1 /i/ /i/

/o/ /ɯ/ /i/ /o/, /u/, /ɨ/ /i/, /ə/

/u/ /ɯ/, /i/ /i/, /ɨ/ /u/

/o/ /a/ /o/ /o/, /u/ /o/, /u/ /a/, /e/ /a/

/e/ /ø/, /o/ /ø/, /y/, /o/ /ɨ/, /o/, /u/ /ə/

/i/ /ø/, /o/ /ø/ /o/, /u/ /u/

/o/ /o/ /u/ /a/, /e/ /ə/

/u/ /o/ /o/, /u/ /ə/, /o/, /u/ /u/

/u/ /a/ /u/, /o/ /a/, /o/, /u/ /o/, /u/ /a/, /e/ /a/

/e/ /y/ /o/, /u/, /y/ /u/ /a/, /e/ /ua/, /a/1

/i/ /y/, /u/ /y/, /ø/ /o/, /u/, /ɨ/ /u/

/o/ /u/ /o/, /u/ /o/, /u/ /o/, /u/, /ɨ/ /ə/

/u/ /o/, /u/ /u/

/æ/ /a/ /ia/, /ja/, /ɛ/ /a/ /ia/, /i/4 /ə/, /a/3 /a/

/e/ /ia/, /ja/ /i/, /a/, /e/ /i/ /i/, /e/, /je/ /ə/

/i/ /ia/, /ja/, /ɛ/ /i/, /e/ /ia/, /i/4 /ə/, /e/, /je/ /i/

/o/ /ia/, /ja/, /a/1 /e/ /o/, /u/ /ə/, /o/, /u/ /a/

/u/ /e/, /a/, /ʌ/1 /a/, /o/, /u/ /o/, /u/, /e/, /je/ /u/

/ø/ /a/ /ia/, /ja/, /a/1 /a/, /o/, /u/ /o/, /u/ /o/, /u/, /ə/ /a/

/e/ /e/, /a/, /ʌ/1 /e/, /ø/ /o/, /u/, /je/ /ə/, /u/

/i/ /ia/, /ja/, /a/1 /i/, /e/, /ø/ /o/, /u/, /ə/ /i/

/o/ /o/, /u/ /ø/, /y/, /o/, /u/ /i/ /i/, /e/, /je/ /ə/, /a/

/u/ /u/, /o/ /e/, /i/, /u/ /ia/, /i/4 /ə/, /u/, /je/ /u/

/y/ /a/ /ɯ/ /o/, /u/, /i/ /o/, /u/ /a/, /e/ /a/

/e/ /y/, /ø/, /i/2 /ø/, /y/, /o/, /u/ /y/, /u/1 /a/, /e/, /ja/, /je/, /o/, /u/ /u/, /ə/

/i/ /y/, /ø/ /i/, /u/1 /ɨ/, /i/, /o/, /u/ /i/

/o/ /u/, /o/ /o/, /u/ /y/ /a/, /e/, /ja/, /je/, /o/, /u/ /u/, /ə/

/u/ /ɯ/ /i/, /o/, /u/, /y/, /ø/ /o/, /u/ /o/, /u/, /i/, /ɨ/ /u/

1 When preceded by a bilabial consonant. 2 When followed by a trill, /l/, or /lʲ/. 3 When preceded or followed by a bilabial consonant. 4 When preceded by a fricative (/s/, /ʃ/, /x/). Prosody[edit] Length and pitch in the first syllable evolved as follows according to Starostin et al. (2003), with the caveat that it is not clear which pitch was high and which was low in Proto-Altaic (Starostin et al. 2003:135). For simplicity of input and display every syllable is symbolized as "a" here:

Proto-Altaic Proto-Turkic Proto-Mongolic Proto-Tungusic Proto-Korean Proto-Japonic

á a a1 a à2 á

à a a a á à

áː aː a1 a à2 á

àː a a aː á à

¹ "Proto-Mongolian has lost all traces of the original prosody except for voicing *p > *b in syllables with original high pitch" (Starostin et al. 2003:135). ² "[...] several secondary metatonic processes happened [...] in Korean, basically in the verb subsystem: all verbs have a strong tendency towards low pitch on the first syllable." (Starostin et al. 2003:135) Morphological correspondences[edit] Starostin et al. (2003) have reconstructed the following correspondences between the case and number suffixes (or clitics) of the (Macro-) Altaic languages
Altaic languages
(taken from Blažek, 2006):


Proto-Altaic Proto-Turkic (*), Old Turkic Proto-Mongolic (*), Classical Mongolian Proto-Tungusic Proto-Korean (*), Middle Korean Proto-Japonic (*), Old Japanese

nominative: - - - - - -

accusative: /be/

/ba/, /be/


partitive: /ɡa/ -/ʁ/, -/ɯʁ/, -/ɡ/, -/iɡ/ *-/ʁ/ (accusative) /ɡa/

/ɡa/ (possessive)

genitive: -/nʲV/ -/ŋ/ *-/n/ -/ŋi/ -/nʲ/ /no/

dative-locative: /du/, /da/ -/ta/, -/da/, -/te/, -/de/ (locative-ablative) -/da/ (dative-locative), -/du/ (attributive) /du/ (dative), -/daː/ (locative)

-/tu/ (attributive-locative)

dative-instrumental: -/nV/ -/n/, -/ɯn/, -/in/ (instrumental)

/ni/ (dative-locative)

dative-directive: -/kʰV/ -/qa/, -/ke/ (dative)

