HOME

TheInfoList



OR:

''Sir Launfal'' is a 1045-line
Middle English Middle English (abbreviated to ME) is a form of the English language that was spoken after the Norman conquest of 1066, until the late 15th century. The English language underwent distinct variations and developments following the Old English ...
romance or
Breton lay Breton most often refers to: *anything associated with Brittany, and generally **Breton people **Breton language, a Southwestern Brittonic Celtic language of the Indo-European language family, spoken in Brittany ** Breton (horse), a breed **Gale ...
written by
Thomas Chestre Thomas Chestre was the author of a 14th-century Middle English romance '' Sir Launfal'', a verse romance of 1045 lines based ultimately on Marie de France's Breton lay ''Lanval''. He was possibly also the author of the 2200-line ''Libeaus Desconu ...
dating from the late 14th century. It is based primarily on the 538-line Middle English poem ''Sir Landevale'', which in turn was based on
Marie de France Marie de France (fl. 1160 to 1215) was a poet, possibly born in what is now France, who lived in England during the late 12th century. She lived and wrote at an unknown court, but she and her work were almost certainly known at the royal court o ...
's lai ''
Lanval ''Lanval'' is one of the Lais of Marie de France. Written in Anglo-Norman, it tells the story of Lanval, a knight at King Arthur's court, who is overlooked by the king, wooed by a fairy lady, given all manner of gifts by her, and subsequently r ...
'', written in a form of French understood in the courts of both England and France in the 12th century. ''Sir Launfal'' retains the basic story told by Marie and retold in ''Sir Landevale'', augmented with material from an Old French lai '' Graelent'' and a lost romance that possibly featured a giant named Sir Valentyne. This is in line with Thomas Chestre's eclectic way of creating his poetry. In the tale, Sir Launfal is propelled from wealth and status – the steward at
King Arthur King Arthur ( cy, Brenin Arthur, kw, Arthur Gernow, br, Roue Arzhur) is a legendary king of Britain, and a central figure in the medieval literary tradition known as the Matter of Britain. In the earliest traditions, Arthur appears as ...
's court – to being a pauper and a social outcast. He is not even invited to a feast in his home town of
Caerleon Caerleon (; cy, Caerllion) is a town and community in Newport, Wales. Situated on the River Usk, it lies northeast of Newport city centre, and southeast of Cwmbran. Caerleon is of archaeological importance, being the site of a notable Rom ...
when the king visits, although Arthur knows nothing of this. Out in the forest alone, he meets with two damsels who take him to their mistress, the daughter of the King of Faerie. She gives him untold wealth and a magic bag in which money can always be found, on the condition that he becomes her lover. She will visit him whenever he wants and nobody will see her or hear her. But he must tell nobody about her, or her love will vanish at that instant. The story of a powerful (
fairy A fairy (also fay, fae, fey, fair folk, or faerie) is a type of mythical being or legendary creature found in the folklore of multiple European cultures (including Celtic, Slavic, Germanic, English, and French folklore), a form of spirit, ...
) woman who takes a lover on condition that he obey a particular prohibition is common in medieval poetry: the French lais of '' Desiré'', '' Graelent'', and '' Guingamor'', and
Chrétien de Troyes Chrétien de Troyes (Modern ; fro, Crestien de Troies ; 1160–1191) was a French poet and trouvère known for his writing on Arthurian subjects, and for first writing of Lancelot, Percival and the Holy Grail. Chrétien's works, including '' ...
's romance ''
Yvain, the Knight of the Lion , original_title_lang = fro , translator = , written = between 1178 and 1181 , country = , language = Old French , subject = Arthurian legend , genre = Chivalric romance , fo ...
'', all share similar plot elements. The presence of a Land of Faerie, or an
Otherworld The concept of an otherworld in historical Indo-European religion is reconstructed in comparative mythology. Its name is a calque of ''orbis alius'' (Latin for "other Earth/world"), a term used by Lucan in his description of the Celtic Otherwor ...
, betrays the story's Celtic roots. A final court scene may be intended by Chestre as criticism of the contemporary legal and judicial framework in late-14th-century England. The equation of money with worth in the tale may satirize a late-14th-century mentality.


