Tetum ( ; ; ) is an
Austronesian language
The Austronesian languages ( ) are a language family widely spoken throughout Maritime Southeast Asia, parts of Mainland Southeast Asia, Madagascar, the islands of the Pacific Ocean and Taiwan (by Taiwanese indigenous peoples). They are spoken b ...
spoken on the island of
Timor
Timor (, , ) is an island at the southern end of Maritime Southeast Asia, in the north of the Timor Sea. The island is Indonesia–Timor-Leste border, divided between the sovereign states of Timor-Leste in the eastern part and Indonesia in the ...
. It is one of the official languages of
Timor-Leste and it is also spoken in
Belu Regency and
Malaka Regency, which form the eastern part of
Indonesia
Indonesia, officially the Republic of Indonesia, is a country in Southeast Asia and Oceania, between the Indian Ocean, Indian and Pacific Ocean, Pacific oceans. Comprising over List of islands of Indonesia, 17,000 islands, including Sumatra, ...
n
West Timor adjoining Timor-Leste.
There are two main forms of Tetum as a language:
* Tetum Terik, which is a more indigenous form of Tetum marked by different word choice, less foreign influence and other characteristics such as
verb conjugation
* Tetum Prasa ('market Tetum', from the Portuguese word meaning 'town square') or Tetum Dili (given its widespread usage in the capital Dili). This is the form of Tetum (heavily influenced by Portuguese) that developed in Dili during colonial rule as local Tetum speakers came into contact with Portuguese missionaries, traders and colonial rulers. In East Timor, ''Tetun Dili'' is widely spoken fluently as a second language.
''
Ethnologue
''Ethnologue: Languages of the World'' is an annual reference publication in print and online that provides statistics and other information on the living languages of the world. It is the world's most comprehensive catalogue of languages. It w ...
'' classifies ''Tetun Terik'' as a dialect of Tetun.
[ However, without previous contact, ''Tetun Dili'' is not immediately mutually intelligible,] mainly because of the large number of Portuguese origin words used in Tetun Dili. Besides some grammatical simplification, Tetun Dili has been greatly influenced by the vocabulary and to a small extent by the grammar of Portuguese, the other official language of East Timor.
Nomenclature
The English form ''Tetum'' is derived from Portuguese, rather than from modern Tetum. Consequently, some people regard ''Tetun'' as more appropriate. Although this coincides with the favoured Indonesian form, and the variant with ''m'' has a longer history in English, ''Tetun'' has also been used by some Portuguese-educated Timorese, such as José Ramos-Horta and Carlos Filipe Ximenes Belo.
History and dialects
According to linguist Geoffrey Hull, Tetum has four dialects:
*''Tetun-Dili'', or ''Tetun-Prasa'' (literally 'city Tetum'), is spoken in the capital, Dili
Dili (Portuguese language, Portuguese and Tetum language, Tetum: ''Díli'') is the Capital city, capital and largest city of Timor-Leste. It lies on the northern coast of the island of Timor, in a small area of flat land hemmed in by mountai ...
, and its surroundings, in the north of the country. Because of its simpler grammar than other varieties of Tetun, extensive Portuguese loanwords, and supposed creole-like features, ''Ethnologue'' and some researchers classify it as a Tetun-based creole.[ This position, however, is also disputed in that while Tetun-Dili may exhibit simpler grammar, this does not mean that Tetun-Dili is a creole. According to ''Ethnologue'', there were 50,000 native Tetun-Dili speakers in East Timor in 2004 and L2 users.][
*''Tetun-Terik'' is spoken in the south and southwestern coastal regions. According to ''Ethnologue'', there were 50,000 Tetun-Terik speakers in East Timor in 1995.]
*''Tetun-Belu'', or the Belunese dialect, is spoken in a central strip of the island of Timor from the Ombai Strait to the Timor Sea
The Timor Sea (, , or ) is a relatively shallow sea in the Indian Ocean bounded to the north by the island of Timor with Timor-Leste to the north, Indonesia to the northwest, Arafura Sea to the east, and to the south by Australia. The Sunda Tr ...