/kiː/ (directive)

comitative-locative: -/lV/ -/li/, -/lɯʁ/

/laː/ (locative), -/liː/ (prolative), -/luʁa/ (comitative) -/ro/ (instrumental-lative)

comitative-equative: -/tʃʰa/ -/č‘a / (equative) /tʃa/ (ablative), /tʃa/, /tʃaʁa/ (terminative)

-/to/ (comitative)

allative: -/ɡV/ -/ʁaru/, -/ɡery/ (directive) *-/ʁa/, -/a/ /ɡiː/ (allative) -/ei/

directive: -/rV/ -/ʁaru/, -/ɡery/ -/ru/

-/ro/ (lative)

instrumental-ablative: -/dʒV/ *?-/i/ terminal dative


/ju/ (ablative)

singulative: -/nV/

*-/n/ -/n/


dual: -/rʲV/ *-/rʲ/ (plural for paired objects)

-/r/ (plural)

*-/rə/ (plural for paired objects)

plural: -/tʰ/- *-/t/ -/d/ -/ta/, -/te/, -/tan/, -/ten/ *-/tɨr/ *-/tati/

plural: -/s/-

*-/s/ -/sal/

plural: -/l/- *-/lar/ *-/nar/ -/l/, -/sal/


/V/ symbolizes an uncertain vowel. Suffixes reconstructed for Proto-Turkic, Proto-Mongolic, Proto-Korean, or Proto-Japonic, but not attested in Old Turkic, Classical Mongolian, Middle Korean, or Old Japanese are marked with asterisks. This correspondences, however, have been harshly criticized[40] for several reasons: There are significant gaps resulting in the absence of etymologies for certain initial segments: an impossible situation in the case of a genetic relationship; lack of common paradigmatic morphology; in many cases, there are ghosts, invented or polished meanings; and word-list linguistics rules supreme, as there are few if any references to texts or philology.[41] There are also many reconstructions proved to be totally false. For instance, regarding Korean, Starostin et al. state that Middle Korean genitive is /nʲ/, while it actually was /s/ in its honorific form, and /ój/ or /uj/ as neutral forms.[42] In addition, some "cognates" are visibly forced, like the comparison between Turkish instrumental -/n/, -/ɯn/, -/in/ and Japanese locative /ni/. A locative postposition expresses an absolutely different meaning to that of an instrumental, so it is evident that both of them are not related whatsoever. The same applies for Japanese /ga/ and Proto Tungusic /ga/. The first of those particles expresses genitive case, while the second is the partitive case, which bear no resemblance of meaning at all either. Therefore, those two are not cognates. A different kind of issue is that of the Old Turkish genitive /Xŋ/ (where "X" stands for any phoneme) and Old Japanese genitive /no/. Although they share the same consonant, the fact that the former is a vowel plus a consonant, and the second is a fixed set of the consonant /n/ plus vowel /o/ makes the fact that those two are cognates extremely unlikely.[43] Selected cognates[edit] Personal pronouns[edit] The table below is taken (with slight modifications) from Blažek (2006) and transcribed into IPA.

Proto-Altaic Proto-Turkic Proto-Mongolic (*), Classical Mongolian Proto-Tungusic Proto-Korean (*), Middle Korean Proto-Japonic

"I" (nominative) /bì/ /be/ */bi/ /bi/ /-i/ /bà/

"me" (oblique cases) /mine/- /men/ */min/- /min/-

"I" Old Chinese: */ŋa/

*/nad/-, -/m/- (oblique)

/nà/ (Korean: 나) /ú/ (Sino-Korean: */我/, */吾/), yi (矣)1 /a/- (Sino-Japanese: */我,吾/, わ- 私)

"thou" (nominative) /si/ and/or /tʰi/ /se/ (Turkic: Sen, Сен) */tʃi/ (Mongolian: чи) /si/ (Manchu: Si, Nanai: Си) /-si/, /-sya/1 /si/

"thee" (oblique cases) /sin/- and/or /tʰin/- /sen/ (Turkic: Sen, Сен) ?*/tʃin/-

"thou" Proto-Tibeto-Burman /ná/ -/ŋ/

*/nè/ (Korean: 너) /ná/ (Japanese: な */那/)

"we" (nominative) /bà/ /bi-rʲ/ (Turkic: Biz, Біз) */ba/ (Mongolian: Бид) /bue/ (Nanai: Буэ Manchu: be) /ú-rí/ (Korean: 우리,울 */于尸/) /bà/

"us" (oblique cases) /myn/-

*/man/- /myn/- (Manchu: muse)

"ye" (nominative) /sV/ and/or /tʰV/ /si-rʲ/ (Turkic: Siz, Сіз) */ta/ (Mongolian: та нар) /suː/ (Manchu: suwe)

"you" (oblique) /sVn/-


As above, forms not attested in Classical Mongolian or Middle Korean but reconstructed for their ancestors are marked with an asterisk, and /V/ represents an uncertain vowel. There are, however, several problems with this proposed list. Aside from the huge amount of non-attested, free reconstructions, some mistakes on the research carried out by altaicists must be pointed out. The first of them is that Old Japanese
Old Japanese
for the first person pronoun ("I", in English) was neither /ba/ or /a/. It was /ware/ (和禮), and sometimes it was abbreviated to /wa/ (吾). Also, it is not a Sino-Japanese word, but a native Japanese term. In addition, the second person pronoun was not /si/, but either /imasi/ (汝), or /namu/ (奈牟), which sometimes was shortened to /na/. Its plural was /namu tachi/ (奈牟多知).[44] Other basic vocabulary[edit] The following table is a brief selection of further proposed cognates in basic vocabulary across the Altaic family (from Starostin et al. [2003]). Their reconstructions and equivalences are not accepted by the mainstream linguists and therefore remain very controversial.

