HOME
*



picture info

Spanglish
Spanglish (a portmanteau of the words "Spanish" and "English") is any language variety (such as a contact dialect, hybrid language, pidgin, or creole language) that results from conversationally combining Spanish and English. The term is mostly used in the United States and refers to a blend of the words and grammar of the two languages. More narrowly, Spanglish can specifically mean a variety of Spanish with heavy use of English loanwords. Since different Spanglish arises independently in different regions of varying degrees of bilingualism, it reflects the locally spoken varieties of English and Spanish. Different forms of Spanglish are not necessarily mutually intelligible. The term ''Spanglish'' is first recorded in 1933.Lambert, James. 2018. A multitude of ‘lishes’: The nomenclature of hybridity. ''English World-wide'', 39(1): 31. It corresponds to the Spanish terms Espanglish (from ''Español'' + ''English'', introduced by the Puerto Rican poet Salvador Tió in t ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Spanglish Sign For Mecanic
Spanglish (a portmanteau of the words "Spanish" and "English") is any language variety (such as a contact dialect, hybrid language, pidgin, or creole language) that results from conversationally combining Spanish and English. The term is mostly used in the United States and refers to a blend of the words and grammar of the two languages. More narrowly, Spanglish can specifically mean a variety of Spanish with heavy use of English loanwords. Since different Spanglish arises independently in different regions of varying degrees of bilingualism, it reflects the locally spoken varieties of English and Spanish. Different forms of Spanglish are not necessarily mutually intelligible. The term ''Spanglish'' is first recorded in 1933.Lambert, James. 2018. A multitude of ‘lishes’: The nomenclature of hybridity. ''English World-wide'', 39(1): 31. It corresponds to the Spanish terms Espanglish (from ''Español'' + ''English'', introduced by the Puerto Rican poet Salvador Tió in ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Cubonics
The Miami accent is an evolving American English accent or sociolect spoken in South Florida, particularly in Miami-Dade county, originating from central Miami. The Miami accent is most prevalent in American-born Hispanic youth who live in the Greater Miami area. Origin The Miami accent was developed by second- or third-generation Miamians, particularly young adults whose first language was English but were bilingual. Since World War II, Miami's population has grown rapidly every decade partly because of the postwar baby boom. In 1950, the US Census stated that Dade County's population was 495,084. Beginning with rapid international immigration from South America and the Caribbean (exacerbated by the Cuban exodus in the early 1960s), Miami's population has drastically grown every decade since. Many of the immigrants began to inhabit the urban industrial area around Downtown Miami. By 1970, the census stated that Dade County's population was 1,267,792. By 2000, the population ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Virgin Islands Creole
Virgin Islands Creole, or Virgin Islands Creole English, is an English-based creole consisting of several varieties spoken in the Virgin Islands and the nearby SSS islands of Saba, Saint Martin and Sint Eustatius, where it is known as Saban English, Saint Martin English, and Statian English, respectively. The term "Virgin Islands Creole" is formal terminology used by scholars and academics, and is rarely used in everyday speech. Informally, the creole is known by the term ''dialect'', as the creole is often perceived by locals as a dialect variety of English instead of an English creole language.Wiltshire, Shari (January 28–29, 2007). "Crucian: Dialect or a language? Professor at UVI to publish dictionary". ''St. Croix Avis'' However, academic sociohistorical and linguistic research suggests that it is in fact an English creole language. Because there are several varieties of Virgin Islands Creole, it is also colloquially known by the specific island on which it is spoken: ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Salvador Tió
Salvador Tió y Montes de Oca (November 15, 1911 – September 17, 1989) was a Puerto Rican poet, writer, and promoter of Puerto Rican culture, best known for coining the term "Spanglish". Early life Salvador Tió y Montes de Oca, better known as Salvador Tió was born on November 20, 1911 in Mayagüez, Puerto Rico to Salvador Tió y Malaret and his wife Teresa Montes de Oca y Branderes. He completed studies in law at Columbia Law School in New York and at the Complutense University of Madrid. Spanglish In the late 1940s, Salvador coined the term ''espanglish,'' which later evolved to its current form, Spanglish. This was his response to the many Spanish-speaking people who immediately relinquished their mother tongue in order to learn English upon immigrating to non-Hispanic countries. Later Years Salvador later moved to San Juan, where he died on September 17, 1989. He was buried at Santa María Magdalena de Pazzis Cemetery __NOTOC__ The Santa María Magdalena de Pazzis C ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Puerto Rican Spanish
Puerto Rican Spanish (''español puertorriqueño'' ) is the variety of the Spanish language as characteristically spoken in Puerto Rico and by millions of people of Puerto Rican descent living in the United States and elsewhere. It belongs to the group of Caribbean Spanish variants and, as such, is largely derived from Canarian Spanish and Andalusian Spanish. Outside of Puerto Rico, the Puerto Rican accent of Spanish is also commonly heard in the US Virgin Islands and many US mainland cities like Orlando, New York City, Philadelphia, Miami, Tampa, Boston, Cleveland, and Chicago, among others. However, not all stateside Puerto Ricans have knowledge of Spanish. Opposite to island-born Puerto Ricans who primarily speak Spanish, many stateside-born Puerto Ricans primarily speak English, although many stateside Puerto-Ricans are fluent in Spanish and English, and often alternate between the two languages. Influences Andalusia and the Canary Islands Since most of the original ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Belize
