HOME
*





Mudita
''Muditā'' ( Pāli and Sanskrit: मुदिता) means joy; especially sympathetic or vicarious joy, or the pleasure that comes from delighting in other people's well-being. The traditional paradigmatic example of this mind-state is the attitude of a parent observing a growing child's accomplishments and successes. Mudita should not be confused with pride, as a person feeling mudita may not have any benefit or direct income from the accomplishments of the other. Mudita is a pure joy unadulterated by self-interest. Application Mudita meditation is used to cultivate appreciative joy at the success and good fortune of others. The Awakened One, Lord Buddha, said: ''"Here, O, Monks, a disciple lets his mind pervade one quarter of the world with thoughts of unselfish joy, and so the second, and so the third, and so the fourth. And thus the whole wide world, above, below, around, everywhere and equally, he continues to pervade with a heart of unselfish joy, abundant, grown gre ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Brahmavihara
The ''brahmavihārās'' (sublime attitudes, lit. "abodes of brahma") are a series of four Buddhist virtues and the meditation practices made to cultivate them. They are also known as the four immeasurables (Sanskrit: अप्रमाण, ''apramāṇa'', Pāli: अप्पमञ्ञा, ''appamaññā'') or four infinite minds ( Chinese: 四無量心). The ''Brahma-viharas'' are: # loving-kindness or benevolence (maitrī/mettā) # compassion (karuṇā) # empathetic joy (muditā) # equanimity (upekṣā/upekkhā) According to the ''Metta Sutta'', cultivation of the four immeasurables has the power to cause the practitioner to be reborn into a "Brahma realm" (Pāli: ''Brahmaloka''). Etymology and translations * Pāli: ''cattāri brahmavihārā'' * sa, चत्वारो ब्रह्मविहाराः ( IAST: ') * , ( Wylie: tshad med bzhi) ''Brahmavihāra'' may be parsed as "Brahma" and "vihāra", which is often rendered into English as "sublime" or "di ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Brahmavihara
The ''brahmavihārās'' (sublime attitudes, lit. "abodes of brahma") are a series of four Buddhist virtues and the meditation practices made to cultivate them. They are also known as the four immeasurables (Sanskrit: अप्रमाण, ''apramāṇa'', Pāli: अप्पमञ्ञा, ''appamaññā'') or four infinite minds ( Chinese: 四無量心). The ''Brahma-viharas'' are: # loving-kindness or benevolence (maitrī/mettā) # compassion (karuṇā) # empathetic joy (muditā) # equanimity (upekṣā/upekkhā) According to the ''Metta Sutta'', cultivation of the four immeasurables has the power to cause the practitioner to be reborn into a "Brahma realm" (Pāli: ''Brahmaloka''). Etymology and translations * Pāli: ''cattāri brahmavihārā'' * sa, चत्वारो ब्रह्मविहाराः ( IAST: ') * , ( Wylie: tshad med bzhi) ''Brahmavihāra'' may be parsed as "Brahma" and "vihāra", which is often rendered into English as "sublime" or "di ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Maitrī
''Maitrī'' (Sanskrit; Pali: ''mettā'') means benevolence, loving-kindness,Warder (2004), pp. 63, 94. friendliness,Rhys Davids & Stede (1921-25), p. 540, entry for "Mettā," retrieved 2008-04-29 from "U. Chicago" a amity, good will,Richard Gombrich (1988, reprinted 2002), ''Theravada Buddhism: A Social History from Ancient Benares to Modern Colombo''. Routledge: London. . and active interest in others. It is the first of the four sublime states (''Brahmaviharas'') and one of the ten pāramīs of the Theravāda school of Buddhism. The cultivation of benevolence (''mettā bhāvanā'') is a popular form of Buddhist meditation. It is a part of the four immeasurables in Brahmavihara (divine abidings) meditation. ''Metta'' as 'compassion meditation' is often practiced in Asia by broadcast chanting, wherein monks chant for the laity. The compassion and universal loving-kindness concept of ''Metta'' is discussed in the '' Metta Sutta'' of Buddhism, and is also found in the ancien ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Karuṇā
' () is generally translated as compassion or mercy and sometimes as self-compassion or spiritual longing. It is a significant spiritual concept in the Indic religions of Hinduism, Buddhism, Sikhism, and Jainism. Buddhism is important in all schools of Buddhism. For Theravada Buddhists, dwelling in is a means for attaining a happy present life and heavenly rebirth. For Mahāyāna Buddhists, is a co-requisite for becoming a Bodhisattva. Theravada Buddhism In Theravāda Buddhism, is one of the four "divine abodes" ('' brahmavihāra''), along with loving kindness ( Pāli: '' mettā''), sympathetic joy ('' mudita'') and equanimity ('' upekkha''). In the Pali canon, Gautama Buddha recommends cultivating these four virtuous mental states to both householders and monastics. When one develops these four states, Buddha counsels radiating them in all directions, as in the following stock canonical phrase regarding : Such a practice purifies one's mind, avoids evil-induced ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Karuṇā
' () is generally translated as compassion or mercy and sometimes as self-compassion or spiritual longing. It is a significant spiritual concept in the Indic religions of Hinduism, Buddhism, Sikhism, and Jainism. Buddhism is important in all schools of Buddhism. For Theravada Buddhists, dwelling in is a means for attaining a happy present life and heavenly rebirth. For Mahāyāna Buddhists, is a co-requisite for becoming a Bodhisattva. Theravada Buddhism In Theravāda Buddhism, is one of the four "divine abodes" ('' brahmavihāra''), along with loving kindness ( Pāli: '' mettā''), sympathetic joy ('' mudita'') and equanimity ('' upekkha''). In the Pali canon, Gautama Buddha recommends cultivating these four virtuous mental states to both householders and monastics. When one develops these four states, Buddha counsels radiating them in all directions, as in the following stock canonical phrase regarding : Such a practice purifies one's mind, avoids evil-induced ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Emotions