, and is split between East Timor
Timor-Leste, also known as East Timor, officially the Democratic Republic of Timor-Leste, is a country in Southeast Asia. It comprises the eastern half of the island of Timor, the coastal exclave of Oecusse in the island's northwest, and ...
and West Timor, where it is considered a or 'regional language', with no official status in Indonesia
Indonesia, officially the Republic of Indonesia, is a country in Southeast Asia and Oceania, between the Indian Ocean, Indian and Pacific Ocean, Pacific oceans. Comprising over List of islands of Indonesia, 17,000 islands, including Sumatra, ...
, although it is used by the Diocese
In Ecclesiastical polity, church governance, a diocese or bishopric is the ecclesiastical district under the jurisdiction of a bishop.
History
In the later organization of the Roman Empire, the increasingly subdivided Roman province, prov ...
of Atambua in Roman Catholic rites.
*The ''Nana'ek'' dialect is spoken in the village of Metinaro, on the coastal road between Dili and Manatuto.
''Tetun-Belu'' and ''Tetun-Terik'' are not spoken outside their home territories. ''Tetun-Prasa'' is the form of Tetum that is spoken throughout East Timor. Although Portuguese was the official language of Portuguese Timor until 1975, ''Tetun-Prasa'' has always been the predominant ''lingua franca
A lingua franca (; ; for plurals see ), also known as a bridge language, common language, trade language, auxiliary language, link language or language of wider communication (LWC), is a Natural language, language systematically used to make co ...
'' in the eastern part of the island.
In the fifteenth century, before the arrival of the Portuguese, Tetum had spread through central and eastern Timor as a contact language
Language contact occurs when speakers of two or more languages or varieties interact with and influence each other. The study of language contact is called contact linguistics. Language contact can occur at language borders, between adstratum ...
under the aegis of the Belunese-speaking Kingdom of Wehali, at that time the most powerful kingdom in the island. The Portuguese (present in Timor from c. 1556) made most of their settlements in the west, where Dawan was spoken, and it was not until 1769, when the capital was moved from Lifau ( Oecussi) to Dili that they began to promote Tetum as an inter-regional language in their colony. Timor was one of the few Portuguese colonies where a local language, and not a form of Portuguese, became the lingua franca
A lingua franca (; ; for plurals see ), also known as a bridge language, common language, trade language, auxiliary language, link language or language of wider communication (LWC), is a Natural language, language systematically used to make co ...
: this is because Portuguese rule was indirect rather than direct, the Europeans governing through local kings who embraced Catholicism and became vassals of the King of Portugal
This is a list of Portuguese monarchs who ruled from the establishment of the Kingdom of Portugal, in 1139, to the deposition of the Portuguese monarchy and creation of the Portugal, Portuguese Republic with the 5 October 1910 revolution.
Thro ...
.
Following the Carnation Revolution
The Carnation Revolution (), code-named Operation Historic Turn (), also known as the 25 April (), was a military coup by military officers that overthrew the Estado Novo government on 25 April 1974 in Portugal. The coup produced major socia ...
in Portugal in 1974, Indonesia invaded East Timor, declaring it "the Republic's 27th Province". The use of Portuguese was banned, and Indonesian was declared the sole official language, but the Roman Catholic Church
The Catholic Church (), also known as the Roman Catholic Church, is the List of Christian denominations by number of members, largest Christian church, with 1.27 to 1.41 billion baptized Catholics Catholic Church by country, worldwid ...
adopted Tetum as its liturgical language, making it a focus for cultural and national identity. After the United Nations Transitional Administration in East Timor (UNTAET) took over governance in 1999, Tetun (Dili) was proclaimed the country's official language, even though according to ''Encarta
Microsoft ''Encarta'' is a discontinued Digital data, digital multimedia encyclopedia and search engine published by Microsoft from 1993 to 2009. Originally sold on CD-ROM or DVD, it was also available online via annual subscription, although ...
