HOME

TheInfoList



OR:

In descriptions of the
Japanese language is spoken natively by about 128 million people, primarily by Japanese people and primarily in Japan, the only country where it is the national language. Japanese belongs to the Japonic or Japanese- Ryukyuan language family. There have been ...
, an adjectival noun, adjectival, or ''na''-adjective is a
noun A noun () is a word that generally functions as the name of a specific object or set of objects, such as living creatures, places, actions, qualities, states of existence, or ideas.Example nouns for: * Living creatures (including people, alive, ...
that can function as an
adjective In linguistics, an adjective (abbreviated ) is a word that generally modifies a noun or noun phrase or describes its referent. Its semantic role is to change information given by the noun. Traditionally, adjectives were considered one of the ma ...
by taking the particle 〜な ''-na''. (In comparison, regular nouns can function adjectivally by taking the particle 〜の ''-no'', which is analyzed as the genitive case.) Adjectival nouns constitute one of several Japanese
word class In grammar, a part of speech or part-of-speech ( abbreviated as POS or PoS, also known as word class or grammatical category) is a category of words (or, more generally, of lexical items) that have similar grammatical properties. Words that are ass ...
es that can be considered equivalent to adjectives. In their
attributive In grammar, an attributive expression is a word or phrase within a noun phrase that modifies the head noun. It may be an: * attributive adjective * attributive noun * attributive verb or other part of speech, such as an attributive numeral. ...
function, Japanese adjectival nouns function similarly to English
noun adjunct In grammar, a noun adjunct, attributive noun, qualifying noun, noun (pre)modifier, or apposite noun is an optional noun that modifies another noun; functioning similarly to an adjective, it is, more specifically, a noun functioning as a pre-modif ...
s, as in "''chicken'' soup" or "''winter'' coat" – in these cases, the nouns "chicken" and "winter" modify the nouns "soup" and "coat", respectively. Japanese adjectival nouns can also be used predicatively – in that use, they do not take the ''-na'' suffix, but normally combine with forms of the
copular verb In linguistics, a copula (plural: copulas or copulae; abbreviated ) is a word or phrase that links the subject of a sentence to a subject complement, such as the word ''is'' in the sentence "The sky is blue" or the phrase ''was not being'' i ...
.


Terminology

The terminology used to refer to this word-class is inconsistent. The Japanese name is 形容動詞 ''keiyō-dōshi'', which literally means "adjectival verb". This is not necessarily at odds with the English term ''adjectival noun'', since in traditional Japanese grammar, ''keiyō-dōshi'' includes the copula, while the adjectival noun in the analysis described here does not include the copula. For example, in the traditional grammar, ''kirei da'' is a keiyō-dōshi and ''kirei'' is its stem; in the analysis here, ''kirei'' is an adjectival noun and ''kirei da'' is its combination with the copula. Considering the copula is a kind of verb and ''kirei'' is a kind of noun syntactically, both terminologies make sense. Grammatically, these words are nouns, or more technically,
nominal Nominal may refer to: Linguistics and grammar * Nominal (linguistics), one of the parts of speech * Nominal, the adjectival form of "noun", as in "nominal agreement" (= "noun agreement") * Nominal sentence, a sentence without a finite verb * Nou ...
s, which function attributively (like adjectives) – the main differences being that nouns take a 〜の ''-no'' suffix when acting attributively, while these words take a 〜な ''-na'' suffix when acting attributively, and that most of these words cannot be used as the
agent Agent may refer to: Espionage, investigation, and law *, spies or intelligence officers * Law of agency, laws involving a person authorized to act on behalf of another ** Agent of record, a person with a contractual agreement with an insuranc ...
or
patient A patient is any recipient of health care services that are performed by healthcare professionals. The patient is most often ill or injured and in need of treatment by a physician, nurse, optometrist, dentist, veterinarian, or other hea ...
(i.e. subject) of a sentence, but otherwise behaving essentially identically grammatically. Thus, they are variously referred to as "adjectival verbs" (literal translation), "adjectival nouns" (nouns that function adjectivally), ''na''-adjectives (function as adjectives, take ''na''), and ''na''-nominals (nominals that take ''na''). For example,
Eleanor Harz Jorden Eleanor Harz Jorden (1920 – February 18, 2009) was an American linguistics scholar and an influential Japanese language educator and expert. Born Eleanor Harz, she married William Jorden, reporter and diplomat; the marriage ended in divorce. J ...
refers to them as ''na''-nominals in her textbook '' Japanese: The Spoken Language''. In fact, by some analyses, nouns and ''na''-nominals are fundamentally grammatically the same, where 〜の vs. 〜な when used attributively is simply a conventional stylistic
complementary distribution In linguistics, complementary distribution, as distinct from contrastive distribution and free variation, is the relationship between two different elements of the same kind in which one element is found in one set of environments and the other ele ...
, with 〜の/〜な being
allomorph In linguistics, an allomorph is a variant phonetic form of a morpheme, or, a unit of meaning that varies in sound and spelling without changing the meaning. The term ''allomorph'' describes the realization of phonological variations for a specif ...
s. This view is reinforced by the fact that some words, such as 特別 ''tokubetsu'' "special", can take either a 〜の or a 〜な, depending on the phrase.answer by Boaz Yaniv, 2011 Jun 10
t
why is it that some 形容動詞 accepts の after it while some only accepts な after it?
o
Japanese Language and Usage
at StackExchange
Ultimately, 〜な is an abbreviation of 〜にある, used to use a noun attributively (compare modern 〜である, which is a more recent form), while 〜の is the genitive case; see
etymology Etymology ()The New Oxford Dictionary of English (1998) – p. 633 "Etymology /ˌɛtɪˈmɒlədʒi/ the study of the class in words and the way their meanings have changed throughout time". is the study of the history of the Phonological chan ...
, below.


