HOME
*



picture info

Loanword
A loanword (also loan word or loan-word) is a word at least partly assimilated from one language (the donor language) into another language. This is in contrast to cognates, which are words in two or more languages that are similar because they share an etymological origin, and calques, which involve translation. Loanwords from languages with different scripts are usually transliterated (between scripts), but they are not translated. Additionally, loanwords may be adapted to phonology, phonotactics, orthography, and morphology of the target language. When a loanword is fully adapted to the rules of the target language, it is distinguished from native words of the target language only by its origin. However, often the adaptation is incomplete, so loanwords may conserve specific features distinguishing them from native words of the target language: loaned phonemes and sound combinations, partial or total conserving of the original spelling, foreign plural or case forms or i ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

English Language
English is a West Germanic language of the Indo-European language family, with its earliest forms spoken by the inhabitants of early medieval England. It is named after the Angles, one of the ancient Germanic peoples that migrated to the island of Great Britain. Existing on a dialect continuum with Scots, and then closest related to the Low Saxon and Frisian languages, English is genealogically West Germanic. However, its vocabulary is also distinctively influenced by dialects of France (about 29% of Modern English words) and Latin (also about 29%), plus some grammar and a small amount of core vocabulary influenced by Old Norse (a North Germanic language). Speakers of English are called Anglophones. The earliest forms of English, collectively known as Old English, evolved from a group of West Germanic (Ingvaeonic) dialects brought to Great Britain by Anglo-Saxon settlers in the 5th century and further mutated by Norse-speaking Viking settlers starting in the 8 ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