Winkler Prins'' it was only spoken by about 8% of the native population at the time, while the elite (consisting of 20 to 30 families) spoke Portuguese and most adolescents had been educated in Indonesian. When East Timor gained its independence in 2002, Tetum and Portuguese were declared as official languages. The 2010 census found that Tetum Prasa had 385,269 native speakers on a total population of 1,053,971, meaning that the share of native Tetum Prasa/Dili speakers had increased to 36.6% during the 2000s.
In addition to regional varieties of Tetum in East Timor, there are variations in vocabulary and pronunciation, partly due to Portuguese and Indonesian influence. The Tetum spoken by East Timorese migrants living in Portugal
Portugal, officially the Portuguese Republic, is a country on the Iberian Peninsula in Southwestern Europe. Featuring Cabo da Roca, the westernmost point in continental Europe, Portugal borders Spain to its north and east, with which it share ...
and Australia
Australia, officially the Commonwealth of Australia, is a country comprising mainland Australia, the mainland of the Australia (continent), Australian continent, the island of Tasmania and list of islands of Australia, numerous smaller isl ...
are more Portuguese-influenced, as many of those speakers were not educated in Indonesian.
Vocabulary
Indigenous
The Tetum name for East Timor is , which means 'Timor of the rising sun', or, less poetically, 'East Timor'; comes from 'sun' and 'to rise, to go up'. The noun for 'word' is , from 'voice' and 'fruit'. Some more words in Tetum:
* – 'high'
* – 'bad'
* – 'tree'
* – 'fruit'
* – 'spice'
* – 'water'
* – 'friend'
* – 'big'
* – 'good'
* – 'love'
* – 'person, people'
* – 'place'
* – 'woman'
* – 'mountain'
* – 'moon/month'
* – 'war'
* – 'hungry'
* – 'eat'
* – 'food'
* – 'drink'
* – 'all'
* – 'one'
* – 'night'
* – 'little'
* – 'low'
* – 'child'
* – 'crocodile'
* – 'fast'
* – 'mirror'
* – 'inside'
* – 'language'
* – 'word' (from 'voice' and 'fruit')
* – 'voice', 'language'
* – 'true', 'tebes' also acts as a synonym.
* – 'day'
* – 'afternoon'
* – 'scared'
* – 'man'
* – 'god'
* – 'life'
* – 'country'
* – 'sea'
* – 'year'
* – 'very'
* – 'dirt', 'sediment'
* – 'hard'
* – 'first'
* – 'head'
From Portuguese
Words derived from Portuguese:
* – 'goodbye'
* – 'help'
* – 'learn', from
* – 'architecture', from
* – 'rainbow', from
* – 'airplane', from
* – 'too much'
* – 'decision', from
* – 'sorry', from
* – 'doctor'
* – 'education', from
* – 'equipment', from
* – 'electricity', from
* – 'embassy'
* – 'emergency', from
* – 'engineering', from
* – 'so', 'well', from
* 'instead of', from
* – 'school', from
* – 'experience', from
* – 'family', from
* – 'physics', from
* – 'force', from
* – 'pillowcases', from
* – 'guitarist', from
* – 'government', from
* – 'idea'
* – 'church'
* – 'impossible', from
* – 'history', from
* – 'generation', from
* – 'coffee', from
* – 'coffin', from
* – 'cheese', from
* – 'company', from
* – 'understand', from
* – 'consultation', from
* – 'corruption', from
* – 'when', from
* – 'message', from
* – 'less', from
* – 'miracle'
* – 'world', from
* – 'music', from
* – 'Christmas', from
* – 'thanks', from
* – 'organization', from
* – 'past', from
* – 'passport', from
* – 'bread', from
* – 'question'
* – 'police', from
* – 'people', from
* – 'president', from
* – 'teacher', from
* – 'profession', from
* – 'religion', from
* – 'week'
* – 'work', from
* – 'beer', from
* – 'technology', from
* – 'television', from
* – 'must', from
* – 'tendency', from
* – 'terrorism', from
* – 'chief', from
From Malay
As a result of Bazaar Malay being a regional lingua franca and of Indonesian being a working language, many words are derived from Malay, including:
* 'hundred', from
* 'much', from
* 'can', from
* 'iron', from
* 'rain', from
* 'way' or 'road', from
* 'stone', from
* 'moon' or 'month' from
* 'foreigner', from 'Malay'
* 'hot', from
* 'thousand', from
* 'wrong', from
* 'help', from
* 'kitchen', from
* 'house', from
In addition, as a legacy of Indonesian rule, other words of Malay origin have entered Tetum, through Indonesian.