Characterization

In traditional Japanese grammar, adjectival nouns are considered "inflectional", ''katsuyō'', like verbs and ''i''-adjectives, rather than non-inflectional ''hikatsuyōgo'' (非活用語) or ''mukatsuyōgo'' (無活用語), like nouns. This is a point of disagreement in current Japanese grammar, and authors such as Uehara (1998) argue that instead, adjectival nouns should be classed with nouns as non-inflectional. The claim that ''na''-adjectives are inflectional rests on the claim that the syllable ''da'' 'is', usually regarded as a "
copula verb In linguistics, a copula (plural: copulas or copulae; list of glossing abbreviations, abbreviated ) is a word or phrase that links the subject (grammar), subject of a sentence (linguistics), sentence to a subject complement, such as the word '' ...
", is really a suffix – an inflection. Thus, ''hon'' 'book', generates a one-word sentence, ''honda'' 'it is a book', not a two-word sentence, ''hon da''. However, numerous constructions seem to be incompatible with the suffixal copula claim. :(1) Reduplication for emphasis ::''Hora! Hon, hon!'' 'See, it ''is'' a book!' ::''Hora! Kirei, kirei!'' 'See, it ''is'' pretty!' ::''Hora! Furui, furui!'' 'See, it ''is'' old!' (the adjectival inflection -''i'' cannot be left off) ::''Hora! Iku, iku!'' 'See, it ''does'' go!' (the verbal inflection -''u'' cannot be left off) :(2) Questions. In Japanese, questions are formed by adding the particle ''ka'' (or in colloquial speech, just by changing the intonation of the sentence). ::''Hon/kirei ka?'' 'Is it a book? ; Is it pretty?' ::''Furu-i/Ik-u ka?'' 'Is it old? ; Does it go?' (the inflections cannot be left off) :(3) Several auxiliary verbs, e.g., ''mitai'', 'looks like it's' ::''Hon mitai da; Kirei mitai da'' 'It seems to be a book; It seems to be pretty' ::''Furu-i mitai da; Ik-u mitai da'' 'It seems to be old; It seems to go' On the basis of such constructions, Uehara (1998) finds that the copula is indeed an independent word, and that regarding the parameters on which ''i''-adjectives share the syntactic pattern of verbs, the nominal adjectives pattern with pure nouns instead.


