HOME

TheInfoList



OR:

''Taqwīm aṣ‑Ṣiḥḥa'' ( ''Maintenance of Health'') is originally an 11th-century Arab medical treatise by
Ibn Butlan Abū 'l-Ḥasan al-Muḫtār Yuwānnīs ibn al-Ḥasan ibn ʿAbdūn ibn Saʿdūn ibn Buṭlān ( ar, أبو الحسن المختار إيوانيس بن الحسن بن عبدون بن سعدون بن بطلان; ; ca. first quarter of the 11t ...
of
Baghdad Baghdad (; ar, بَغْدَاد , ) is the capital of Iraq and the second-largest city in the Arab world after Cairo. It is located on the Tigris near the ruins of the ancient city of Babylon and the Sassanid Persian capital of Ctesiphon ...
. In the West, the work is known by the Latinized name taken by its translations: ''Tacuinum'' (sometimes ''Taccuinum'') ''Sanitatis.'' It is a medieval handbook mainly on
health Health, according to the World Health Organization, is "a state of complete physical, mental and social well-being and not merely the absence of disease and infirmity".World Health Organization. (2006)''Constitution of the World Health Organ ...
, aimed at a cultured lay audience. The text exists in several variant Latin versions, the manuscripts of which are characteristically so profusely illustrated that one student called the ''Tacuinum'' "a 00picture book", only "nominally a medical text". Numerous European versions were made in increasing numbers between the 14th and 15th centuries.