Proto-Altaic meaning Proto-Altaic Proto-Turkic Proto-Mongolic Proto-Tungusic Proto-Koreanic Proto-Japonic

that /tʰa/ /di/- or /ti/- /te-re/ /ta/ /tjé/ /tso-re/

eye /næ̀ː/

/ni-dy/ /nʲia-sa/5 /nú-n/ /mà/-

neck /móːjno/ /boːjn/

/moŋa-n/ /mje-k/ /nəmpV/

breast /kòkʰè/ /køky-rʲ/1 /køkø-n/2 /kuku-n/2 /kokajŋi/ "pith; medulla; core" /kəkə-rə/1 "heart"

stone /tǿːlʲì/ /diaːlʲ/ /tʃila-ʁu/ /dʒola/ /toːrh/3 /(d)ísì/

star /pʰǿlʲo/ /jul-durʲ/ /ho-dun/ /osi/4 /pjɨːr/ /pə́tsí/

oath, god, sky[45] /tàŋɡiri/ /teŋri/ /taŋgarag/ /taŋgura/


1 Contains the Proto-Altaic dual suffix -/rʲV/: "both breasts" – "chest" – "heart". 2 Contains the Proto-Altaic singulative suffix -/nV/: "one breast". 3 Compare Baekje
*/turak/ "stone" (Blažek 2006). 4 This is in the Jurchen language. In modern Manchu
it is usiha. 5 This is disputed by Georg (2004),[46] who states: "The traditional Tungusological reconstruction *yāsa [ = /jaːsa/] cannot be replaced by the nasal-initial one espoused here, needed for the comparison." However, Starostin (2005)[47] mentions evidence from several Tungusic languages cited by Starostin et al. (2003). Georg (2005)[48] does not accept this, referring to Georg (1999/2000) and a then upcoming paper.[49] Numerals and related words[edit] In the Indo-European family, the numerals are remarkably stable. This is a rather exceptional case; especially words for higher numbers are often borrowed wholesale. (Perhaps the most famous cases are Japanese and Korean, which have two complete sets of numerals each – one native, one Chinese.) Indeed, the Altaic numerals are less stable than the Indo-European ones, but nevertheless Starostin et al. (2003) reconstruct them as follows. They are not accepted by the mainstream linguists and are controversial. Other reconstructions show little to no similarities in numerals of the proto-languages.

Proto-Altaic meaning Proto-Altaic Proto-Turkic Proto-Mongolic Proto-Tungusic Proto-Korean Proto-Japonic

1 /byri/ /bir/ /byri/ "all, each"

/pìrɨ́/ "at first" /pi-tə/

single /nøŋe/ /jaŋɯrʲ/ /nige/ "1" /noŋ/~/non/ "be the first, begin"

/nəmi/ "only"

front /emo/ /øm-gen/ "upper part of breast" /emy/- /emu/~/ume/ "1" /maen-/~/môn-chô "first of all"26 /upe/ "upper" /mape/ "front"

single, one of a pair /sǿna/ /sɯŋar/ "one of a pair" /son-du-/ "odd" 1 /hə̀nàh/ "1" or /hə̀t-/ 1 /sa/- "together, reciprocally"

2 /tybu/ 2 /dʒiw-rin/~/dʒui-rin/ "2 (feminine)"3 /dʒube/ /tuː/, /tuː-rh/4

pair, couple /pʰø̀kʰe/ /eki/ "2", /ekirʲ/ "twins"; ?/(j)ɛɡir-mi/ "20" /(h)ekire/ "twins"

different, other /gojV/

/gojar/ "2" /goj/~/gia/


pair, half /putʃʰu/ /butʃ-uk/

/ptʃa-k/ /puta/- "2"

3 /ŋy/ /o-turʲ/ "30"5 /gu-rban/; /ɡu-tʃin/ "30"

6 /mi/-7

(footnote 8) /ìlù/ /øløŋ/9

/ila-n/ "3"

/ùrù-pu/ "bissextile (year or month)"

object consisting of 3 parts /séjra/

/sere-ʁe/ "trident, pitchfork"

/seːi(h)/ "3" /sárápi/ "rake, pitchfork"

4 /toːjV/ /døː-rt/ /dø-rben/; /dø-rtʃin/ "40"10 /dy-gin/


5 /tʰu/

/ta-bun/; /ta-bin/ "50"11 /tu-nʲɡa/ /tà/- /i-tu-/12

6 /nʲu/

/dʒi-rɡu-/; /dʒi-ran/ "60"13 /nʲu-ŋu-/ 14 /mu/-

7 /nadi/15 /jeti/ /dolu-ʁan/; /dala-n/ "70"15 /nada-n/ /nìr-(kúp)/16 /nana/-

8 /dʒa/

/dʒa-pkun/ /jè-t-/17 /da/-

9 /kʰeɡVnV/



10 /tʃøbe/ or /tøbe/



many, a big number /dʒøːrʲo/ /jyːrʲ/ "100"

19 /jér(h)/ "10" /jə̀rə̀/ "many" /jə̀rə̀/- "10,000" /jə̀rə̀/ "many"