Manuscripts

''Sir Launfal'' survives in a single manuscript copy: *British Museum MS Cotton Caligula A.ii., mid-15th century. The
Middle English Middle English (abbreviated to ME) is a form of the English language that was spoken after the Norman conquest of 1066, until the late 15th century. The English language underwent distinct variations and developments following the Old English ...
poem itself dates to the late-14th century,Laskaya, Anne and Salisbury, Eve (Eds). 1995. Introduction to ''Sir Launfal''.Tuma, George W. and Hazell, Dinah (Eds). 2009. "Harken to Me" Middle English Romances in Translation
Medieval Forum
Special Edition

Translation in Modern English with a Commentary.
and is based principally upon an early-14th-century English romance ''Sir Landevale'', itself an adaptation of Marie de France's Old French
Breton lai A Breton lai, also known as a narrative lay or simply a lay, is a form of medieval French and English romance literature. Lais are short (typically 600–1000 lines), rhymed tales of love and chivalry, often involving supernatural and fairy-wor ...
, ''
Lanval ''Lanval'' is one of the Lais of Marie de France. Written in Anglo-Norman, it tells the story of Lanval, a knight at King Arthur's court, who is overlooked by the king, wooed by a fairy lady, given all manner of gifts by her, and subsequently r ...
''. Unusually for a Middle English romance, the poem's author can be named. The final stanza includes the lines: :"Thomas Chestre made thys tale :Of the noble knyght Syr Launfale, :Good of chyvalrye." It is widely accepted that
Thomas Chestre Thomas Chestre was the author of a 14th-century Middle English romance '' Sir Launfal'', a verse romance of 1045 lines based ultimately on Marie de France's Breton lay ''Lanval''. He was possibly also the author of the 2200-line ''Libeaus Desconu ...
was the author of two other verse romances in MS Cotton Caligula A.ii., Lybeaus Desconus and the Southern
Octavian Caesar Augustus (born Gaius Octavius; 23 September 63 BC – 19 August AD 14), also known as Octavian, was the first Roman emperor; he reigned from 27 BC until his death in AD 14. He is known for being the founder of the Roman Pr ...
.


