HOME

TheInfoList



OR:

''Tkhines'' or ''teḥinot'' (, or
Hebrew Hebrew (; ; ) is a Northwest Semitic language of the Afroasiatic language family. Historically, it is one of the spoken languages of the Israelites and their longest-surviving descendants, the Jews and Samaritans. It was largely preserved ...
: ) may refer to Yiddish prayers and devotions, usually personal and from a female viewpoint, or collections of such prayers. They were written for Ashkenazi
Jewish Jews ( he, יְהוּדִים, , ) or Jewish people are an ethnoreligious group and nation originating from the Israelites Israelite origins and kingdom: "The first act in the long drama of Jewish history is the age of the Israelites""The ...
women who, unlike the men of the time, typically could not read
Hebrew Hebrew (; ; ) is a Northwest Semitic language of the Afroasiatic language family. Historically, it is one of the spoken languages of the Israelites and their longest-surviving descendants, the Jews and Samaritans. It was largely preserved ...
, the language of the established synagogue prayer book. They were most popular from the 1600s to the early 1800s, with the first major collection of ''tkhines'', the ''Seyder Tkhines'', being printed in 1648. Unlike Hebrew prayers, ''tkhines'' dealt with issues specific to women. Despite being for women, it is thought that many ''tkhines'' were written by men and the authorship of most ''tkhines'' is often difficult to establish, due to multiple publications of the same ''tkhine'' and the use of pseudonyms.


History

Women were excluded from much of Jewish religious life and were not required to perform the commandments
Jewish law ''Halakha'' (; he, הֲלָכָה, ), also transliterated as ''halacha'', ''halakhah'', and ''halocho'' ( ), is the collective body of Jewish religious laws which is derived from the written and Oral Torah. Halakha is based on biblical commandm ...
requires of men. Women were not obligated to attend synagogue services and their presence did not count towards the
minyan In Judaism, a ''minyan'' ( he, מניין \ מִנְיָן ''mīnyān'' , lit. (noun) ''count, number''; pl. ''mīnyānīm'' ) is the quorum of ten Jewish adults required for certain religious obligations. In more traditional streams of Jud ...
required for public prayer, thus
Jewish prayer Jewish prayer ( he, תְּפִלָּה, ; plural ; yi, תּפֿלה, tfile , plural ; Yinglish: davening from Yiddish 'pray') is the prayer recitation that forms part of the observance of Rabbinic Judaism. These prayers, often with i ...
, being of a communal nature, excluded women. Due to the religious requirement to separate men and women during prayer services, women sat in a designated section that was often physically separate from the men and were not permitted to take an active role in the service. Where men are
required In product development and process optimization, a requirement is a singular documented physical or functional need that a particular design, product or process aims to satisfy. It is commonly used in a formal sense in engineering design, incl ...
to pray three times a day during specific times, women are required solely to pray once a day, with no further specifications. The rationale for this difference is that men are free to fulfill time-bound commandments such as praying at certain times, while women's domestic responsibilities might make it difficult for them to do so. Women are exempt from time-bound commandments in general. However, the biggest disparity between men's and women's religious roles under Jewish law was unequal access to education. Girls were often educated at home, while boys went to school Nevertheless, there was a high level of literacy within the Jewish community for millennia. Girls learned the basic Hebrew reading but were often more fluent in Yiddish than in Hebrew, the language of Jewish prayer and traditional Jewish texts. Boys, on the other hand, were ideally expected to read and understand Hebrew fluently, although many of them did not. Additionally, only men were able to attend higher-level institutions called '' yeshivas'' that allowed them to study Jewish religious literature in a scholarly setting. Women had access to this formal education only if they were born into wealthy or scholarly families. Most women therefore only spoke the Jewish vernacular of
Yiddish Yiddish (, or , ''yidish'' or ''idish'', , ; , ''Yidish-Taytsh'', ) is a West Germanic language historically spoken by Ashkenazi Jews. It originated during the 9th century in Central Europe, providing the nascent Ashkenazi community with a ve ...
and were not able to access much of religious literature nor understand those prayers that were available to them. Thus, women would often recite a prayer without understanding it. This lack of ''kavone'', or spiritual depth and sincerity, concerned some
rabbi A rabbi () is a spiritual leader or religious teacher in Judaism. One becomes a rabbi by being ordained by another rabbi – known as ''semikha'' – following a course of study of Jewish history and texts such as the Talmud. The basic form of ...
s in the sixteenth century, who then took it upon themselves to translate some Hebrew prayers and the Bible into Yiddish for the benefit of women and "uneducated men." The first of these Yiddish prayers was printed in 1590 in Prague as a small pamphlet containing five prayers that were also printed in Hebrew. From this expansion of religious literature into the Yiddish language, other Yiddish prayers began to be published in collections, and both the prayers themselves and the collections which contained them came to be called ''tkhines''.