Numerals
* 'one'
* 'two'
* 'three'
* 'four'
* 'five'
* 'six'
* 'seven'
* 'eight'
* 'nine'
* 'ten'
* 'twenty'
However, Tetum speakers often use Malay/Indonesian or Portuguese numbers instead, such as or 'eight' instead of , especially for numbers over one thousand.
Combinations
Tetum has many hybrid words, which are combinations
In mathematics, a combination is a selection of items from a set that has distinct members, such that the order of selection does not matter (unlike permutations). For example, given three fruits, say an apple, an orange and a pear, there are t ...
of indigenous and Portuguese words. These often include an indigenous Tetum verb, with a Portuguese suffix ''-dór'' (similar to '-er'). For example:
* ('to eat') – glutton
* ('to drink') – heavy drinker
* ('to say') – chatterbox, talkative person
* ('to nag, pester') – nag, pest
Basic phrases
* – 'Good morning' (from Portuguese ).
* – 'How are you?' (literally 'Are you well or not?')
* – 'I'm fine.'
* – 'Thank you', said by a male/female (from Portuguese ).
* – 'Do you speak Tetum?'
* – 'Right'
* – 'No.'
* [] – 'I [do not] understand' (from Portuguese ).
Grammar
Morphology
Personal pronouns
A common occurrence is to use titles such as for a woman or names rather than pronouns when addressing people.
The second person singular pronoun is used generally with children, friends or family, while with strangers or people of higher social status, or is used.
Nouns and pronouns
= Plural
=
The plural is not normally marked on nouns, but the word 'they' can express it when necessary.
: 'woman/women' → 'women'
However, the plural ending ''-s'' of nouns of Portuguese origin is sometimes retained.
: – United States (from )
: – United Nations (from )
= Definiteness
=
Tetum has an optional indefinite article ('one'), used after nouns:
: – a child
There is no definite article, but the demonstrative
Demonstratives (list of glossing abbreviations, abbreviated ) are words, such as ''this'' and ''that'', used to indicate which entities are being referred to and to distinguish those entities from others. They are typically deictic, their meaning ...
s ('this one') and ('that one') may be used to express definiteness:
: – this child, the child
: – that child, the child
In the plural, ('these') or ('those') are used:
: – these children, the children
: – those children, the children
= Possessive/genitive
=
The particle forms the inalienable possessive, and can be used in a similar way to s'' in English, e.g.:
: – 'João's house'
: – 'Cristina's book'
When the possessor is postposed, representing alienable possession, becomes :
: – the people of East Timor
= Inclusive and exclusive ''we''
=
Like other Austronesian languages, Tetum has two forms of ''we'', (equivalent to Malay ) which is exclusive, e.g. "I and they", and (equivalent to Malay ), which is inclusive, e.g. "you, I, and they".