/pʰVbV/ /oː-n/ "10" /ha-rban/ "10", /ha-na/ "all" 20

-/pə/, -/pua/ "-00"21

20 /kʰyra/ /ɡɯrk/ or /kɯrk/ "40"22 /kori-n/ /xori-n/


100 /nʲàmò/ ?/jom/ "big number, all" /dʒaʁu-n/24 /nʲamaː/


1000 /tʃỳmi/ /dymen/ or /tymen/ "10,000"25

/tʃɨ̀mɨ̀n/ /ti/

1 Manchu
/soni/ "single, odd". 2 Old Bulgarian /tvi-rem/ "second". 3 Kitan has /tʃur/ "2" (Blažek 2006). 4 -/uː/- is probably a contraction of -/ubu/-. 5 The /y/- of /ytʃ/ "3" "may also reflect the same root, although the suffixation is not clear." (Starostin et al. 2003:223) 6 Compare Silla
/mir/ "3" (Blažek 2006). 7 Compare Goguryeo /mir/ "3" (Blažek 2006). 8 "third (or next after three = fourth)", "consisting of three objects" 9 "song with three out of four verses rhyming (first, second and fourth)" 10 Kitan has /dur/ "4" (Blažek 2006). 11 Kitan has /tau/ "5" (Blažek 2006). 12 "(the prefixed i- is somewhat unclear: it is also used as a separate word meaning ‘fifty’, but the historical root here is no doubt *tu-)" (Starostin et al. 2003:223). – Blažek (2006) also considers Goguryeo */uts/ "5" (from */uti/) to be related. 13 Kitan has /nir/ "6" (Blažek 2006). 14 Middle Korean
Middle Korean
has /je-(sɨs)/ "6", which may fit here, but the required loss of initial /nʲ/- "is not quite regular" (Starostin et al. 2003:224). 15 The Mongolian forms "may suggest an original proto-form" /lʲadi/ or /ladi/ "with dissimilation or metathesis in" Proto-Mongolic (Starostin et al. 2003:224). – Kitan has /dol/ "7". 16 /ɖirkup/[citation needed] in Early Middle Korean (タリクニ/チリクヒ in the Nichūreki (ja)). 17 "Problematic" (Starostin et al. 2003:224). 18 Compare Goguryeo /tok/ "10" (Blažek 2006). 19 Manchu
/dʒiri/, /dʒirun/ "a very big number". 20 Orok /poːwo/ "a bundle of 10 squirrels", Nanai /poã/ "collection, gathering". 21 "Hundred" in names of hundreds. 22 Starostin et al. (2003) suspect this to be a reduplication: */kɯr-kɯr/ "20 + 20". 23 /kata-ti/ would be expected; Starostin et al. (2003) think that this irregular change from /k/ to /p/ is due to influence from "2" /puta-tu/. 24 From */nʲam-ŋu-/. 25 Also see Tümen. 26 Modern Korean – needs further investigations See also[edit]

Classification of the Japonic languages Nostratic languages Uralo-Siberian languages Xiongnu Pan-Turanism Turco-Mongol Yeniseian languages


^ "While 'Altaic' is repeated in encyclopedias and handbooks most specialists in these languages no longer believe that the three traditional supposed Altaic groups, Turkic, Mongolian and Tungusic, are related." Lyle Campbell & Mauricio J. Mixco, A Glossary of Historical Linguistics (2007, University of Utah Press), pg. 7. ^ "When cognates proved not to be valid, Altaic was abandoned, and the received view now is that Turkic, Mongolian, and Tungusic are unrelated." Johanna Nichols, Linguistic Diversity in Space and Time (1992, Chicago), pg. 4. ^ "Careful examination indicates that the established families, Turkic, Mongolian, and Tungusic, form a linguistic area (called Altaic)...Sufficient criteria have not been given that would justify talking of a genetic relationship here." R.M.W. Dixon, The Rise and Fall of Languages (1997, Cambridge), pg. 32. ^ "...[T]his selection of features does not provide good evidence for common descent" and "we can observe convergence rather than divergence between Turkic and Mongolic languages--a pattern than is easily explainable by borrowing and diffusion rather than common descent", Asya Pereltsvaig, Languages of the World, An Introduction (2012, Cambridge) has a good discussion of the Altaic hypothesis (pp. 211-216). ^ Georg et al. 1999: 73–74 ^ "Interactive Maps The Altaic Family from The Tower of Babel". Starling.rinet.ru. Retrieved 18 June 2013.  ^ Georg et al. 1999: 73-74 ^ Stratification in the peopling of China: how far does the linguistic evidence match genetics and archaeology? In; Sanchez-Mazas, Blench, Ross, Lin & Pejros eds. Human migrations in continental East Asia and Taiwan: genetic, linguistic and archaeological evidence. 2008. Taylor & Francis. ^ "Browse by Language Family". Ethnologue. Retrieved 18 June 2013.  ^ "The Altaic family controversy - Languages Of The World". Languages Of The World. 2011-02-16. Retrieved 2017-02-14.  ^ Gerhard Jäger, "Support for linguistic macrofamilies from weighted sequence alignment." PNAS vol. 112 no. 41, 12752–12757, doi: 10.1073/pnas.1500331112. Published online before print September 24, 2015. ^ The Languages of Japan and Korea, edited by Nicolas Tranter ^ Poppe 1965: 125 ^ Poppe 1965: 126 ^ Poppe 1965: 127 ^ Starostin et al. 2003: 8 ^ Miller 1986: 34 ^ Miller 1991: 298 ^ Poppe 1965: 148 ^ Poppe 1976: 470 ^ Starostin et al. 2003: 8–9 ^ Schönig 2003: 403 ^ Starostin et al. 2003: 20 ^ Starostin et al. 2003: 230–234 ^ Miller 1971: 3.  ^ Miller 1971: 4.  ^ Miller 1996: 60.  ^ Miller 1996: 61.  ^ Miller 1991: 319–320 ^ Nikoloz Silagadze, "The Homeland Problem of Indo-European Language-Speaking Peoples", 2010. Faculty of Humanities at Ivane Javakhishvili Tiblisi State University. ISSN 1987-8583. ^ "Y.N. Matyuishin, 2003: 368-372". 2003.  ^ "Johanson and Robbeets 2010: 2". 2010.  ^ Róna-Tas (1998: 77).  ^ Ramsey (2004: 340).  ^ Starostin et al. 2003.  ^ Kuz'mina 2007: 364.  ^ Mallory 1997: 106.  ^ Diakonoff 1988: 33n.  ^ Ehret 2002: 35–36.  ^ "Review of; Sergei Starostin, Anna Dybo, and Oleg Mudrak (eds.): Etymological Dictionary of the Altaic Languages (2003)". www.academia.edu. Retrieved 2016-04-29.  ^ "WHY JAPONIC IS NOT DEMONSTRABLY RELATED TO 'ALTAIC' OR KOREAN". www.academia.edu. Retrieved 2016-04-29.  ^ Jaehoon, Yeon (2015). The Handbook of Korean Linguistics. John Wiley & Sons. p. 449.  ^ Erdal, Marcel. "A Grammar of Old Turkic" (PDF). Retrieved 29 April 2016.  ^ Bentley, John R. (2001). A Descriptive Grammar of Early Old Japanese Prose. pp. 62–65.  ^ "Altaic etymological database". Starling.rinet.ru. Retrieved 18 June 2013.  ^ "Etymological Dictionary of the Altaic Languages (2003)". Ingentaconnect.com. 1 January 2004. Retrieved 18 June 2013.  ^ "Response to Stefan Georg's review of the Etymological Dictionary of the Altaic Languages". Ingentaconnect.com. 1 January 2005. Retrieved 18 June 2013.  ^ "ingentaconnect Reply". Ingentaconnect.com. 1 January 2005. Retrieved 18 June 2013.  ^ Georg 2005