The ''Seyder Tkhines''

The earliest known and most widespread collection of ''tkhines'' are the ''Seyder Tkhines'' (''Sequence of Supplications''), which first appeared in print in Amsterdam in 1648. This collection, printed in Yiddish, provided women with a standard book of prayer that they could actually read and was prolifically printed and widely circulated across Europe. Based on the traditional Jewish prayer book, the ''Seyder Tkhines'' was composed in the voice of a female worshiper and contained prayers for daily and festival observances and women's religious obligations that were not provided by the standard synagogue prayer book. These prayers were divided into five sections of ''tkhines''. The daily prayers existed as a way for women to fulfil their religious obligation to pray once a day and as an alternative to the weekly synagogue service. Two ''tkhines'' were to be said every day, one that was to be repeated each day of the week and another that was specific to each day of the week. During the 18th century, an expanded and revised version of the ''Seyder Tkhines'' was printed, entitled ''Seyder Tkhines u-bakoshes''. This version added ''tkhines'' for domestic chores and personal subjects, such as asking for the safe return of a husband from a journey.


Modern history

By the middle of the 19th century, ''tkhines'' began to be integrated into Hasidic ("nusach sefard") prayer books. Collections of ''tkhines'' also began to be published by central and western European Jewish communities in French, German, and English language editions: ''Prières D'un Cœur Israélite'' (Prayers and Meditations for Every Situation and Occasion of Life; Jonas Ennery and Rabbi Arnaud Aron, Strasbourg: 1848), ''Prayers and Meditations for Every Situation and Occasion of Life'' (English translation by Hester Rothschild, 1855), and ''Stunden der Andacht'' (
Fanny Neuda Fanny Neuda (née Schmiedl, 6 March 1819 in Lomnice (Bruntál District), Lomnice – 6 April 1894 in Merano) was a German-language Jewish writer best known for her popular collection of prayers, ''Stunden der Andacht'' (1855). After marrying Abra ...
, 1855). By the end of the 19th century, Reform movement prayer books in Germany and the United States began integrating these supplemental prayers and meditations into their prayer books for egalitarian use. The rise of
Nazi Germany Nazi Germany (lit. "National Socialist State"), ' (lit. "Nazi State") for short; also ' (lit. "National Socialist Germany") (officially known as the German Reich from 1933 until 1943, and the Greater German Reich from 1943 to 1945) was ...
in the 1930s and the concurrent dwindling use of Yiddish by Jewry in the United States led to a decline in the publication of ''tkhines'' and their popularity, as the Nazi party
murdered Murder is the unlawful killing of another human without justification or valid excuse, especially the unlawful killing of another human with malice aforethought. ("The killing of another person without justification or excuse, especially the c ...
their authors and readers in Europe and the demand for Yiddish literature declined in America with the assimilation of Yiddish-speaking immigrants. However, ''tkhines'' continue to be published in America and are still popular within
Hasidic Hasidism, sometimes spelled Chassidism, and also known as Hasidic Judaism (Ashkenazi Hebrew: חסידות ''Ḥăsīdus'', ; originally, "piety"), is a Jewish religious group that arose as a spiritual revival movement in the territory of contem ...
sects, many of whom still retain Yiddish as their vernacular, and the
Orthodox Orthodox, Orthodoxy, or Orthodoxism may refer to: Religion * Orthodoxy, adherence to accepted norms, more specifically adherence to creeds, especially within Christianity and Judaism, but also less commonly in non-Abrahamic religions like Neo-pa ...
movement in America as a whole, although the latter use bilingual collections, as most are not fluent in Yiddish and must read in English.


Content

In contrast to Hebrew prayers and devotions, ''tkhines'' were written specifically for women. ''Tkhines'' are also distinct because they were personal and meant to be an individual experience, as opposed to the communal experience of Hebrew prayer. They often addressed women's home life, issues related to marriage and childbirth, and her religious responsibilities, including a woman's ''mitzvot'', which pertain to the preparation of
challah Challah (, he, חַלָּה or ; plural: or ) is a special bread of Ashkenazi Jewish origin, usually braided and typically eaten on ceremonial occasions such as Shabbat and major Jewish holidays (other than Passover). Ritually acceptable ch ...
, ''
niddah Niddah (or nidah; he, נִדָּה), in traditional Judaism, describes a woman who has experienced a uterine discharge of blood (most commonly during menstruation), or a woman who has menstruated and not yet completed the associated requirem ...
'', and ''hadlakah'' (lighting
candles A candle is an ignitable wick embedded in wax, or another flammable solid substance such as tallow, that provides light, and in some cases, a fragrance. A candle can also provide heat or a method of keeping time. A person who makes candles ...
on the eve of the
Sabbath In Abrahamic religions, the Sabbath () or Shabbat (from Hebrew ) is a day set aside for rest and worship. According to the Book of Exodus, the Sabbath is a day of rest on the seventh day, commanded by God to be kept as a holy day of rest, as G ...
and
Holy Days A holiday is a day set aside by custom or by law on which normal activities, especially business or work including school, are suspended or reduced. Generally, holidays are intended to allow individuals to celebrate or commemorate an event or tra ...
). Because they were writing in the vernacular as opposed to the holy language of Hebrew, authors felt more open to talking freely, and often spoke directly to God as a friend using the familiar form of 'you', something unheard of in the official and impersonal Hebrew liturgy. Authors also referenced Hebrew scripture and Aramaic texts, often naming Biblical characters, usually the matriarchs, and including stories from the
Talmud The Talmud (; he, , Talmūḏ) is the central text of Rabbinic Judaism and the primary source of Jewish religious law (''halakha'') and Jewish theology. Until the advent of modernity, in nearly all Jewish communities, the Talmud was the center ...
or
Midrash ''Midrash'' (;"midrash"
''Random House Webster's Unabridged Dictionary''.
he, מִדְרָשׁ; ...
.