: – 'our amily'scar'
: – 'our country'
= Nominalization
=
Nouns derived from verbs or adjectives are usually formed with affix
In linguistics, an affix is a morpheme that is attached to a word stem to form a new word or word form. The main two categories are Morphological derivation, derivational and inflectional affixes. Derivational affixes, such as ''un-'', ''-ation' ...
es, for example the suffix
In linguistics, a suffix is an affix which is placed after the stem of a word. Common examples are case endings, which indicate the grammatical case of nouns and adjectives, and verb endings, which form the conjugation of verbs. Suffixes can ca ...
''-na'in'', similar to "-er" in English.
: 'write' → 'writer'
The suffix ''-na'in'' can also be used with nouns, in the sense of 'owner'.
: 'house' → 'householder'
In more traditional forms of Tetum, the circumfix ''ma(k)- -k'' is used instead of ''-na'in''. For example, the nouns 'sinner' or 'wrongdoer' can be derived from the word as either , or . Only the prefix
A prefix is an affix which is placed before the stem of a word. Particularly in the study of languages, a prefix is also called a preformative, because it alters the form of the word to which it is affixed.
Prefixes, like other affixes, can b ...
''ma(k)-'' is used when the root word ends with a consonant; for example, the noun 'cook' or 'chef' can be derived from the word as as well as .
The suffix ''-teen'' (from the word for 'dirt' or 'excrement') can be used with adjectives to form derogatory terms:
: 'false' → 'liar'
Adjectives
= Derivation from nouns
=
To turn a noun into a nominalised adjective, the word ('person, child, associated object') is added to it.
: 'foreigner' → 'foreign'
Thus, 'Timorese person' is , as opposed to the country of Timor, .
To form adjectives and actor nouns from verbs, the suffix ''-dór'' (derived from Portuguese) can be added:
: 'tell' → 'talkative'
= Gender
=
Tetum does not have separate masculine and feminine gender, hence (similar to // in Malay) can mean either 'he', 'she' or 'it'.
Different forms for the genders only occur in Portuguese-derived adjectives, hence ('thank you') is used by men, and by women. The masculine and feminine forms of other adjectives derived from Portuguese are sometimes used with Portuguese loanwords, particularly by Portuguese-educated speakers of Tetum.
: – 'democratic government' (from , masculine)
: – 'democratic nation' (from , feminine)
In some instances, the different gender forms have distinct translations into English:
: – 'handsome'
: – 'pretty'
In indigenous Tetum words, the suffixes ('male') and ('female') are sometimes used to differentiate between the genders:
: 'son' → 'daughter'
= Comparatives and superlatives
=
Superlatives can be formed from adjectives by reduplication
In linguistics, reduplication is a Morphology (linguistics), morphological process in which the Root (linguistics), root or Stem (linguistics), stem of a word, part of that, or the whole word is repeated exactly or with a slight change.
The cla ...
:
: 'much, many' → 'very much, many'
: 'big, great' → 'huge, enormous'
: 'good' → 'very good'
: 'last' → 'the very last, final'
: 'clean, clear' → 'spotless, immaculate'
When making comparisons, the word ('more') is used after the adjective, optionally followed by ('than' from Portuguese ):
: — Maria is older than Ana.
To describe something as the most or least, the word ('all') is added:
: — Maria is the oldest.
Adverbs
Adverbs can be formed from adjectives or nouns by reduplication:
: 'good' → 'well'
: 'new, recent' → 'newly, recently'
: 'night' → 'nightly'
: 'quick' → 'quickly'
: 'day' → 'daily'
Prepositions and circumpositions
The most commonly used preposition
Adpositions are a part of speech, class of words used to express spatial or temporal relations (''in, under, towards, behind, ago'', etc.) or mark various thematic relations, semantic roles (''of, for''). The most common adpositions are prepositi ...
s in Tetum are the verbs ('have', 'possess', 'specific locative') and ('go', 'to', 'for'). Most prepostional concepts of English are expressed by nominal phrases formed by using , the object and the position (expressed by a noun),optionally with the possessive .