Bibliography[edit] Works cited[edit]

Aalto, Pentti. 1955. "On the Altaic initial *p-." Central Asiatic Journal 1, 9–16. Anonymous. 2008. [title missing]. Bulletin of the Society for the Study of the Indigenous Languages of the Americas, 31 March 2008, 264: ____. Antonov, Anton; Jacques, Guillaume (2012). "Turkic kümüš 'silver' and the lambdaism vs sigmatism debate". Turkic Languages. 15.2: 151–170.  Anthony, David W. 2007. The Horse, the Wheel, and Language. Princeton: Princeton University Press. Blažek, Václav. 2006. "Current progress in Altaic etymology." Linguistica Online, 30 January 2006. Boller, Anton. 1857. Nachweis, daß das Japanische zum ural-altaischen Stamme gehört. Wien. Clauson, Gerard. 1956. "The case against the Altaic theory." Central Asiatic Journal 2, 181–187 [1] Clauson, Gerard. 1959. "The case for the Altaic theory examined." Akten des vierundzwanzigsten internationalen Orientalisten-Kongresses, edited by H. Franke. Wiesbaden: Deutsche Morgenländische Gesellschaft, in Komission bei Franz Steiner Verlag. Clauson, Gerard. 1968. "A lexicostatistical appraisal of the Altaic theory." Central Asiatic Journal 13: 1–23. Diakonoff, Igor M. 1988. Afrasian Languages. Moscow: Nauka. Doerfer, Gerhard. 1963. "Bemerkungen zur Verwandtschaft der sog. altaische Sprachen", 'Remarks on the relationship of the so-called Altaic languages'. In Gerhard Doerfer, Türkische und mongolische Elemente im Neupersischen, Bd. I: Mongolische Elemente im Neupersischen, 1963, 51–105. Wiesbaden: Franz Steiner Verlag. Doerfer, Gerhard. 1973. "Lautgesetze und Zufall: Betrachtungen zum Omnicomparativismus." Innsbrucker Beiträge zur Sprachwissenschaft 10. Doerfer, Gerhard. 1974. "Ist das Japanische mit den altaischen Sprachen verwandt?" Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft 114.1. Doerfer, Gerhard. 1985. Mongolica-Tungusica. Wiesbaden: Otto Harrassowitz. Doerfer, Gerhard. 1988. Grundwort und Sprachmischung: Eine Untersuchung an Hand von Körperteilbezeichnungen. Wiesbaden: Franz Steiner Verlag. Dybo, Anna V. and Georgiy S. Starostin. 2008. "In defense of the comparative method, or the end of the Vovin controversy." Aspects of Comparative Linguistics 3, 109–258. Moscow: RSUH Publishers. Georg, Stefan, Peter A. Michalove, Alexis Manaster Ramer, and Paul J. Sidwell. 1999. "Telling general linguists about Altaic." Journal of Linguistics 35:65–98. Georg, Stefan. 1999 / 2000. "Haupt und Glieder der altaischen Hypothese: die Körperteilbezeichnungen im Türkischen, Mongolischen und Tungusischen" ('Head and members of the Altaic hypothesis: The body-part designations in Turkic, Mongolic, and Tungusic'). Ural-altaische Jahrbücher, neue Folge B 16, 143–182. Georg, Stefan. 2004. Review of Etymological Dictionary of the Altaic Languages. Diachronica 21.2, 445–450. Georg, Stefan. 2005. "Reply [to Starostin 2005]." Diachronica 22(2), 455–457. Greenberg, Joseph H. 2000–2002. Indo-European and Its Closest Relatives: The Eurasiatic Language Family, 2 volumes. Stanford: Stanford University Press. Johanson, Lars. 2010. "The high and low spirits of Transeurasian language studies" in Johanson and Robbeets (2010), 7–20. Johanson, Lars and Martine Robbeets (editors). 2010. Transeurasian Verbal Morphology in a Comparative Perspective: Genealogy, Contact, Chance. Wiesbaden: Harrassowitz. (Includes contributions by Róna-Tas, Janhunen, Comrie, and others.) Kuzmina, Elena E. edited by J. P. Mallory. 2007. The Origin of the Indo-Iranians. BRILL. ISBN 978-9004160-54-5 Lee, Ki-Moon and S. Robert Ramsey. 2011. A History of the Korean Language. Cambridge: Cambridge University Press. Manaster Ramer, Alexis and Paul Sidwell. 1997. "The truth about Strahlenberg's classification of the languages of Northeastern Eurasia." Journal de la Société finno-ougrienne 87, 139–160. Menges, Karl. H. 1975. Altajische Studien II. Japanisch und Altajisch. Wiesbaden: Franz Steiner Verlag. Mallory, J.P. 1989. In Search of the Indo-Europeans. London: Thames and Hudson. Miller, Roy Andrew. 1971. Japanese and the Other Altaic Languages. Chicago: University of Chicago Press. ISBN 0-226-52719-0. Miller, Roy Andrew. 1980. Origins of the Japanese Language: Lectures in Japan during the Academic Year 1977–1978. Seattle: University of Washington Press. ISBN 0-295-95766-2. Miller, Roy Andrew. 1986. Nihongo: In Defence of Japanese. London: Athlone Press. ISBN 0-485-11251-5. Miller, Roy Andrew. 1991. "Genetic connections among the Altaic languages." In Sydney M. Lamb and E. Douglas Mitchell (editors), Sprung from Some Common Source: Investigations into the Prehistory of Languages, 1991, 293–327. ISBN 0-8047-1897-0. Miller, Roy Andrew. 