''taru'' adjectives

In
Late Old Japanese Late may refer to: * LATE, an acronym which could stand for: ** Limbic-predominant age-related TDP-43 encephalopathy, a proposed form of dementia ** Local-authority trading enterprise, a New Zealand business law ** Local average treatment effect, ...
(below), a separate kind of ''tari'' adjectival nouns developed alongside the existing ''nari'' ones (''nari, tari'' were the conclusive forms, while ''naru, taru'' were the attributive forms). The ''nari'' ones developed into the adjectival nouns (''naru'' contracted to ''na,'' while ''nari'' was replaced by ''da'' (the copula)) that are the subject of this article, while the ''tari'' ones mostly died out over the course of
Late Middle Japanese was a stage of the Japanese language following Early Middle Japanese and preceding Early Modern Japanese. It was a period of transition in which the language shed many of its archaic features and became closer to its modern form. The period ...
, being mostly gone by Early Modern Japanese, surviving as fossils in a few words which are generally considered somewhat stiff or archaic. These are generally referred to as ト・タル形容動詞 (''to, taru keiyōdōshi'') or タルト型活用 (''taruto-kata katsuyō'' – “taru, to form conjugation”), and can also function adverbially with 〜と ''-to,'' instead of the 〜に ''-ni'' which is mostly used with な nominals. See ''taru'' adjectives for further discussion in English, and 形容動詞#タルト型活用 for Japanese.


naru adjectives

A few ''nari'' adjectival nouns followed a similar path to ''tari'' adjectival nouns, becoming ''naru'' adjectives in Modern Japanese (analogous to ''taru'' adjectives), rather than ''na'' adjectives as most ''nari'' adjectival nouns did. These include 単なる ''tannaru'' "mere, simple" or 聖なる ''seinaru'' "holy" and are generally classed as ''rentaishi.''


Historical Forms


Old Japanese

Old Japanese has one type of adjectival noun with the following inflections.


Late Old Japanese

Late Old Japanese has two types of adjectival nouns: ''nar-'' and ''tar-''. The newly developed ''tar-'' inflections are used in
kanbun kundoku A is a form of Classical Chinese used in Japan from the Nara period to the mid-20th century. Much of Japanese literature was written in this style and it was the general writing style for official and intellectual works throughout the period. A ...
(reading a Chinese text in Japanese).


Early Middle Japanese

Early Middle Japanese has two types of adjectival nouns: ''na-'' and ''tar-''.


Late Middle Japanese

Late Middle Japanese has two types of adjectival nouns: ''na'' and ''t-''.


Early Modern Japanese (Kamigata)

The early half of Early Middle Japanese as exhibited in the
Kamigata Kamigata (上方) was the colloquial term for a region today called Kansai (''kan'', barrier; ''sai'', west) in Japan. This large area encompasses the cities of Kyoto, Osaka, and Kobe. The term is used particularly when discussing elements of Edo ...
region has a single type of adjectival noun with the following inflections. The deteriorating tar- type is lost.


Early Modern Japanese (Edo)

The later half of Early Modern Japanese as found in Edo has a single type of adjectival noun with the following inflections. These forms are identical to the modern forms.


Modern Japanese

There is one type of adjectival noun in modern usage, with inflections as follows. *The modern inflections are based on two primitive forms: d- and n-. The n- forms are historically older while the d- forms are newer and have replaced some of the older n- forms. *Irrealis -daro is found with particle -u, resulting in -darou (-darō). Historically it was -dara. /au/ regularly changed into *Adverbial -daQ is often found with past particle -ta, resulting in "daQta" -> "datta". *Adverbial -de is found before "aru" and "nai", as well as being used in to terminate one clause before beginning another (中止法). *Adverbial -ni is used in adverbial constructions. *Modern Japanese no longer inflects for imperative.


Etymology

Japanese adjectival nouns differ in etymological origin from adjectival verbs. Whereas adjectival verbs are almost entirely native in origin, the class of adjectival nouns comprises mostly foreign loanwords and a small subset of polymorphemic native words. All words listed in this section take the attributive ''-na'' and predicative ''-da'' copula.


Loanwords

Most adjectival nouns are of primarily Chinese origin, but there is a not-insignificant quantity of adjectival noun loanwords from other languages as well (most notably English.) Chinese Origin (
Sino-Japanese vocabulary Sino-Japanese vocabulary, also known as refers to Japanese vocabulary that had originated in Chinese or were created from elements borrowed from Chinese. Some grammatical structures and sentence patterns can also be identified as Sino-Japanese. S ...
) English Origin (
gairaigo is Japanese for " loan word", and indicates a transcription into Japanese. In particular, the word usually refers to a Japanese word of foreign origin that was not borrowed in ancient times from Old or Middle Chinese (especially Literary Chine ...
) French Origin