History

The
British Library The British Library is the national library of the United Kingdom and is one of the largest libraries in the world. It is estimated to contain between 170 and 200 million items from many countries. As a legal deposit library, the Briti ...
possesses in its Oriental Manuscripts collection a presentation copy of ''Taqwīm as‑Siḥḥa'' from 1213 copied in
Arabic Arabic (, ' ; , ' or ) is a Semitic language spoken primarily across the Arab world.Semitic languages: an international handbook / edited by Stefan Weninger; in collaboration with Geoffrey Khan, Michael P. Streck, Janet C. E.Watson; Walter ...
for al-Malik al-Ẓāhir, son of
Saladin Yusuf ibn Ayyub ibn Shadi () ( – 4 March 1193), commonly known by the epithet Saladin,, ; ku, سه‌لاحه‌دین, ; was the founder of the Ayyubid dynasty. Hailing from an ethnic Kurdish family, he was the first of both Egypt an ...
. The terse paragraphs of the treatise were freely translated into Latin in mid-13th century
Palermo Palermo ( , ; scn, Palermu , locally also or ) is a city in southern Italy, the capital of both the autonomous region of Sicily and the Metropolitan City of Palermo, the city's surrounding metropolitan province. The city is noted for its ...
or Naples, which continued an
Italo-Norman The Italo-Normans ( it, Italo-Normanni), or Siculo-Normans (''Siculo-Normanni'') when referring to Sicily and Southern Italy, are the Italian-born descendants of the first Norman conquerors to travel to southern Italy in the first half of th ...
tradition as one of the prime sites for peaceable intercultural contact between the Islamic and European worlds. One translation was made in King
Manfred of Sicily Manfred ( scn, Manfredi di Sicilia; 123226 February 1266) was the last King of Sicily from the Hohenstaufen dynasty, reigning from 1258 until his death. The natural son of the Holy Roman Emperor Frederick II, Manfred became regent over the ...
's court between 1254 to 1266. "Magister Faragius" (Ferraguth) in Naples took responsibility for one translation into Latin, in a manuscript in the
Bibliothèque Nationale A library is a collection of materials, books or media that are accessible for use and not just for display purposes. A library provides physical (hard copies) or digital access (soft copies) materials, and may be a physical location or a vi ...
, Paris, MS Lat. 15362 (noted by Witthoft 1978:58 note 9). Four handsomely illustrated complete late 14th-century manuscripts of the ''Tacuinum'', all produced in
Lombardy (man), (woman) lmo, lumbard, links=no (man), (woman) , population_note = , population_blank1_title = , population_blank1 = , demographics_type1 = , demographics1_footnotes = , demographics1_title1 = , ...
, survive, in Vienna, Paris, Liège and Rome, as well as scattered illustrations from others, as well as 15th-century
codices The codex (plural codices ) was the historical ancestor of the modern book. Instead of being composed of sheets of paper, it used sheets of vellum, papyrus, or other materials. The term ''codex'' is often used for ancient manuscript books, with ...
. Carmelia Opsomer published a commented facsimile of the ms 1041 held in the library of the university of Liège. Unillustrated manuscripts present a series of tables, with a narrative commentary on the facing pages. The ''Tacuinum'' was first printed in 1531. The ''Tacuinum'' was very popular in Western Europe in the
Late Middle Ages The Late Middle Ages or Late Medieval Period was the period of European history lasting from AD 1300 to 1500. The Late Middle Ages followed the High Middle Ages and preceded the onset of the early modern period (and in much of Europe, the Ren ...
; an indication of that popularity is the use of the word ''taccuino'' in modern Italian to mean "notebook".In addition to its importance for the study of medieval medicine, the ''Tacuinum'' is also of interest in the study of agriculture and cooking; for example, one of the earliest identifiable images of the
carrot The carrot ('' Daucus carota'' subsp. ''sativus'') is a root vegetable, typically orange in color, though purple, black, red, white, and yellow cultivars exist, all of which are domesticated forms of the wild carrot, ''Daucus carota'', na ...
—a modern plant—is found in it. Carrots also appears in the Greek herbal encyclopedias of
Dioscorides Pedanius Dioscorides ( grc-gre, Πεδάνιος Διοσκουρίδης, ; 40–90 AD), “the father of pharmacognosy”, was a Greek physician, pharmacologist, botanist, and author of '' De materia medica'' (, On Medical Material) —a 5-vo ...
, illustrated by a Byzantine 512 AD. In 2008, the Spanish publishing house
M. Moleiro Editor M. Moleiro Editor is a publishing house specialising in high-quality facsimile reproductions of codices, maps and illuminated manuscripts. Founded in Barcelona in 1991, the firm has reproduced many masterpieces from the history of illumination. Ba ...
published the first and only facsimile of the ''Tacuinum Sanitatis'' kept at the
Bibliothèque nationale de France The Bibliothèque nationale de France (, 'National Library of France'; BnF) is the national library of France, located in Paris on two main sites known respectively as ''Richelieu'' and ''François-Mitterrand''. It is the national repository ...
, in an edition limited to 987 copies.Albino Mallo, "Moleiro clona códices de los siglos XI y XII con el arte de la perfección", ''Xornal'', January 2, 2009. This edition was accompanied by a commentary volume by Alain Touwaide ( Smithsonian), Eberhard König (
Freie Universität Berlin The Free University of Berlin (, often abbreviated as FU Berlin or simply FU) is a public research university in Berlin, Germany. It is consistently ranked among Germany's best universities, with particular strengths in political science and t ...
) and Carlos Miranda García-Tejedor (Doctor in History).


