HOME

TheInfoList



OR:

''Ymadawiad Arthur'' ("The Passing of Arthur") is a
Welsh-language Welsh ( or ) is a Celtic language of the Brittonic subgroup that is native to the Welsh people. Welsh is spoken natively in Wales, by some in England, and in Y Wladfa (the Welsh colony in Chubut Province, Argentina). Historically, it has al ...
poem, some 350 lines in length, by
Thomas Gwynn Jones Professor Thomas Gwynn Jones C.B.E. (10 October 1871 – 7 March 1949), more widely known as T. Gwynn Jones, was a leading Wales, Welsh poet, scholar, literary critic, novelist, translator, and journalist who did important work in Welsh language ...
. It won its author the
Chair A chair is a type of seat, typically designed for one person and consisting of one or more legs, a flat or slightly angled seat and a back-rest. They may be made of wood, metal, or synthetic materials, and may be padded or upholstered in vari ...
at the
National Eisteddfod The National Eisteddfod of Wales (Welsh: ') is the largest of several eisteddfodau that are held annually, mostly in Wales. Its eight days of competitions and performances are considered the largest music and poetry festival in Europe. Competitor ...
in 1902 but was several times heavily revised by him in later years. It portrays
King Arthur King Arthur ( cy, Brenin Arthur, kw, Arthur Gernow, br, Roue Arzhur) is a legendary king of Britain, and a central figure in the medieval literary tradition known as the Matter of Britain. In the earliest traditions, Arthur appears as ...
's last hours with his companion Bedwyr at the
battle of Camlann The Battle of Camlann ( cy, Gwaith Camlan or ''Brwydr Camlan'') is the legendary final battle of King Arthur, in which Arthur either died or was fatally wounded while fighting either with or against Mordred, who also perished. The original le ...
and his final departure for
Afallon Avalon (; la, Insula Avallonis; cy, Ynys Afallon, Ynys Afallach; kw, Enys Avalow; literally meaning "the isle of fruit
r apple R, or r, is the eighteenth letter of the Latin alphabet, used in the modern English alphabet, the alphabets of other western European languages and others worldwide. Its name in English is ''ar'' (pronounced ), plural ''ars'', or in Irelan ...
trees"; also written ''Avallon'' or ''Avilion'' among various other spellings) is a mythical island featured in ...
. ''Ymadawiad Arthur'' is a hugely influential work, widely held to have opened a new era for Welsh-language poetry, marking the beginning of the early 20th century renaissance of Welsh literature.


Synopsis

The poem opens in the closing stages of
King Arthur King Arthur ( cy, Brenin Arthur, kw, Arthur Gernow, br, Roue Arzhur) is a legendary king of Britain, and a central figure in the medieval literary tradition known as the Matter of Britain. In the earliest traditions, Arthur appears as ...
's final battle with Medrawd, the
battle of Camlann The Battle of Camlann ( cy, Gwaith Camlan or ''Brwydr Camlan'') is the legendary final battle of King Arthur, in which Arthur either died or was fatally wounded while fighting either with or against Mordred, who also perished. The original le ...
. There is a cry of "Medrawd is killed", and Arthur's army pursues his enemies off the battlefield, leaving only Arthur himself and his companion Bedwyr. Bedwyr asks why Arthur is not with his army; Arthur says that he is gravely injured, and asks to be helped off the battlefield. Bedwyr carries him to a nearby stream and lays him down there. Arthur bids him take his sword, Caledfwlch, to a lake close at hand, throw it in, and bring him back a report of what happens. As Bedwyr is about to throw the sword he is reminded of an old rhyme which says that "There shall be no strong man without a fair sword". He cannot bring himself to carry out Arthur's order and instead hides the sword in a cave. Arthur orders him a second and a third time to throw the sword into the lake, and when finally Bedwyr does so he sees a hand rise from the lake and grasp the sword. On hearing of this Arthur asks Bedwyr to carry him to the lakeside. There a boat appears, bearing three maidens. Bedwyr carries the king onto the boat, but is not permitted to accompany the king to his fate. Arthur tells him he is going to
Afallon Avalon (; la, Insula Avallonis; cy, Ynys Afallon, Ynys Afallach; kw, Enys Avalow; literally meaning "the isle of fruit
r apple R, or r, is the eighteenth letter of the Latin alphabet, used in the modern English alphabet, the alphabets of other western European languages and others worldwide. Its name in English is ''ar'' (pronounced ), plural ''ars'', or in Irelan ...
trees"; also written ''Avallon'' or ''Avilion'' among various other spellings) is a mythical island featured in ...
, but will return to his kingdom when it has outlasted its present troubles and grown great again. The boat sails away, but before the grief-stricken Bedwyr turns back to the battle he hears the three maidens singing in the distance of the joys of Afallon.