Belize (; bzj, Bileez) is a Caribbean and Central American country on the northeastern coast of Central America. It is bordered by Mexico to the north, the Caribbean Sea to the east, and Guatemala to the west and south. It also shares a water boundary with Honduras to the southeast. It has an area of and a population of 441,471 (2022). Its mainland is about long and wide. It is the least populated and population density, least densely populated country in Central America. Its population growth rate of 1.87% per year (2018 estimate) is the second-highest in the region and one of the List of countries by population growth rate, highest in the Western Hemisphere. Its Capital city, capital is Belmopan, and its largest city is the namesake city of Belize City. Belize is often thought of as a Caribbean country in Central America because it has a history similar to that of English-speaking Caribbean nations. Indeed, Belize’s institutions and official language reflect its histor ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Spanish Language
Spanish ( or , Castilian) is a Romance language of the Indo-European language family that evolved from colloquial Latin spoken on the Iberian peninsula. Today, it is a global language with more than 500 million native speakers, mainly in the Americas and Spain. Spanish is the official language of 20 countries. It is the world's second-most spoken native language after Mandarin Chinese; the world's fourth-most spoken language overall after English, Mandarin Chinese, and Hindustani (Hindi-Urdu); and the world's most widely spoken Romance language. The largest population of native speakers is in Mexico. Spanish is part of the Ibero-Romance group of languages, which evolved from several dialects of Vulgar Latin in Iberia after the collapse of the Western Roman Empire in the 5th century. The oldest Latin texts with traces of Spanish come from mid-northern Iberia in the 9th century, and the first systematic written use of the language happened in Toledo, a prominent c ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Mock Spanish
Mock Spanish is a loaded term used to describe a variety of Spanish-inspired phrases used by speakers of English. Spanish-inspired phrases are generally used in a humorous way, but at least one person has asserted that it could lead to unfavorable or stereotypical views of Spanish speakers. The term "mock Spanish" has been popularized by anthropologist-linguist Jane H. Hill of the University of Arizona, most recognizably in relation to the catchphrase, "Hasta la vista, baby", from the film, '' Terminator 2: Judgment Day''. Hill argues using pseudo-Spanish terms like "hasty banana" (for ''hasta mañana''), "buenos nachos" (for ''buenas noches''), "el cheapo", " no problemo", "hasta la bye-bye", and other words is covert racism. It is also seen as a manifestation of linguistic racism. Paul V. Kroskrity, "Theorizing Linguistic Racisms from a Language Ideological Perspective", In: ''The Oxford Handbook of Language and Race'' Background English speakers in the United States of Am ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Pocho
''Pocho'' (feminine: ''pocha'') is slang in Spanish used in Mexico to refer to Mexican Americans and Mexican emigrants. It is often used pejoratively to describe a Mexican expatriate or a person of Mexican ancestry who lacks fluency or the ability to speak in Spanish and knowledge of Mexican culture. It derives from the Spanish word ''pocho'', used to describe fruit that has become rotten or discolored. The term can refer to the following: * A Mexican American or expat who speaks broken or no Spanish. * A Mexican American who speaks Anglicized Spanish, colloquially known as Spanglish. * A Mexican that has emigrated from Mexico and settled or naturalized in another country. * A Mexican that travels, works, or lives outside of Mexico for an extended period of time. e.g. Mexican students studying abroad. * A Mexican that does not adhere to traditional Mexican culture, customs, and etiquette. * A nickname in Argentina (Pocho or Pocha). For example, the popular Argentine president ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Mixed Language
A mixed language is a language that arises among a bilingual group combining aspects of two or more languages but not clearly deriving primarily from any single language. It differs from a creole or pidgin language in that, whereas creoles/pidgins arise where speakers of many languages acquire a common language, a mixed language typically arises in a population that is fluent in both of the source languages. Because all languages show some degree of mixing by virtue of containing loanwords, it is a matter of controversy whether the concept of a mixed language can meaningfully be distinguished from the type of contact and borrowing seen in all languages.Arends et al. 1994 Scholars debate to what extent language mixture can be distinguished from other mechanisms such as code-switching, substrata, or lexical borrowing. Definitions Other terms used in linguistics for the concept of a mixed language include ''hybrid language'', ''contact language'', and ''fusion language''; in older ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Pidgin
A pidgin , or pidgin language, is a grammatically simplified means of communication that develops between two or more groups of people that do not have a language in common: typically, its vocabulary and grammar are limited and often drawn from several languages. It is most commonly employed in situations such as trade, or where both groups speak languages different from the language of the country in which they reside (but where there is no common language between the groups). Linguists do not typically consider pidgins as full or complete languages. Fundamentally, a pidgin is a simplified means of linguistic communication, as it is constructed impromptu, or by convention, between individuals or groups of people. A pidgin is not the native language of any speech community, but is instead learned as a second language. A pidgin may be built from words, sounds, or body language from a multitude of languages as well as onomatopoeia. As the lexicon of any pidgin will be limited to co ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Llanito
''Llanito'' or ''Yanito'' () is a form of Andalusian Spanish heavily laced with words from English and other languages, such as Ligurian; it is spoken in the British overseas territory of Gibraltar. It is commonly marked by a great deal of code switching between Andalusian Spanish and British English and by the use of Anglicisms and loanwords from other Mediterranean languages and dialects. The English language is becoming increasingly dominant in Gibraltar, with the younger generation speaking little or no Llanito despite learning Spanish in school. ''Llanito'' is a Spanish word meaning "little plain". Gibraltarians also call themselves ''Llanitos''. Etymology The etymology of the term is uncertain. In Spanish, means "little flatland" and has been interpreted as "people of the flatlands". It is thought that the inhabitants of La Línea with important social and economic ties with Gibraltar, were actually the first to be referred to as since La Línea lies in the p ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]