1996. Languages and History: Japanese, Korean and Altaic. Oslo: Institute for Comparative Research in Human Culture. ISBN 974-8299-69-4. Patrie, James. 1982. The Genetic Relationship of the Ainu Language. University of Hawaii Press. ISBN 0-8248-0724-3. Poppe, Nicholas. 1960. Vergleichende Grammatik der altaischen Sprachen. Teil I. Vergleichende Lautlehre, 'Comparative Grammar of the Altaic Languages, Part 1: Comparative Phonology'. Wiesbaden: Otto Harrassowitz. (Only part to appear of a projected larger work.) Poppe, Nicholas. 1965. Introduction to Altaic Linguistics. Ural-altaische Bibliothek 14. Wiesbaden: Otto Harrassowitz. Poppe, Nicholas. 1976. Review of Karl H. Menges, Altajische Studien II. Japanisch und Altajisch (1975). In The Journal of Japanese Studies 2.2, 470–474. Ramsey, S. Robert. 2004. Accent, Liquids, and the Search for a Common Origin for Korean and Japanese, 'Japanese Language and Literature Vol.38, No.2, Special
Issue: In Honor of Samuel E. Martin', American Association of Teachers of Japanese. Ramstedt, G.J. 1952. Einführung in die altaische Sprachwissenschaft I. Lautlehre, 'Introduction to Altaic Linguistics, Volume 1: Phonology', edited and published by Pentti Aalto. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura. Ramstedt, G.J. 1957. Einführung in die altaische Sprachwissenschaft II. Formenlehre, 'Introduction to Altaic Linguistics, Volume 2: Morphology', edited and published by Pentti Aalto. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura. Ramstedt, G.J. 1966. Einführung in die altaische Sprachwissenschaft III. Register, 'Introduction to Altaic Linguistics, Volume 3: Index', edited and published by Pentti Aalto. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura. Robbeets, Martine. 2004. "Swadesh 100 on Japanese, Korean and Altaic." Tokyo University Linguistic Papers, TULIP 23, 99–118. Robbeets, Martine. 2005. Is Japanese related to Korean, Tungusic, Mongolic and Turkic? Wiesbaden: Otto Harrassowitz. Robbeets, Martine. 2007. "How the actional suffix chain connects Japanese to Altaic." In Turkic Languages 11.1, 3–58. Schönig, Claus. 2003. "Turko-Mongolic Relations." In The Mongolic Languages, edited by Juha Janhunen, 403–419. London: Routledge. Starostin, Sergei A. 1991. Altajskaja problema i proisxoždenie japonskogo jazyka, 'The Altaic Problem and the Origin of the Japanese Language'. Moscow: Nauka. Starostin, Sergei A., Anna V. Dybo, and Oleg A. Mudrak. 2003. Etymological Dictionary of the Altaic Languages, 3 volumes. Leiden: Brill Academic Publishers. ISBN 90-04-13153-1. Starostin, Sergei A. 2005. "Response to Stefan Georg's review of the Etymological Dictionary of the Altaic Languages." Diachronica 22(2), 451–454. Strahlenberg, P.J.T. von. 1730. Das nord- und ostliche Theil von Europa und Asia.... Stockholm. (Reprint: 1975. Studia Uralo-Altaica. Szeged and Amsterdam.) Strahlenberg, P.J.T. von. 1738. Russia, Siberia
and Great Tartary, an Historico-geographical Description of the North and Eastern Parts of Europe
and Asia.... (Reprint: 1970. New York: Arno Press.) English translation of the previous. Street, John C. 1962. Review of N. Poppe, Vergleichende Grammatik der altaischen Sprachen, Teil I (1960). Language 38, 92–98. Tekin, Talat. 1994. "Altaic languages." In The Encyclopedia of Language and Linguistics, Vol. 1, edited by R.E. Asher. Oxford and New York: Pergamon Press. Unger, J. Marshall. 1990. "Summary report of the Altaic panel." In Linguistic Change and Reconstruction Methodology, edited by Philip Baldi, 479–482. Berlin – New York: Mouton de Gruyter. Vovin, Alexander. 1993. "About the phonetic value of the Middle Korean grapheme ᅀ." Bulletin of the School of Oriental and African Studies 56(2), 247–259. Vovin, Alexander. 1994. "Genetic affiliation of Japanese and methodology of linguistic comparison." Journal de la Société finno-ougrienne 85, 241–256. Vovin, Alexander. 2001. "Japanese, Korean, and Tungusic: evidence for genetic relationship from verbal morphology." Altaic Affinities (Proceedings of the 40th Meeting of PIAC, Provo, Utah, 1997), edited by David B. Honey and David C. Wright, 83–202. Indiana University, Research Institute for Inner Asian Studies. Vovin, Alexander. 2005. "The end of the Altaic controversy" (review of Starostin et al. 2003). Central Asiatic Journal 49.1, 71–132. Vovin, Alexander. 2010. Koreo-Japonica: A Re-Evaluation of a Common Genetic Origin. University of Hawaii Press. Whitney Coolidge, Jennifer. 2005. Southern Turkmenistan in the Neolithic: A Petrographic Case Study. Oxbow Books.