Composition and publication

The poem was written for the 1902
National Eisteddfod The National Eisteddfod of Wales (Welsh: ') is the largest of several eisteddfodau that are held annually, mostly in Wales. Its eight days of competitions and performances are considered the largest music and poetry festival in Europe. Competitor ...
, and it won Jones the first prize, the
Chair A chair is a type of seat, typically designed for one person and consisting of one or more legs, a flat or slightly angled seat and a back-rest. They may be made of wood, metal, or synthetic materials, and may be padded or upholstered in vari ...
. The subject for the contending poems had been previously set by the Eisteddfod judges, perhaps under the influence of
Tennyson Alfred Tennyson, 1st Baron Tennyson (6 August 1809 – 6 October 1892) was an English poet. He was the Poet Laureate during much of Queen Victoria's reign. In 1829, Tennyson was awarded the Chancellor's Gold Medal at Cambridge for one of his ...
's ''
Idylls of the King ''Idylls of the King'', published between 1859 and 1885, is a cycle of twelve narrative poems by the English poet Alfred, Lord Tennyson (1809–1892; Poet Laureate from 1850) which retells the legend of King Arthur, his knights, his love for ...
''. Jones revised his poem under the guidance of
John Morris-Jones Sir John Morris-Jones (17 October 1864 – 16 April 1929) was a Welsh grammarian, academic and Welsh-language poet. Morris-Jones was born John Jones, at Trefor in the parish of Llandrygarn, Anglesey the son of Morris Jones first a schoolmaster ...
before it was first published in the 1902 Eisteddfod edition, ''Yr Awdl, y Bryddest, a'r Telynegion''. He revised it again before including it in his 1910 collection ''Ymadawiad Arthur a Chaniadau Ereill'', and again in 1926 for his ''Detholiad o Ganiadau'' (reprinted in 1934 as ''Caniadau''). The changes he introduced at each stage were substantial, and had the effect of simplifying the syntax and vocabulary of the poem and progressively removing the immaturities of the original version.


Versification

''Ymadawiad Arthur'' is an ''
awdl In Welsh poetry, an ''awdl'' () is a long poem in strict metre (i.e. ''cynghanedd''). Originally, an ''awdl'' could be a relatively short poem unified by its use of a single end-rhyme (the word is related to ''odl'', "rhyme"), using cynghanedd; ...
'', a form of long poem which employs a variety of classical Welsh metres, though Jones uses them with a greater degree of flexibility than had up to that time been usual. Jones was perhaps the greatest master of ''
cynghanedd In Welsh-language poetry, ''cynghanedd'' (, literally "harmony") is the basic concept of sound-arrangement within one line, using stress, alliteration and rhyme. The various forms of ''cynghanedd'' show up in the definitions of all formal Welsh ...
'', the intricate Welsh system of prosodic alliteration and assonance, since the 15th century; in ''Ymadawiad Arthur'', according to one critic, the ''cynghanedd'' "is so smooth and natural that often we deem it accidental". The poem is notable for its revival of many words from
Middle Welsh Middle Welsh ( cy, Cymraeg Canol, wlm, Kymraec) is the label attached to the Welsh language of the 12th to 15th centuries, of which much more remains than for any earlier period. This form of Welsh developed directly from Old Welsh ( cy, Hen G ...
, Jones being an influential exponent of what he called ''rhin yr heniaith'', "the old language's virtue".