Example: A Pregnant Woman's Prayer


Authors

Although ''tkhines'' were almost always from a woman's point of view, many were written by men. Male authors would often write under a female pseudonym or the name of another popular female ''tkhine'' author, mainly for commercial benefit, making the true authorship of many ''tkhines'' unknown. In addition to this, many authors chose to sign off anonymously, using phrases such as "''isha tsnue''" (a modest woman) or "''groyse tsdeykes''" (a distinguished pious woman), and most ''tkhines'' didn't include an author's name at all. However, women were not only writers, but were also involved in both the creative and practical processes of publishing, working as printers, translators, editors, adaptors of existing literary works, copyists and even typesetters. Due to a lack of rules and regulations as far as whose name was included on the final work, the author of the original ''tkhine'' may be left off in favor of the editor, printer, copyist, or typesetter, who would instead attach their own name to the work. Additionally, during the height of ''tkhine'' popularity, ''tkhines'' were reprinted multiple times to be included into different collections. Many times, the original name attached to the ''tkhine'' was either left off or reattributed to either the adaptor or the compiler of the collection, or someone else entirely. Thus, many ''tkhines'' are attributed to different authors depending on the collection. Some authors indicated ownership through the tkhine itself by including an
acrostic An acrostic is a poem or other word composition in which the ''first'' letter (or syllable, or word) of each new line (or paragraph, or other recurring feature in the text) spells out a word, message or the alphabet. The term comes from the Fr ...
, where the first letter of each line or verse would spell out the author's name. Many female ''tkhine'' authors were daughters of rabbis, as they were often the only women who had access to religious education, including the most well-known ''tkhine'' author,
Sarah Bas Tovim Sarah Bas Tovim (lived in the late 17th and early 18th centuries) was a Ukrainian Jewish woman, author of ''Shloshe Shearim'' ("Three Portals") the most widely circulated of the '' tkhines'', Yiddish-language prayer booklets intended mainly for Jew ...
, and two other known authors, Leah Horowitz and Leah Dreyzl.


See also

*
Jewish prayer Jewish prayer ( he, תְּפִלָּה, ; plural ; yi, תּפֿלה, tfile , plural ; Yinglish: davening from Yiddish 'pray') is the prayer recitation that forms part of the observance of Rabbinic Judaism. These prayers, often with i ...
*
Women in Judaism The role of women in Judaism is determined by the Hebrew Bible, the Oral Law (the corpus of rabbinic literature), by custom, and by cultural factors. Although the Hebrew Bible and rabbinic literature mention various female role models, relig ...


Books of translated tkhines

* Klirs, Tracy Guren. et al. ''The Merit of Our Mothers : a Bilingual Anthology of Jewish Women’s Prayers / Compiled and Introduced by Tracy Guren Klirs '' (1992) * Tarnor, Norman. ''A Book of Jewish Women’s Prayers : Translations from the Yiddish / Selected and with Commentary by Norman Tarnor'' (1995) * Kay, Devra. ''Seyder Tkhines : the Forgotten Book of Common Prayer for Jewish Women / Translated and Edited, with Commentary by Devra Kay.'' (2004)


References


Bibliography

* Weissler, Chava. ''Voices of the Matriarchs : Listening to the Prayers of Early Modern Jewish Women / Chava Weissler.'' Boston, Mass: Beacon Press, 1998. Print. * Kay, Devra. ''Seyder Tkhines : the Forgotten Book of Common Prayer for Jewish Women / Translated and Edited, with Commentary by Devra Kay.'' First edition. Philadelphia: The Jewish Publication Society, 2004. Print. * Baumel-Schwartz, Judy Tydor. “My Grandmother’s Tkhine: Immigrant Jewish Women’s Lives, Identities and Prayers in Early Twentieth-Century America.” ''Nashim: A Journal of Jewish Women’s Studies & Gender Issues'' 31.1 (2017): 146–168. Web. * Tarnor, Norman. ''A Book of Jewish Women’s Prayers : Translations from the Yiddish / Selected and with Commentary by Norman Tarnor.'' Northvale, N.J: Jason Aronson, 1995. Print. * Klirs, Tracy Guren. et al. ''The Merit of Our Mothers = izkhus̀ Imohes̀��: a Bilingual Anthology of Jewish Women’s Prayers / Compiled and Introduced by Tracy Guren Klirs ; Translated by Tracy Guren Klirs, Ida Cohen Selavan, and Gella Schweid Fishman ; Annotated by Faedra Lazar Weiss and Barbara Selya.'' Cincinnati: Hebrew Union College Press, 1992. Print. {{Women in Judaism Yiddish Jewish prayer books Judaism and women