: — ' ''inside'' the house'
: — ' ''on top of'' the mountain'
: — ' ''on'' the table'
: — ' ''under'' the chair'
: — ' ''outside'' the country'
: — ' ''between'' the people'
Verbs
= Copula and negation
=
There is no verb ''to be'' as such, but the word , which translates as 'not to be', is used for negation:
: — 'The Timorese are not Indonesians.'
The word , which roughly translates as 'who is' or 'what is', can be used with fronted phrases for focusing/ emphasis:
: — 'It's John who likes beer.'
= Interrogation
=
The interrogative
An interrogative clause is a clause whose form is typically associated with question-like meanings. For instance, the English sentence (linguistics), sentence "Is Hannah sick?" has interrogative syntax which distinguishes it from its Declarative ...
is formed by using the words ('or') or ('or not').
: — 'Are you crazy?'
: — 'Do you like me?'
= Derivation from nouns and adjectives
=
Transitive verb
A transitive verb is a verb that entails one or more transitive objects, for example, 'enjoys' in ''Amadeus enjoys music''. This contrasts with intransitive verbs, which do not entail transitive objects, for example, 'arose' in ''Beatrice arose ...
s are formed by adding the prefix ''ha-'' or ''hak-'' to a noun or adjective:
: 'liquid' → 'to liquify, to melt'
: 'mad' → 'to drive mad'
: 'union' → 'to unite'
: 'shade' → 'to shade, to cover'
: 'hot' → 'to heat up'
Intransitive verbs are formed by adding the prefix ''na-'' or ''nak-'' to a noun or adjective:
: — '(to be) liquified, melted'
: — '(to be) driven mad'
: — '(to be) united'
: — '(to be) shaded, covered'
: — '(to become) heated up'
= Conjugations and
inflection
In linguistic Morphology (linguistics), morphology, inflection (less commonly, inflexion) is a process of word formation in which a word is modified to express different grammatical category, grammatical categories such as grammatical tense, ...
s (in Tetun-Terik) =
In , verbs inflect when they begin with a vowel or consonant h. In this case mutation
In biology, a mutation is an alteration in the nucleic acid sequence of the genome of an organism, virus, or extrachromosomal DNA. Viral genomes contain either DNA or RNA. Mutations result from errors during DNA or viral replication, ...
of the first consonant occurs. For example, the verb ('see') in would be conjugated as follows:
: — 'I see'
: — 'you (sing.) see'
: — 'he/she/it sees'
: — 'we see'
: — 'you (pl.) see'
: — 'they see'
Tenses
Past
Whenever possible, the past tense is simply inferred from the context, for example:
: – 'Yesterday I ate rice.'
However, it can be expressed by placing the adverb ('already') at the end of a sentence.
: – 'I've (already) eaten rice.'
When is used with ('not') this means 'no more' or 'no longer', rather than 'have not':
: – 'I don't eat rice anymore.'
In order to convey that an action has not occurred, the word ('not yet') is used:
: – 'I haven't eaten rice (yet).'
When relating an action that occurred in the past, the word ('finally' or 'well and truly') is used with the verb.
: – 'I ate rice.'
Future
The future tense
In grammar, a future tense ( abbreviated ) is a verb form that generally marks the event described by the verb as not having happened yet, but expected to happen in the future. An example of a future tense form is the French ''achètera'', mea ...
is formed by placing the word ('will') before a verb:
: – 'I ''will'' give them food.'
The negative is formed by adding ('not') between and the verb:
: – 'I ''will not'' give them food.'
Aspects
Perfect
The perfect aspect can be formed by using .
: – 'I have eaten rice / I ate rice.'
When negated, indicates that an action ceased to occur:
: – 'I didn't eat rice anymore.'
In order to convey that a past action had not or never occurred, the word ('not yet' or 'never') is used:
: – 'I didn't eat rice / I hadn't eaten rice.'