Plot

Sir Launfal participates in the
chivalric Chivalry, or the chivalric code, is an informal and varying code of conduct developed in Europe between 1170 and 1220. It was associated with the medieval Christian institution of knighthood; knights' and gentlemen's behaviours were governed by ...
tradition of gift-giving to such an extent that he is made
King Arthur King Arthur ( cy, Brenin Arthur, kw, Arthur Gernow, br, Roue Arzhur) is a legendary king of Britain, and a central figure in the medieval literary tradition known as the Matter of Britain. In the earliest traditions, Arthur appears as ...
's steward, in charge of celebrations. After ten happy years under Launfal's stewardship, however, King Arthur's court is graced by a new arrival, Guenevere, whom
Merlin Merlin ( cy, Myrddin, kw, Marzhin, br, Merzhin) is a mythical figure prominently featured in the legend of King Arthur and best known as a mage, with several other main roles. His usual depiction, based on an amalgamation of historic and le ...
has brought from Ireland. Launfal takes a dislike to this new lady, as do many other worthy knights, because of her reputation for promiscuity. King Arthur marries Guenevere and Launfal's fortunes take a sudden turn for the worse. He leaves King Arthur's court when Guenevere shows ill will to him by not giving him a gift at the wedding. Insulted and humiliated, Launfal leaves the court, losing his status and income. Returning to his home town of
Caerleon Caerleon (; cy, Caerllion) is a town and community in Newport, Wales. Situated on the River Usk, it lies northeast of Newport city centre, and southeast of Cwmbran. Caerleon is of archaeological importance, being the site of a notable Rom ...
(now a village in
South Wales South Wales ( cy, De Cymru) is a loosely defined region of Wales bordered by England to the east and mid Wales to the north. Generally considered to include the historic counties of Glamorgan and Monmouthshire, south Wales extends westwards t ...
, where the ruins of the Roman fortress of Isca can still be seen, whose walls surrounding its Roman baths and elsewhere were still standing high during the medieval period). Launfal takes humble lodgings, spends all the money that King Arthur gave him before setting out, and soon descends into poverty and debt. One
Trinity Sunday Trinity Sunday is the first Sunday after Pentecost in the Western Christian liturgical calendar, and the Sunday of Pentecost in Eastern Christianity. Trinity Sunday celebrates the Christian doctrine of the Trinity, the three Persons of God: th ...
, the king holds a banquet in Caerleon to which Launfal, because of his poverty, is not invited. The mayor's daughter offers to let him spend the day with her, but he declines her offer since he has nothing to wear. Instead, he borrows a horse from her and goes for a ride, stopping to rest under a tree in a nearby forest. Two maidens appear and bring him to a lady they call Tryamour, daughter of the King of Olyroun and of Fayrye, whom Launfal finds lying on a bed in a glorious pavilion. :"He fond yn the pavyloun / The kynges doughter of Olyroun, / Dame Tryamour that hyghte; :Her fadyr was kyng of Fayrye, / Of Occient, fer and nyghe, / A man of mochell myghte. :In the pavyloun he fond a bed of prys / Yheled wyth purpur bys, / That semyle was of syghte. :Therinne lay that lady gent / That after Syr Launfal hedde ysent / That lefsom lemede bryght." (He found in the pavilion the daughter of the King of Olyroun, her name was Tryamour and her father was the King of the Otherworld – of the west, both near and far – a very powerful man. In the tent was a lavishly-adorned and very handsome bed. Lying in it was the beautiful woman who had summoned him.) Tryamour offers Launfal her love and several material gifts: an invisible servant, Gyfre; a horse, Blaunchard; and a bag that will always produce gold coins however many are taken from it, all on the condition that he keeps their relationship a secret from the rest of the world. No one must know of her existence. She tells him she will come to him whenever he is all alone and wishes for her. Launfal returns to Caerleon. Soon a train of packhorses arrives, bearing all kinds of valuables for him. He uses this new wealth to perform many acts of charity. He also wins in a local tournament, thanks to the horse and banner given him by the lady. A knight of
Lombardy (man), (woman) lmo, lumbard, links=no (man), (woman) , population_note = , population_blank1_title = , population_blank1 = , demographics_type1 = , demographics1_footnotes = , demographics1_title1 = , ...
, Sir Valentyne, challenges him (on the honour of his beloved lady) to come to Lombardy to fight with him. This section of Thomas Chestre's tale does not derive from Marie de France's ''Lanval'' or from the English ''Sir Landevale'', but perhaps from another romance that is now lost. Launfal makes the voyage, and defeats Valentyne, thanks to his invisible servant Gyfre, who picks up his helmet and shield when Valentyne knocks them down. Launfal kills Valentyne and then has to kill many more of the Lombard knights in order to get away. Launfal's reputation for martial prowess and generosity reaches new heights and word at last reaches King Arthur. Launfal is summoned again by the king, after a long absence, and asked to serve as steward for a long festival beginning at the Feast of St. John. During some revelry at the court, Guenevere offers herself to Launfal. Launfal refuses, Guenevere threatens to ruin his reputation in retaliation by questioning his manhood and Launfal blurts out in his defence that he has a mistress whose ugliest handmaiden would make a better Queen than Guenevere. Guenevere goes to Arthur and accuses Launfal of trying to seduce her and of insulting her as well. Knights are sent to arrest him. Launfal has gone to his room, but his faerie mistress does not appear and Sir Launfal soon realises why. Tryamour will no longer come to him when he wishes for her since he has given away her existence. Soon, her gifts have disappeared or changed. Now he is brought to trial. Since the jury of his peers all know that the Queen is more likely to have propositioned Launfal than the other way around, they believe Launfal's version of the encounter. However, for his insult he is given a year and a fortnight to produce the beautiful lady as proof of his boast; Guenevere says she is willing to be blinded if he manages to produce such a woman. As the day of the proof progresses, the Queen presses for him to be executed while others express doubt, particularly when two parties of gorgeous women ride up. Finally Tryamour arrives and exculpates Launfal on both counts. She breathes on Guenevere and blinds her. Gyfre, now visible, brings his horse Blaunchard, and Tryamour, Launfal, and her ladies ride away to the island of Olyroun, which in Marie's 12th-century version of the tale is
Avalon Avalon (; la, Insula Avallonis; cy, Ynys Afallon, Ynys Afallach; kw, Enys Avalow; literally meaning "the isle of fruit r appletrees"; also written ''Avallon'' or ''Avilion'' among various other spellings) is a mythical island featured in th ...
.Burgess, Glyn S., and Busby, Keith, 1986. ''The Lais of Marie de France''. Penguin Books Limited. ''Lanval'', p 81. Once a year, on a certain day, Launfal returns and his horse may be heard neighing and a knight may joust with him, although he was never seen again in Arthur's land.