Further reading[edit]

Greenberg, Joseph H. 1997. "Does Altaic exist?" In Irén Hegedus, Peter A. Michalove, and Alexis Manaster Ramer
Alexis Manaster Ramer
(editors), Indo-European, Nostratic and Beyond: A Festschrift for Vitaly V. Shevoroshkin, Washington, DC: Institute for the Study of Man, 1997, 88–93. (Reprinted in Joseph H. Greenberg, Genetic Linguistics, Oxford: Oxford University Press, 2005, 325–330.) Hahn, Reinhard F. 1994. LINGUIST List 5.908, 18 August 1994. Janhunen, Juha. 1992. "Das Japanische in vergleichender Sicht." Journal de la Société finno-ougrienne 84, 145–161. Janhune, Juha. 1995. "Prolegomena to a Comparative Analysis of Mongolic and Tungusic". Proceedings of the 38th Permanent International Altaistic Conference (PIAC), 209–218. Wiesbaden: Harrassowitz. Johanson, Lars. 1999. "Cognates and copies in Altaic verb derivation." Language and Literature – Japanese and the Other Altaic Languages: Studies in Honour of Roy Andrew Miller
Roy Andrew Miller
on His 75th Birthday, edited by Karl H. Menges and Nelly Naumann, 1–13. Wiesbaden: Otto Harrassowitz. (Also: HTML version.) Johanson, Lars. 1999. "Attractiveness and relatedness: Notes on Turkic language contacts." Proceedings of the Twenty-fifth Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society: Special
Session on Caucasian, Dravidian, and Turkic Linguistics, edited by Jeff Good and Alan C.L. Yu, 87–94. Berkeley: Berkeley Linguistics Society. Johanson, Lars. 2002. Structural Factors in Turkic Language Contacts, translated by Vanessa Karam. Richmond, Surrey: Curzon Press. Kortlandt, Frederik. 1993. "The origin of the Japanese and Korean accent systems." Acta Linguistica Hafniensia 26, 57–65. Martin, Samuel E. 1966. "Lexical evidence relating Korean to Japanese." Language 12.2, 185–251. Nichols, Johanna. 1992. Linguistic Diversity in Space and Time. Chicago: University of Chicago Press. Robbeets, Martine. 2004. "Belief or argument? The classification of the Japanese language." Eurasia Newsletter 8. Graduate School of Letters, Kyoto University. Robbeets, Martine. 2015. Diachrony of verb morphology - Japanese and the Transeurasian languages. Berlin: Mouton de Gruyter. Ruhlen, Merritt. 1987. A Guide to the World's Languages. Stanford University Press. Sinor, Denis. 1990. Essays in Comparative Altaic Linguistics. Bloomington: Indiana University, Research Institute for Inner Asian Studies. ISBN 0-933070-26-8. Vovin, Alexander. 2009. Japanese, Korean, and other ‘non-Altaic’ languages. Central Asiatic Journal 53 (1): 105-147.

External links[edit]

Wikimedia Commons has media related to Altaic languages.

Altaic at the Linguist List MultiTree Project (not functional as of 2014): Genealogical trees attributed to Ramstedt 1957, Miller 1971, and Poppe 1982 Swadesh vocabulary lists for Altaic languages
Altaic languages
(from Wiktionary's Swadesh-list appendix) Monumenta altaica Altaic linguistics website, maintained by Ilya Gruntov Altaic Etymological Dictionary, database version by Sergei A. Starostin, Anna V. Dybo, and Oleg A. Mudrak (does not include introductory chapters) LINGUIST List 5.911 defense of Altaic by Alexis Manaster Ramer
Alexis Manaster Ramer
(1994) LINGUIST List 5.926 1. Remarks by Alexander Vovin. 2. Clarification by J. Marshall Unger. (1994)

v t e

Altaic Hypothesis

Turkic Mongolic Tungusic Koreanic(?) Japonic(?)

v t e

List of primary language families


Afro-Asiatic Austronesian Khoe Kx'a Niger–Congo Nilo-Saharan? Tuu Mande? Songhay? Ijaw? Ubangian? Kadu?