Progressive
The progressive aspect can be obtained by placing the word ('stay') after a verb:
: – 'They're (still) working.'
Imperative
The imperative mood
The imperative mood is a grammatical mood that forms a command or request.
The imperative mood is used to demand or require that an action be performed. It is usually found only in the present tense, second person. They are sometimes called ' ...
is formed using the word ('go') at the end of a sentence, hence:
: – 'Read the letter!'
The word ('just' or 'a bit') may also be used when making a request rather than a command:
: – 'Just read the letter.'
When forbidding an action ('cannot') or ('do not') are used:
: – 'Don't smoke here!'
: – 'Don't kill them!'
Orthography and phonology
The influence of Portuguese and to a lesser extent Malay/Indonesian on the phonology of Tetun has been extensive.
In the Tetum language, , and tend to have relatively fixed sounds. However and vary according to the environment they are placed in, for instance the sound is slightly higher if the proceeding syllable is or .
All consonants appearing in parentheses are used only in loanwords.
Stops: All stops in Tetum are un-aspirated, meaning an expulsion of breath is absent. In contrast, English stops, namely 'p' 't' and 'k' are generally aspirated.
Fricatives:
is an unstable voiced labio-dental fricative and tends to alternate with or is replaced by ; e.g. – meaning 'grandparent.'
As Tetum did not have any official recognition or support under either Portuguese or Indonesian rule, it is only recently that a standardised orthography has been established by the (INL). The standard orthography devised by the institute was declared official by Government Decree 1/2004 of 14 April 2004. However, there are still widespread variations in spelling, one example being the word or 'when', which has also been written as , , , . The use of or is a reflection of the pronunciation in some rural dialects of ''Tetun-Terik''.
The current orthography originates from the spelling reforms undertaken by Fretilin in 1974, when it launched literacy campaigns across East Timor, and also from the system used by the Catholic Church when it adopted Tetum as its liturgical language during the Indonesian occupation. These involved the transcription of many Portuguese words that were formerly written in their original spelling, for example, → 'education', and → 'colonialism'.
Reforms suggested by the International Committee for the Development of East Timorese Languages (IACDETL) in 1996 included the replacement of the digraphs and (borrowed from Portuguese, where they stand for the phonemes and ) with and , respectively (as in certain Basque
Basque may refer to:
* Basques, an ethnic group of Spain and France
* Basque language, their language
Places
* Basque Country (greater region), the homeland of the Basque people with parts in both Spain and France
* Basque Country (autonomous co ...
orthographies), to avoid confusion with the consonant clusters and , which also occur in Tetum. Thus, 'sir' became , and 'worker' became . Later, as adopted by IACDETL and approved by the INL in 2002, and were replaced by and (as in Spanish). Thus, 'sir' became , and 'worker' became . Some linguists favoured using (as in Catalan and Filipino) and for these sounds, but the latter spellings were rejected for being similar to the Indonesian system, and most speakers actually pronounce ''ñ'' and ''ll'' as and , respectively, with a semivowel
In phonetics and phonology, a semivowel, glide or semiconsonant is a sound that is phonetically similar to a vowel sound but functions as the syllable boundary, rather than as the nucleus of a syllable. Examples of semivowels in English are ''y ...
which forms a diphthong
A diphthong ( ), also known as a gliding vowel or a vowel glide, is a combination of two adjacent vowel sounds within the same syllable. Technically, a diphthong is a vowel with two different targets: that is, the tongue (and/or other parts of ...
with the preceding vowel (but reduced to , after ), not as the palatal consonant
Palatals are consonants articulated with the body of the tongue raised against the hard palate (the middle part of the roof of the mouth). Consonants with the tip of the tongue curled back against the palate are called retroflex.
Characteris ...
s of Portuguese and Spanish. Thus, , are pronounced , , and , are pronounced , . As a result, some writers use and instead, for example and for June and July ( and in Portuguese).