Sources

''Ymadawiad Arthur'' is a product of the world of 19th-century romantic
medievalism Medievalism is a system of belief and practice inspired by the Middle Ages of Europe, or by devotion to elements of that period, which have been expressed in areas such as architecture, literature, music, art, philosophy, scholarship, and variou ...
, doubtless particularly influenced by "The Passing of Arthur" in Lord Tennyson's
Arthurian King Arthur ( cy, Brenin Arthur, kw, Arthur Gernow, br, Roue Arzhur) is a legendary king of Britain, and a central figure in the medieval literary tradition known as the Matter of Britain. In the earliest traditions, Arthur appears as a ...
epic, ''Idylls of the King''; indeed Jones's poem has been said to be largely a translation from it. However it has also been argued that
Malory Sir Thomas Malory was an English writer, the author of ''Le Morte d'Arthur'', the classic English-language chronicle of the Arthurian legend, compiled and in most cases translated from French sources. The most popular version of ''Le Morte d'Ar ...
's ''
Le Morte d'Arthur ' (originally written as '; inaccurate Middle French for "The Death of Arthur") is a 15th-century Middle English prose reworking by Sir Thomas Malory of tales about the legendary King Arthur, Guinevere, Lancelot, Merlin and the Knights of the ...
'', which tells much the same story, was Jones's main source. The other main influence on the poem is the great body of medieval
Welsh-language literature Welsh-language literature ( cy, Llenyddiaeth Gymraeg) has been produced continuously since the emergence of Welsh from Brythonic as a distinct language in around the 5th century AD. Huws Daniel National Library of Wales and Centre for Advanced W ...
. ''Ymadawiad Arthur'' makes frequent reference to the tales of the
Mabinogion The ''Mabinogion'' () are the earliest Welsh prose stories, and belong to the Matter of Britain. The stories were compiled in Middle Welsh in the 12th–13th centuries from earlier oral traditions. There are two main source manuscripts, creat ...
, and perhaps also derives its narrative flow from Jones's study of the same source. Some of his knowledge of Welsh stories from the Middle Ages may derive not from the original texts but from secondary sources such as the scholarly works of Sir
John Rhys John is a common English name and surname: * John (given name) * John (surname) John may also refer to: New Testament Works * Gospel of John, a title often shortened to John * First Epistle of John, often shortened to 1 John * Seco ...
. However, Jones certainly read with care the late-medieval poems known as ''
cywydd The cywydd (; plural ) is one of the most important metrical forms in traditional Welsh poetry (cerdd dafod). There are a variety of forms of the cywydd, but the word on its own is generally used to refer to the ("long-lined couplet") as it is b ...
au'', and the verse technique of ''Ymadawiad Arthur'' benefited substantially from this.