Geography

In this story, Arthur is king of England (also referred to as Bretayn) and holds court in
Carlisle Carlisle ( , ; from xcb, Caer Luel) is a city that lies within the Northern English county of Cumbria, south of the Scottish border at the confluence of the rivers Eden, Caldew and Petteril. It is the administrative centre of the City ...
and
Glastonbury Glastonbury (, ) is a town and civil parish in Somerset, England, situated at a dry point on the low-lying Somerset Levels, south of Bristol. The town, which is in the Mendip district, had a population of 8,932 in the 2011 census. Glastonbury ...
, particularly during such summer feasts as
Pentecost Pentecost (also called Whit Sunday, Whitsunday or Whitsun) is a Christian holiday which takes place on the 50th day (the seventh Sunday) after Easter Sunday. It commemorates the descent of the Holy Spirit upon the Apostles and other followers of ...
and Trinity Sunday. There is ambiguity, though. Kardevyle, where the opening scene of the story takes place, can be interpreted as Carlisle, in northern England, where King Arthur holds court in many Middle English romances, such as the '' Awntyrs off Arthure'' and ''
The Wedding of Sir Gawain and Dame Ragnelle ''The Wedding of Sir Gawain and Dame Ragnelle'' (''The Weddynge of Syr Gawen and Dame Ragnell'') is a 15th-century English poem, one of several versions of the "loathly lady" story popular during the Middle Ages. An earlier version of the story ...
''. But it can also be interpreted as Cardiff, in South Wales, which is King Arthur's residence in ''
Sir Gawain and the Carle of Carlisle ''Sir Gawain and the Carle of Carlisle'' is a Middle English tail-rhyme romance of 660 lines, composed in about 1400. A similar story is told in a 17th-century minstrel piece found in the Percy Folio and known as ''The Carle of Carlisle''. These ...
'', and might sit more comfortably with the other locations in ''Sir Launfal'', such as
Caerleon Caerleon (; cy, Caerllion) is a town and community in Newport, Wales. Situated on the River Usk, it lies northeast of Newport city centre, and southeast of Cwmbran. Caerleon is of archaeological importance, being the site of a notable Rom ...
and Glastonbury. Marie de France's poem ''Lanval'', along with other Old French Arthurian works, has this city as "Kardoel", which, given the confusion, must have sounded, even to a late-Medieval English ear, like a conflation of Carlisle and Cardiff. In Marie's poem, however, the intention seems clearly to be Carlisle, since King Arthur is fighting against Scots and Pictish incursions there. Guenevere (Gwennere, Gwenore) is stated by Thomas Chestre to be from "Irlond", possibly
Ireland Ireland ( ; ga, Éire ; Ulster-Scots: ) is an island in the North Atlantic Ocean, in north-western Europe. It is separated from Great Britain to its east by the North Channel, the Irish Sea, and St George's Channel. Ireland is the s ...
, the daughter of King Rion, who is an enemy of King Arthur in most other medieval Arthurian stories and usually hails from North Wales. Launfal's home base seems to be Caerleon, in South Wales. The realm of Fayrye is located on the island of Olyroun (probably
Oléron The Isle of Oléron or Oléron Island (french: île d'Oléron, ; Saintongese: ''ilâte d'Olerun''; oc, illa d'Olairon or ; la, Uliarus insula, ) is an island off the Atlantic coast of France (due west of Rochefort), on the southern side of the ...
, near
Brittany Brittany (; french: link=no, Bretagne ; br, Breizh, or ; Gallo: ''Bertaèyn'' ) is a peninsula, historical country and cultural area in the west of modern France, covering the western part of what was known as Armorica during the period o ...
). Being the realm of Fayrye, however, it might not be expected to have a specific location in the real world. Marie de France relates that Lanval was taken by his Faërie lover to Avalon, "a very beautiful island," and was never seen again; just as Connla was taken by a daughter of the Irish god Manannan to a land across the sea that "delights the mind of everyone who turns to me", in an ancient Irish legend. Also mentioned are knights of Little Britain (Brittany), and the need to cross the salt sea to reach Lombardy.