As well as variations in the transliteration of Portuguese loanwords, there are also variations in the spelling of indigenous words. These include the use of double vowels and the apostrophe
The apostrophe (, ) is a punctuation mark, and sometimes a diacritical mark, in languages that use the Latin alphabet and some other alphabets. In English, the apostrophe is used for two basic purposes:
* The marking of the omission of one o ...
for the glottal stop
The glottal stop or glottal plosive is a type of consonantal sound used in many Speech communication, spoken languages, produced by obstructing airflow in the vocal tract or, more precisely, the glottis. The symbol in the International Phonetic ...
, for example → 'large' and → 'small'.
The sound , which is not indigenous to Tetum but appears in many loanwords from Portuguese and Malay, often changed to in old Tetum and to (written ) in the speech of young speakers: for example, 'table' from Portuguese , and 'shirt' from Portuguese . In the sociolect of Tetum that is still used by the generation educated during the Indonesian occupation, and may occur in free variation
In linguistics, free variation is the phenomenon of two (or more) sounds or forms appearing in the same environment without a change in meaning and without being considered incorrect by native speakers.
Sociolinguists argue that describing such ...
. For instance, the Portuguese-derived word 'example' is pronounced by some speakers, and conversely 'January' is pronounced . The sound , also not native to the language, often shifted to , as in 'work' from Portuguese (also note that a modern INL convention promotes the use of for 'work' and for 'service').
See also
* Languages of East Timor
* The Lord's Prayer in Tetum at Wikisource
Wikisource is an online wiki-based digital library of free-content source text, textual sources operated by the Wikimedia Foundation. Wikisource is the name of the project as a whole; it is also the name for each instance of that project, one f ...
References
National Institute of Linguistics, National University of East Timor (Archived)
includes several bilingual Tetum dictionaries, and articles about Tetum
*Hull, Geoffrey, ''Standard Tetum-English Dictionary'' 2nd Ed, Allen & Unwin Publishers
* ttps://web.archive.org/web/20070927042437/http://www.asianlang.mq.edu.au/INL/orthhist.pdf The standard orthography of the Tetum language(PDF)
Matadalan Ortografiku ba Lia-Tetun
- Tetum Spelling Guide
Damien LEIRIS - Personal approach of the Tetum language
(PDF)
* ttps://web.archive.org/web/20080119191225/http://www.asianlang.mq.edu.au/INL/speech1.html Current Language Issues in East Timor (Dr. Geoffrey Hull)*
*
*
External links
*Peace Corps East Timor Tetun Language Manual
2011, 2nd edition
2015, 3rd edition
* Pictures from a Portuguese language course, using Tetum, published in the East Timorese newspaper Lia Foun in Díli (from Wikimedia Commons
Wikimedia Commons, or simply Commons, is a wiki-based Digital library, media repository of Open content, free-to-use images, sounds, videos and other media. It is a project of the Wikimedia Foundation.
Files from Wikimedia Commons can be used ...
)
Tetun
website with sound files
an interview with some information on the history of Tetum
and other publications available from Dili
Damien LEIRIS - Personal approach of the Tetum language
(PDF)
Tetun dictionary
Tetum illustrated dictionary
Dili Institute of Technology
Institute of Technology website
includes some information on grammar, based on the ''Tetun-Terik'' dialect
* ttp://www.suara-timor-lorosae.com/ ''Suara Timor Lorosae'' Daily newspaper in Tetum and Indonesianbr>''Jornal Nacional Semanário'' Tetum page
Tetun writing courses for East Timorese university students, by Catharina Williams-van Klinken, Dili Institute of Technology
Talk Tetum in Timor
VisitEastTimor.com Travel Guide help you to talk in East Timor
* Robert Blust's field notes on Tetun are archived with Kaipuleohone
*
{{Authority control
Languages of Timor-Leste
Languages of Indonesia
Timor–Babar languages
Subject–verb–object languages