Native Words

In addition to loanwords, within the class of adjectival nouns also exists a small subset of native Japanese words (
wago are native Japanese Language, Japanese words, meaning those words in Japanese language, Japanese that have been inherited from Old Japanese, rather than being borrowed at some stage. Together with Sino-Japanese vocabulary, kango () and gairaigo ...
). These words are argued to be polymorphemic in nature, with the latter , , being a suffix that creates an adjectival noun. Nishiyama (1999) asserts that this helps to distinguish native adjectival nouns from native adjectival verbs. Native Adjectival Nouns


Copula ''-na/-da''

All forms of the copula (the vehicle for the inflection of adjectival nouns) can be considered to derive from two infinitive forms, ''ni'' and ''to''. Because the copula lacked any other forms, secondary conjugations with the verb ''ari'' were used. The original ''ni ari'' and ''to ari'' contracted to form ''nari'' and ''tari''. To derive the modern forms ''na'' and ''da'', changes such as the following have been proposed. For attributive ''na'' (''rentaikei''): *''ni aru'' > ''naru'' > ''na'' For predicative ''da'' (''shūshikei''): *''ni te ari'' > ''de ari'' > ''de a'' > ''da'' In some regions, these changes progressed differently, resulting in forms such as ''ja'' (Chūgoku, Shikoku, or Kyūshū; particularly common in Hiroshima) or ''ya'' (associated with
Kansai dialect The is a group of Japanese dialects in the Kansai region (Kinki region) of Japan. In Japanese, is the common name and it is called in technical terms. The dialects of Kyoto and Osaka are known as , and were particularly referred to as suc ...
, particularly
Ōsaka is a designated city in the Kansai region of Honshu in Japan. It is the capital of and most populous city in Osaka Prefecture, and the third most populous city in Japan, following Special wards of Tokyo and Yokohama. With a population of 2.7 ...
.) The infinitive form ''ni'' is still in widespread use (e.g. ''hen ni naru'', "become strange"), but the form ''to'' has become a much rarer alternative for use with adjectives.


Internal properties

The internal properties of Japanese adjectival nouns can be analysed either through a lexical features approach or through a Distributed Morphology approach.


Chomsky's lexical properties

Miyagawa argues that Japanese adjectival nouns can be classified using Noam Chomsky's lexical feature system. He proposed the following analysis for Japanese lexical categories: Japanese Lexical Categories Under this system, Japanese adjectival nouns are classed similarly to English pure adjectives V, +N However, because Japanese also has adjectival verbs with the lexical property V it is observed that Japanese adjectival nouns and English pure adjectives are distinct.


Morphological tree structure

The internal morphological structure of Japanese adjectival phrases can be represented by the following trees: Within the tree structures, the word root combines with the functional category n0 to become a noun, then combine with the functional head a0 to form an adjective. Both nouns and adjectives contain the root-n0 combination, and it is the presence of a0 that results in the appearance of the attributive copula ''-na''.Morita 2010, pp 113-114


See also

* Japanese adjectives *
Japanese grammar Japanese is an agglutinative, synthetic, mora-timed language with simple phonotactics, a pure vowel system, phonemic vowel and consonant length, and a lexically significant pitch-accent. Word order is normally subject–object–verb with p ...
*
Japanese verb conjugation Japanese verbs, like the verbs of many other languages, can be phonetically modified to change their purpose, nuance or meaning – a process known as conjugation. In Japanese, the beginning of a word (the '' stem'') is preserved during conjugatio ...


References

*Fujino, Hanako. 2013. ''The Acquisition of Japanese Nominal Modifying Constructions.'' Cambridge Scholars Publishing. . * Jorden, Eleanor Harz, Noda, Mari. 1987. '' Japanese: The Spoken Language'' *Miyagawa, Shigeru. ''Lexical Categories in Japanese''. Lingua, Volume 73, Issues 1–2, 1987. pp 29–51. *Morita, Chigusa. (2010). The Internal Structures of Adjectives in Japanese. 26. 105–117. URL: https://www.researchgate.net/publication/280736570_The_Internal_Structures_of_Adjectives_in_Japanese *Nishiyama, Kunio. July 1999. ''Adjectives and the Copulas in Japanese.'' Journal of East Asian Linguistics, Vol. 8, No. 3, pp. 183–222. Stable URL: https://www.jstor.org/stable/20100764 * Uehara, Satoshi. 1998. Syntactic categories in Japanese: a cognitive and typological introduction. Kurosio. Series: Studies in Japanese linguistics; 9. {{DEFAULTSORT:Adjectival Noun (Japanese) Nouns by type Japanese grammar de:Japanische Grammatik#Na-Adjektive