Arthurian legend


Evolution

Marie de France's lai was composed at a time when the story of King Arthur was not fully developed, and probably before the story of the love between
Lancelot Lancelot du Lac (French for Lancelot of the Lake), also written as Launcelot and other variants (such as early German ''Lanzelet'', early French ''Lanselos'', early Welsh ''Lanslod Lak'', Italian ''Lancillotto'', Spanish ''Lanzarote del Lago' ...
and Queen Guinevere had been added to it by
Chrétien de Troyes Chrétien de Troyes (Modern ; fro, Crestien de Troies ; 1160–1191) was a French poet and trouvère known for his writing on Arthurian subjects, and for first writing of Lancelot, Percival and the Holy Grail. Chrétien's works, including '' ...
in his '' Knight of the Cart''. Thomas Chestre describes a 10-year period during which Launfal prospers at Arthur's bachelor court, followed by Arthur's marriage to Guinevere. In the 13th-century French Arthurian romances, Merlin warns against this marriage; in Chestre's poem, he arranges it, betraying Chestre's willingness to adapt an established legend in his own way. Such adaptation is further evident in Guinevere's blinding. Marie de France describes no such mutilation of the Queen, and it sits uncomfortably with the climax of King Arthur's reign, well-known from the 13th-century
Lancelot-Grail Cycle The ''Lancelot-Grail'', also known as the Vulgate Cycle or the Pseudo-Map Cycle, is an early 13th-century French Arthurian literary cycle consisting of interconnected prose episodes of chivalric romance in Old French. The cycle of unknown author ...
, in which Lancelot and a seeing Guinevere play their part in King Arthur's final days.