Structure and content

Though describing in detail the beneficial and harmful properties of foods and plants, it is far more than a herbal. Listing its contents organically rather than alphabetically, it sets forth the six essential elements for well-being: *sufficient food and drink in moderation, *fresh air, *alternations of activity and rest, *alternations of sleep and wakefulness, *secretions and excretions of
humours Humorism, the humoral theory, or humoralism, was a system of medicine detailing a supposed makeup and workings of the human body, adopted by Ancient Greek and Roman physicians and philosophers. Humorism began to fall out of favor in the 1850s ...
, and finally *the effects of states of mind. ''Tacuinum Sanitatis'' says that illnesses result from imbalance of these elements. Depending on the translation, the ''Tacuinum Sanitatis'' consists of a number of horticulture remedies for a variety of conditions and circumstances. One compilation of the ''Tacuinum Sanitatis''that combines the text from all four of the existing manuscripts includes forty-eight different vegetables, fruits, and clothes. Each of the sections isolates a single remedy and considers the ways that the remedy is useful, the possible consequences, methods to mitigate the consequences, and the beneficial qualities. Although the exact taxonomic classification of each plant is uncertain due to differences between manuscripts and errors during translation, the remedies described in the ''Tacuinum Sanitatis''can still be loosely identified. The manuscripts describe root vegetables, alliums, leafy vegetables, cucurbits, other vegetables, temperate fruits, subtropical fruits, nuts, flowers, herbs, and even clothing material. The exact identity of the plant species are not always certain, as they are often labeled with Arabic words. There are several categories of vegetables present in the various manuscripts. Root vegetables of the manuscripts include radishes (''Rafani''), turnips (''rappe''), parsnips (''pastinace''), and carrots (also ''pastinace''). The alliums represented are onions (''cepe''), leeks (''pori''), and garlic (''alea''). The leafy vegetables included are kale (''caules onati''), lettuce (''lactuce''), and spinach (''spinachie''). Cucumber (''cucumeres et citruli''), melon (''melones indi et palestini''), watermelon (''Melones dulces/insipidi''), and bottle gourd (''cucurbite'') are present for cucurbits. Other vegetables include asparagus (''sparagus''), cowpea (''faxioli''), and eggplant (''melongiana''). Another main category within the manuscripts is fruits, including temperate fruits--grape (''uve''), apple (''mala acetosa'' or ''mala dulcis''), pear (''pira''), peach (''persica''), and cherry (''cerosa acetosa or cerosa dulcia'')--and subtropical fruits--lemon (''citra'') and pomegranate (''granata acetosa''). Other items beyond vegetables and fruits are presented as remedies for conditions, such as nuts, flowers, and herbs. These remedies include chestnut (''castanee''), hazelnut (''avelane''), rose (''roxe''), lily (''lilia''), violet (''viole''), sage (''salvia''), marjoram (''maiorana''), and dill (''aneti''). However, the above examples are not a comprehensive list of every remedy included in all of the manuscript editions—some of these items are included in multiple manuscripts, whereas others are missing or additional remedies included. Within each entry of a remedy, a few qualities and uses are explained. The optimal state of the plant for medicinal use is described, such as the quality of the plant leaves. The entries include not only the benefits from the item, but also the potential dangers from using the remedy, similar to a list of side effects from modern medicine. However, the dangers described can be mitigated by a neutralizing element that is also included. Additionally, there is also typically an image corresponding to the item that is prescribed. The detailed images that accompany each remedy typically offer skewed depictions of the agricultural process, including placing too much emphasis on plant size and production, although these drawings exhibit better quality depictions of agriculture than similar images from that time. Many of the images depict people in the process of harvesting the crop instead of administering the remedy from the plant. Thus, there is a degree to which horticulture is also presented alongside the medicinal qualities of plants, however, the quality of the depictions can make identifying the species difficult.


Notes


Bibliography

* * Henley, David. 'Tacuinum Sanitatis' in: ''Health and Well Being: A Primitive Medieval Guide''. Chiang Mai: Cognoscenti Books, 2013. * Hoeniger, Kathleen. "The Illuminated ''Tacuinum Sanitatis'' Manuscripts from Northern Italy ca. 1380-1400: Sources, Patrons, and the Creation of a New Pictorial Genre." In ''Visualizing Medieval Medicine and Natural History, 1200-1550'', eds. Jean Ann Givens, Karen Reeds, Alain Touwaide, 51–81. Aldershot, UK: Ashgate, 2006. * Opsomer, C., ed. ''L’Art de vivre en santé. Images et recettes du Moyen Âge. Le « Tacuinum sanitatis » (ms 1041) de la Bibliothèque universitaire de Liège.'' Liège, 1991. * Wickersheimer, E. "Les Tacuini Sanitatis et leur traduction allemande par Michel Herr", ''Bibliothèque d'Humanisme et Renaissance'' 12 1950:85-97. * Witthoft, Brucia. "The Tacuinum Sanitatis: A Lombard Panorama." ''Gesta'' 17, no. 1 (1978) :49-60.


External links

{{commons category, Tacuinum sanitatis
''Tacuinum Sanitatis'' site on the M. Moleiro Editor website

The ''Tacuinum Sanitatis'' in the ''Frankfurter Allgemeine Zeitung''
Medical manuals Medical works of the medieval Islamic world Scientific works of the Abbasid Caliphate 11th-century Arabic books Translations into Latin