Emotions are mental states brought on by neurophysiological changes, variously associated with thoughts, feelings, behavioral responses, and a degree of pleasure or displeasure. There is currently no scientific consensus on a definition. Emotions are often intertwined with mood, temperament, personality, disposition, or creativity. Research on emotion has increased over the past two decades with many fields contributing including psychology, medicine, history, sociology of emotions, and computer science. The numerous theories that attempt to explain the origin, function and other aspects of emotions have fostered more intense research on this topic. Current areas of research in the concept of emotion include the development of materials that stimulate and elicit emotion. In addition, PET scans and fMRI scans help study the affective picture processes in the brain. From a mechanistic perspective, emotions can be defined as "a positive or negative experience that is a ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Ajahn Amaro
Ajahn Amaro (born 1956) is a Theravāda Buddhist monk and teacher, and abbot of the Amaravati Buddhist Monastery at the eastern end of the Chiltern Hills in South East England. The centre, in practice as much for ordinary people as for monastics, is inspired by the Thai Forest Tradition and the teachings of the late Ajahn Chah. Its chief priorities are the practice and teaching of Buddhist ethics, together with traditional concentration and insight meditation techniques, as an effective way of dissolving suffering. Biography Ajahn Amaro was born J. C. Horner in Kent. He was educated at Sutton Valence School and Bedford College, University of London. ''Ajahn'' means ''teacher''. He is a second cousin of I.B. Horner (1896–1981), late President of the Pali Text Society. Apart from a certain interest in the theories of Rudolf Steiner—to which he had been introduced by Trevor Ravenscroft, Amaro's principal enthusiasms on leaving university were, by his own admission, pretty ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Ñāṇamoli Bhikkhu
Ñāṇamoli Bhikkhu (born Osbert John S. Moore; 25 June 1905 – 8 March 1960) was a British Theravada Buddhist monk and translator of Pali literature. Biography Born in Cambridge, Osbert was the only child of biologist John Edmund Sharrock Moore and Heloise Moore (née Salvin). He was named after Heloise's father, the naturalist Osbert Salvin. He studied modern languages at Exeter College, Oxford. He helped a friend to run an antiques shop before joining the army at the outbreak of World War II, joining the anti-aircraft regiment before being transferred to the Intelligence Corps officer-cadet training camp. He was posted to a camp on the Isle of Man to help oversee Italian internees. In 1944 he was posted to Italy serving as an intelligence officer interrogating spies and saboteurs. During this period he discovered Buddhism via Julius Evola's '' The Doctrine of Awakening'' a Nietzschean interpretation of Buddhism. This work had been translated by his friend Harold Edward M ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Nyanaponika Thera
Nyanaponika Thera or Nyanaponika Mahathera (July 21, 1901 – 19 October 1994) was a German-born Theravada Buddhist monk and scholar who, after ordaining in Sri Lanka, later became the co-founder of the Buddhist Publication Society and author of numerous seminal books and articles on Theravada Buddhism. He mentored and taught a whole generation of Western Buddhist leaders such as Bhikkhu Bodhi. Biography Ven. Nyanaponika Thera was born in Hanau, Germany on July 21, 1901, as Siegmund Feniger, the only child of a Jewish family. In 1921, he moved with his parents to Berlin, where he met with German Buddhists and had access to Buddhist literature in the German language. He came across the writings of Ven. Nyanatiloka Mahathera (1878–1957), the former German violin virtuoso Anton Gueth. Young Siegmund had learned that Ven. Nyanatiloka Thera had established a monastery for Western monks in Sri Lanka, on an island lagoon (opposite the Railway station) Polgasduwa, Dodanduwa name ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Firgun
''Firgun'' (Hebrew: פירגון) is an informal modern Hebrew term and concept in Israeli culture, which compliments someone or describes genuine, unselfish delight or pride in the accomplishment of the other person. Another definition describes ''firgun'' as a generosity of spirit, an unselfish, empathetic joy that something good has happened, or might happen, to another person. The concept does not have a one-word equivalent in English.Carmon, IrinHEBREW’S SPECIAL PRIDE Tablet Magazine; June 18, 2012Kordova, ShoshanaWord of the Day / Firgun: The art of tooting someone else's hornHaaretz. Aug. 25, 2014
Balashon. March 07, 2010
The infinitive form of the word, ''lefargen'', means to make someone feel good without any ulterior motives. This absence of negativity is an integral part of the concept of ''firgun''.


Etymology ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  



Yiddish Words Used In English
Yiddish words used in the English language include both words that have been assimilated into Englishused by both Yiddish and English speakersand many that have not. An English sentence that uses either may be described by some as Yinglish (or Hebronics), though a secondary sense of the term ''Yinglish'' describes the distinctive way certain Jews in English-speaking countries add many Yiddish words into their conversation, beyond general Yiddish words and phrases used by English speakers. In this meaning, Yinglish is not the same as Yeshivish, which is spoken by many Orthodox Jews, though the two share many parallels. Yiddish Many of these words have not been assimilated into English and are unlikely to be understood by English speakers who do not have substantial Yiddish knowledge. Leo Rosten's book '' The Joys of Yiddish'' explains these words (and many more) in detail. With the exceptions of ''blintz'', ''kosher'' (used in English slang), and ''shmo'', none of the other wor ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]