''Lanval'' and ''Sir Launfal''

Many passages of Chestre's poem follow Marie de France's ''Lanval'' line by line (probably via the earlier English romance). However, he adds or changes scenes and characters, sometimes working in material from other sources, and makes explicit and concrete many motivations and other aspects of the story which Marie leaves undiscussed—for example, the fairy purse and other gifts, such as the horse Blaunchard and the invisible servant Gyfre, who both depart when he breaks his promise not to boast. Some of these additional elements are derived from an Old French lai of ''Graelent'', In Marie's Old French version of the story, Guinevere is not involved in Lanval's initial departure from King Arthur's court, and he is simply a poor knight who has been overlooked by the king, not an over-generous knight vulnerable to getting into debt. Arthur generally comes off much better in ''Sir Launfal'' than in ''Lanval'', and Guenevere much worse; she is promoted to a major character, with more speeches and actions, and her comeuppance is the climax of the poem. Chestre also adds the Mayor of Caerleon, a character who is not present in ''Lanval'' and whose grudging disloyalty gives extra gloss to the generosity which Launfal shows when he obtains the fairy purse. Chestre adds two tournament scenes that are not present in Marie's lai, allowing him to show off his ability to fashion them and also changing the emphasis on his hero's character. He also introduces Sir Valentyne, possibly from a lost romance. Sir Valantyne is a giant whom the hero is required to defeat, as is so common in medieval romance. In fact, the poem is close to becoming a romance, recounting many years of Launfal's life – ten before King Arthur's marriage, then seven with his Otherworldly lady and a further year before his trial – in contrast to Marie's ''Lanval'' which concerns a single episode in the hero's life, like most of her other lais. In general, ''Lanval'' is a story about love, whereas ''Sir Launfal'' is much more an adventure story which includes a love element.


Motifs


Breton

Elements of ''Sir Launfal'' that borrow from Marie de France's ''Lanval'' can be found in other Breton lais as well, particularly the land of "Fayerye". Marie de France's ''Yonec'', for example, describes a woman following a trail of blood left by her lover; a man who was accustomed to arriving at the window of her room in the form of a hawk. She follows the trail of blood into the side of a hill and out into an
Otherworld The concept of an otherworld in historical Indo-European religion is reconstructed in comparative mythology. Its name is a calque of ''orbis alius'' (Latin for "other Earth/world"), a term used by Lucan in his description of the Celtic Otherwor ...
where all the buildings are made of solid silver, into a town where ships are moored. Marie's lai ''Guigemar'', sees the wounded hero set sail in a mysterious boat with candelabra at its prow and with only a bed on deck, upon which he lies, the only living soul on board. He arrives safely at the mysterious castle of a lady who heals him of his wound, and becomes her lover.
Sir Orfeo ''Sir Orfeo'' is an anonymous Middle English Breton lai dating from the late 13th or early 14th century. It retells the story of Orpheus as a king who rescues his wife from the fairy king. The folk song ''Orfeo'' (Roud 136, Child 19) is based ...
follows a company of ladies into the side of a cliff and through the rock until he emerges into an Otherworld, in a Middle English Breton lai, where he rescues his wife who had been abducted, from amongst those who have been beheaded and burnt and suffocated. Many ancient Irish tales involve a hero entering a hill of the Sidhe, or crossing a sea to a Land of Youth, or passing down through the waters of a lake into an Otherworld.Rolleston, Thomas, 1911. Myths of the Celtic Race. The Gresham Publishing Company. (Reprinted 1998. Myths and Legends of the Celts. Senate, an imprint of Tiger Books International plc). A Middle English poem, the ''Isle of Ladies'', describes an island where magic apples sustain a multitude of ladies, and only ladies, on an island that is made of glass; like one of the Otherworldly islands that features in the ancient Irish legend, ''
The Voyage of Máel Dúin ''The Voyage of Máel Dúin'' (Old Irish: ''Immram Maele Dúin'') is the tale of a sea voyage written in Old Irish around the end of the 1st millennium AD. The protagonist is Máel Dúin, the son of Ailill Edge-of-Battle, whose murder provides ...
''. In another ancient Irish legend, the '' Voyage of Bran'', a beautiful lady comes to take Bran to one of these islands. "If the Middle English Breton Lay has connections with Celtic folktale, the connections can be easily perceived in ''Sir'' ''Launfal''.