German Language
German ( ) is a West Germanic language mainly spoken in Central Europe. It is the most widely spoken and official or co-official language in Germany, Austria, Switzerland, Liechtenstein, and the Italian province of South Tyrol. It is also a co-official language of Luxembourg and Belgium, as well as a national language in Namibia. Outside Germany, it is also spoken by German communities in France ( Bas-Rhin), Czech Republic ( North Bohemia), Poland (Upper Silesia), Slovakia ( Bratislava Region), and Hungary (Sopron). German is most similar to other languages within the West Germanic language branch, including Afrikaans, Dutch, English, the Frisian languages, Low German, Luxembourgish, Scots, and Yiddish. It also contains close similarities in vocabulary to some languages in the North Germanic group, such as Danish, Norwegian, and Swedish. German is the second most widely spoken Germanic language after English, which is also a West Germanic language. Germ ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Calque
In linguistics, a calque () or loan translation is a word or phrase borrowed from another language by literal word-for-word or root-for-root translation. When used as a verb, "to calque" means to borrow a word or phrase from another language while translating its components, so as to create a new lexeme in the target language. For instance, the English word "skyscraper" was calqued in dozens of other languages. Another notable example is the Latin weekday names, which came to be associated by ancient Germanic speakers with their own gods following a practice known as ''interpretatio germanica'': the Latin "Day of Mercury", ''Mercurii dies'' (later "mercredi" in modern French), was borrowed into Late Proto-Germanic as the "Day of Wōđanaz" (*''Wodanesdag''), which became ''Wōdnesdæg'' in Old English, then "Wednesday" in Modern English. The term ''calque'' itself is a loanword from the French noun ("tracing, imitation, close copy"), while the word ''loanword'' is a calq ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Translation
Translation is the communication of the meaning of a source-language text by means of an equivalent target-language text. The English language draws a terminological distinction (which does not exist in every language) between ''translating'' (a written text) and ''interpreting'' (oral or signed communication between users of different languages); under this distinction, translation can begin only after the appearance of writing within a language community. A translator always risks inadvertently introducing source-language words, grammar, or syntax into the target-language rendering. On the other hand, such "spill-overs" have sometimes imported useful source-language calques and loanwords that have enriched target languages. Translators, including early translators of sacred texts, have helped shape the very languages into which they have translated. Because of the laboriousness of the translation process, since the 1940s efforts have been made, with varying degrees o ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Loan Translation
In linguistics, a calque () or loan translation is a word or phrase borrowed from another language by literal word-for-word or root-for-root translation. When used as a verb, "to calque" means to borrow a word or phrase from another language while translating its components, so as to create a new lexeme in the target language. For instance, the English word "skyscraper" was calqued in dozens of other languages. Another notable example is the Latin weekday names, which came to be associated by ancient Germanic speakers with their own gods following a practice known as ''interpretatio germanica'': the Latin "Day of Mercury", ''Mercurii dies'' (later "mercredi" in modern French), was borrowed into Late Proto-Germanic as the "Day of Wōđanaz" (*''Wodanesdag''), which became ''Wōdnesdæg'' in Old English, then "Wednesday" in Modern English. The term ''calque'' itself is a loanword from the French noun ("tracing, imitation, close copy"), while the word ''loanword'' is a calque of ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Cognate
In historical linguistics, cognates or lexical cognates are sets of words in different languages that have been inherited in direct descent from an etymological ancestor in a common parent language. Because language change can have radical effects on both the sound and the meaning of a word, cognates may not be obvious, and often it takes rigorous study of historical sources and the application of the comparative method to establish whether lexemes are cognate or not. Cognates are distinguished from loanwords, where a word has been borrowed from another language. The term ''cognate'' derives from the Latin noun '' cognatus blood relative'. Characteristics Cognates need not have the same meaning, which may have changed as the languages developed independently. For example English '' starve'' and Dutch '' sterven'' 'to die' or German '' sterben'' 'to die' all descend from the same Proto-Germanic verb, '' *sterbaną'' 'to die'. Cognates also do not need to look or sound sim ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Bazaar
A bazaar () or souk (; also transliterated as souq) is a marketplace consisting of multiple small stalls or shops, especially in the Middle East, the Balkans, North Africa and India. However, temporary open markets elsewhere, such as in the West, might also designate themselves as bazaars. The ones in the Middle East were traditionally located in vaulted or covered streets that had doors on each end and served as a city's central marketplace. Street markets are the European and North American equivalents. The term ''bazaar'' originates from Persian, where it referred to a town's public market district. The term bazaar is sometimes also used to refer to the "network of merchants, bankers and craftsmen" who work in that area. The term ''souk'' comes from Arabic and refers to marketplaces in the Middle East and North Africa. Evidence for the existence of bazaars or souks dates to around 3,000 BCE. Although the lack of archaeological evidence has limited detailed studies of ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Substratum (linguistics)
In linguistics, a stratum ( Latin for "layer") or strate is a language that influences or is influenced by another through contact. A substratum or substrate is a language that has lower power or prestige than another, while a superstratum or superstrate is the language that has higher power or prestige. Both substratum and superstratum languages influence each other, but in different ways. An adstratum or adstrate is a language that is in contact with another language in a neighbor population without having identifiably higher or lower prestige. The notion of "strata" was first developed by the Italian linguist Graziadio Isaia Ascoli (1829–1907), and became known in the English-speaking world through the work of two different authors in 1932. Thus, both concepts apply to a situation where an intrusive language establishes itself in the territory of another, typically as the result of migration. Whether the superstratum case (the local language persists and the intrusive lan ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Superstrate
In linguistics, a stratum (Latin for "layer") or strate is a language that influences or is influenced by another through contact. A substratum or substrate is a language that has lower power or prestige than another, while a superstratum or superstrate is the language that has higher power or prestige. Both substratum and superstratum languages influence each other, but in different ways. An adstratum or adstrate is a language that is in contact with another language in a neighbor population without having identifiably higher or lower prestige. The notion of "strata" was first developed by the Italian linguist Graziadio Isaia Ascoli (1829–1907), and became known in the English-speaking world through the work of two different authors in 1932. Thus, both concepts apply to a situation where an intrusive language establishes itself in the territory of another, typically as the result of migration. Whether the superstratum case (the local language persists and the intrusive langu ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Déjà Vu
''Déjà vu'' ( , ; "already seen") is a French loanword for the phenomenon of feeling as though one has lived through the present situation before.Schnider, Armin. (2008). ''The Confabulating Mind: How the Brain Creates Reality''. Oxford University Press. pp. 167–168. Blom, Jan Dirk. (2010). ''A Dictionary of Hallucinations''. Springer. pp. 132-134. It is an illusion of memory whereby — despite a strong sense of recollection — the time, place, and context of the "previous" experience are uncertain or impossible. Approximately two-thirds of surveyed populations report experiencing déjà vu at least one time in their lives. The phenomenon manifests occasionally as a symptom of pre-seizure auras, and some researchers have associated chronic/frequent "pathological" déjà vu with neurological or psychiatric illness. Experiencing déjà vu has been correlated with higher socioeconomic status, better educational attainment, and lower ages. People who travel often, frequently w ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Etymology
Etymology ()The New Oxford Dictionary of English (1998) – p. 633 "Etymology /ˌɛtɪˈmɒlədʒi/ the study of the class in words and the way their meanings have changed throughout time". is the study of the history of the Phonological change, form of words and, by extension, the origin and evolution of their semantic meaning across time. It is a subfield of historical linguistics, and draws upon comparative semantics, Morphology_(linguistics), morphology, semiotics, and phonetics. For languages with a long recorded history, written history, etymologists make use of texts, and texts about the language, to gather knowledge about how words were used during earlier periods, how they developed in Semantics, meaning and Phonological change, form, or when and how they Loanword, entered the language. Etymologists also apply the methods of comparative linguistics to reconstruct information about forms that are too old for any direct information to be available. By analyzing related ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Phonotactics
Phonotactics (from Ancient Greek "voice, sound" and "having to do with arranging") is a branch of phonology that deals with restrictions in a language on the permissible combinations of phonemes. Phonotactics defines permissible syllable structure, consonant clusters and vowel sequences by means of ''phonotactic constraints''. Phonotactic constraints are highly language-specific. For example, in Japanese, consonant clusters like do not occur. Similarly, the clusters and are not permitted at the beginning of a word in Modern English but are in German and Dutch (in which the latter appears as ) and were permitted in Old and Middle English. In contrast, in some Slavic languages and are used alongside vowels as syllable nuclei. Syllables have the following internal segmental structure: * Onset (optional) * Rhyme (obligatory, comprises nucleus and coda): ** Nucleus (obligatory) ** Coda (optional) Both onset and coda may be empty, forming a vowel-only syllable, or alternativ ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]