Bangime Hadza Jalaa Sandawe Kwadi? Laal? Shabo?

Sign languages

Arab BANZSL French Lasima Tanzanian Others

Europe and Asia

Afro-Asiatic Ainu Austroasiatic Austronesian Chukotko-Kamchatkan Dravidian Eskimo–Aleut Great Andamanese Hmong–Mien Hurro-Urartian Indo-European Japonic Kartvelian Koreanic Mongolic Northeast Caucasian Northwest Caucasian Ongan Sino-Tibetan Tai–Kadai Tungusic Turkic Tyrsenian Uralic Yeniseian Yukaghir Dené–Yeniseian? Altaic? Austronesian–Ongan? Austro-Tai? Sino-Austronesian? Digaro? Kho-Bwa? Siangic? Miji? Vasconic?


Basque Burushaski Elamite Hattic Kusunda Nihali Nivkh Sumerian Hruso? Miju? Puroik?

Sign languages

BANZSL French German Japanese Swedish Chinese Indo-Pakistani Arab Chiangmai–Bangkok Others

New Guinea and the Pacific

Arai–Samaia Arafundi Austronesian Baining Binanderean–Goilalan Border Bulaka River Central Solomons Chimbu–Wahgi Doso–Turumsa East Geelvink Bay East Strickland Eleman Engan Fas Kaure–Kosare Kiwaian Kutubuan Kwomtari Lakes Plain Lower Mamberamo Lower Sepik Madang Mairasi North Bougainville Pauwasi Piawi Ramu Senagi Sentani Sepik Skou South Bougainville Teberan Tor–Kwerba–Nimboran Torricelli Trans-Fly Trans–New Guinea Turama–Kikorian West Papuan Yam Yawa Yuat North Papuan? Northeast New Guinea? Papuan Gulf?


Abinomn Anêm? Ata? Kol Kuot Porome Taiap? Pawaia Porome Sulka? Tambora Wiru

Sign languages

Hawai'i Sign Language Others


Arnhem/Macro-Gunwinyguan Bunuban Darwin River Eastern Daly Eastern Tasmanian Garawan Iwaidjan Jarrakan Mirndi Northern Tasmanian Northeastern Tasmanian Nyulnyulan Pama–Nyungan Southern Daly Tangkic Wagaydyic Western Daly Western Tasmanian Worrorran Yangmanic (Wardaman)


Giimbiyu Malak-Malak Marrgu Tiwi Wagiman

North America

Algic Alsea Caddoan Chimakuan Chinookan Chumashan Comecrudan Coosan Eskimo–Aleut Iroquoian Kalapuyan Keresan Maiduan Muskogean Na-Dene Palaihnihan Plateau Penutian Pomoan Salishan Shastan Siouan Tanoan Tsimshianic Utian Uto-Aztecan Wakashan Wintuan Yokutsan Yukian Yuman–Cochimí Dené–Yeniseian? Hokan? Penutian?


Chimariko Haida Karuk Kutenai Seri Siuslaw Takelma Timucua Waikuri Washo Yana Yuchi Zuni

Sign languages

Inuit (Inuiuuk) Plains Sign Talk Others


Chibchan Jicaquean Lencan Mayan Misumalpan Mixe–Zoque Oto-Manguean Tequistlatecan Totonacan Uto-Aztecan Xincan Totozoquean?


Cuitlatec Huave Tarascan/Purépecha

Sign languages

Plains Sign Talk Mayan Others

South America

Arawakan Arauan Araucanian Arutani–Sape Aymaran Barbacoan Boran Borôroan Cahuapanan Cariban Catacaoan Chapacuran Charruan Chibchan Choco Chonan Guaicuruan Guajiboan Jê/Gê Harákmbut–Katukinan Jirajaran Jivaroan Kariri Katembri–Taruma Mascoian Matacoan Maxakalian Nadahup Nambikwaran Otomákoan Pano-Tacanan Peba–Yaguan Purian Quechuan Piaroa–Saliban Ticuna–Yuri Timotean Tiniguan Tucanoan Tupian Uru–Chipaya Witotoan Yabutian Yanomaman Zamucoan Zaparoan Chimuan? Esmeralda–Yaruro? Hibito–Cholón? Lule–Vilela? Macro-Jê? Tequiraca–Canichana?

Isolates (extant in 2000)

Aikanã? Alacalufan Andoque? Camsá Candoshi Chimane Chiquitano Cofán? Fulniô Guató Hodï/Joti Irantxe? Itonama Karajá Krenak Kunza Leco Maku-Auari of Roraima Movima Mura-Pirahã Nukak? Ofayé Puinave Huaorani/Waorani Trumai Urarina Warao Yamana Yuracaré

See also

Language isolates Unclassified languages Creoles Pidgins Mixed languages Artificial languages List of sign languages

Families with more than 30 languages are in bold. Families in italics have no living members.

Language portal

v t e

Transliteration and transcription into Cyrillic

Existing systems

Chinese French Greek Japanese Korean Esperanto Arabic German Moldovan Romanian Serbian Mongolian Uyghur Hungarian Komi Yakut Georgian Chemical nomenclature


Alphabet comparison Cyrillic script International Phonetic Alphabet Scientific transliteration of Cyrillic Sovietization Slavicization

Authority control

GND: 4120111-5 SUDOC: 027989534 N