Folktale

Folktale elements inherited from Marie de France's ''Lanval'' include the fairy lover, magical gifts, a beauty contest and an offended fay. ''Sir Launfal'' adds a number of folktale elements of its own to those inherited from Marie de France's ''Lanval'', including those of a spendthrift knight, combat with a giant, a magical dwarf-servant and "the cyclical return of the mounted warrior's spirit to this world once a year."


Contemporary (medieval) social commentary


Wealth over worth

In a number of ways, ''Sir Launfal'' may give literary expression to some contemporary 14th-century concerns as well. Its depiction of a court and a kingdom where wealth is the only measure of standing and social worth, may be a satire on a bourgeois mentality in late-14th-century England. A knight who, through his own generosity, falls into debt and poverty, and consequent misery, is depicted in at least two other late medieval Middle English works, '' Sir Amadace'',Tuma, George W. and Hazell, Dinah (Eds). 2009. "Harken to Me" Middle English Romances in Translation
Medieval Forum
Special Edition

Translation in Modern English with a Commentary.
and ''
Sir Cleges ''Sir Cleges'' is a medieval English verse chivalric romanceLaura A. Hibbard, ''Medieval Romance in England'' p79 New York Burt Franklin,1963 written in tail-rhyme stanzas in the late fourteenth or early fifteenth century. It is clearly a minstrel ...
''.Laura A. Hibbard, 1963. ''Medieval Romance in England''. New York Burt Franklin, p 79.


Justice

Launfal's breaking of his word not to reveal his lover's name may have contemporary medieval significance, since one of the tenets of
Courtly love Courtly love ( oc, fin'amor ; french: amour courtois ) was a medieval European literary conception of love that emphasized nobility and chivalry. Medieval literature is filled with examples of knights setting out on adventures and performing var ...
was "the code of ''avantance'', in which the male was to protect his lover’s reputation by not revealing her identity." But there may be much wider concerns expressed in ''Sir Launfal'' about legal process and the state of justice in England near the end of the 14th century. "Literary depictions of the king’s judicial failure, as in ''Sir Launfal'', comment on the entire system." In Thomas Chestre's poem, Queen Guinevere destabilizes the court by taking favourites and falsely accusing those who cross her, the king seems more willing to placate her than to see justice done and at least some of his noblemen are more concerned to see their king's desires blindly carried out than to see a fair outcome. There was undoubtedly dissatisfaction in some quarters with the legal system in England at this time. Marie de France's depiction of King Arthur's court in ''Lanval'', two hundred years earlier, may have been intended to parody the court of King
Henry II of England Henry II (5 March 1133 – 6 July 1189), also known as Henry Curtmantle (french: link=no, Court-manteau), Henry FitzEmpress, or Henry Plantagenet, was King of England from 1154 until his death in 1189, and as such, was the first Angevin king ...
, who saw himself as a new Arthur.Hazell, Dinah, 2003
Rethinking Marie
Volume 2.


References


Sources

*Shepherd, Stephen H. A. (Ed.) (1995). ''Middle English Romances''. New York: Norton. . *Laskaya, Anne and Salisbury, Eve (Eds). 1995. ''The Middle English Breton Lays''. Kalamazoo, Michigan: Western Michigan University for TEAMS. Medieval Institute Publications.


External links


''Sir Launfal''
Original Middle English full text.

Edited by Anne Laskaya and Eve Salisbury. Originally Published in ''The Middle English Breton Lays''. Kalamazoo, Michigan: Medieval Institute Publications, 1995. The published edition includes ''Sir Landevale''.
Sir Launfal
Translated by James Weldon; pdf format.

Modern English Translation
Sir Launfal
a translation and retelling in modern English of the story found in British Library MS Cotton Caligula A.ii. {{DEFAULTSORT:Launfal, Sir 14th-century poems Arthurian literature in Middle English Lais (poetic form) Middle English poems