Criticism and themes

This poem, at any rate in Jones's later revisions, is considered to be a masterpiece. In 1922 John Jay Parry called it "without a doubt the best thing the Welsh have produced on King Arthur in modern times, and...worthy to rank with the best in any language". It is often said to be the most important poem of the early 20th century Welsh literary revival. Critics have particularly praised its elegance of language and brilliance of style, its avoidance of speechifying and philosophical disquisition, and, as compared with Tennyson's "The Passing of Arthur", its superior structure, dramatic qualities, and pace. The poem's themes are richly ambiguous and complex. Jones's narrative poems, ''Ymadawiad Arthur'' among them, are above all defences of the traditional, ancient values of his people in an age of increasing philistinism, materialism and industrial capitalism. In this he is comparable to earlier writers such as
John Ruskin John Ruskin (8 February 1819 20 January 1900) was an English writer, philosopher, art critic and polymath of the Victorian era. He wrote on subjects as varied as geology, architecture, myth, ornithology, literature, education, botany and pol ...
and
William Morris William Morris (24 March 1834 – 3 October 1896) was a British textile designer, poet, artist, novelist, architectural conservationist, printer, translator and socialist activist associated with the British Arts and Crafts Movement. He w ...
. During the 19th century, it was falsely claimed that there was little Welsh interest in King Arthur, but in ''Ymadawiad Arthur'' he is reclaimed as a specifically Welsh representation of the fortune of Britain, while Bedwyr stands for the beleaguered Welsh nation. Jones's Arthur, according to
Jerry Hunter T. Gerald Hunter, more commonly known as Jerry Hunter, is an American graduate of the University of Cincinnati (BA), Aberystwyth (MPhil) and Harvard University (PhD). Originally from Cincinnati, he now lives in Wales and has held academic posts ...
, represents faith in the spirit of the Welsh nation's ability to resurrect itself and overcome the fragmentation of modern society. M. Wynn Thomas suggests that Arthur represents on the one hand "all the hope and all the excitement of
Welsh nationalism Welsh nationalism ( cy, Cenedlaetholdeb Cymreig) emphasises and celebrates the distinctiveness of Welsh culture and Wales as a nation or country. Welsh nationalism may also include calls for further autonomy or self determination which includes ...
", with particular reference to the figures of
T. E. Ellis Thomas Edward Ellis (16 February 1859 – 5 April 1899), often known as T. E. Ellis or Tom Ellis, was a Welsh politician who was the leader of Cymru Fydd, a movement aimed at gaining home rule for Wales. Ellis was, for a time, the most pro ...
and
David Lloyd George David Lloyd George, 1st Earl Lloyd-George of Dwyfor, (17 January 1863 – 26 March 1945) was Prime Minister of the United Kingdom from 1916 to 1922. He was a Liberal Party (United Kingdom), Liberal Party politician from Wales, known for lea ...
, and on the other hand the sense of disappointment that accompanied the collapse of the nationalist
Cymru Fydd The Cymru Fydd (The Wales to Come; ) movement was founded in 1886 by some of the London Welsh. Some of its main leaders included David Lloyd George (later Prime Minister), J. E. Lloyd, O. M. Edwards, T. E. Ellis (leader, MP for Merioneth, 1886� ...
movement. William Beynon Davies sees Biblical parallels in the poem, with Arthur resembling in some ways the
Messiah In Abrahamic religions, a messiah or messias (; , ; , ; ) is a saviour or liberator of a group of people. The concepts of '' mashiach'', messianism, and of a Messianic Age originated in Judaism, and in the Hebrew Bible, in which a ''mashiach ...
and in others the Suffering Servant. According to Hywel Teifi Edwards, ''Ymadawiad Arthur'' "brought back some of the mythopoeic grandeur which John Morris-Jones yearned for. More than that, he made of Bedwyr, the knight charged by Arthur to throw the great sword Excalibur into the lake, a prototype of the twentieth-century Welshman who, from generation to generation, armed only with a vision of his culture's worth, fights for its survival against an all-devouring materialism. Bedwyr, agonizing over the catastrophe which he feared would befall his defenseless country should he obey Arthur's command, is one of the most deeply moving figures in Welsh literature. Denied the security of a matchless weapon, the last tangible proof of Arthur's supernatural strength, he must fight on with only his faith in Arthur's promised return from Afalon to sustain him."


Musical settings

David Vaughan Thomas wrote two settings of lines from the poem, ''Ymadawiad Arthur'' in 1930 and ''Caledfwlch'' in 1931. W. S. Gwynn Williams' song ''Ymadawiad Arthur'' (1935) also used Jones's poem. The Irish composer
Shaun Davey Shaun Davey (born 18 January 1948) is an Irish composer. Early years Shaun Davey was born in Belfast in 1948 and attended Rockport School in County Down. He graduated from Trinity College, Dublin in the history of Art in 1971. He then took a ...
set an extract from the poem on his 1983 album '' The Pilgrim''.


Editions and translations

Though ''Ymadawiad Arthur'' has never been translated in its entirety
Tony Conran Tony Conran (7 April 1931 – 14 January 2013) was an Anglo- Welsh poet and translator of Welsh poetry. His own poetry was mostly written in English and Modernist in style but was very much influenced by Welsh poetic tradition, Welsh cultu ...
has produced an English version of an extended extract from the poem: * There are also two translations of the three stanzas in which the maidens sing of Afallon: * *


Notes


References

* * * * * * * * * * {{cite book , year=1986 , editor1-last=Stephens , editor1-first=Meic , editor1-link=Meic Stephens , title=The Oxford Companion to the Literature of Wales , url=https://books.google.com/books?id=P51iAAAAMAAJ , location=Oxford , publisher=Oxford University Press , isbn=0192115863 , access-date=12 January 2021 1902 poems Arthurian literature in Welsh Welsh-language poems