HOME

TheInfoList



OR:

The history of Scottish Gaelic dictionaries goes back to the early 17th century. The high-point of Gaelic
dictionary A dictionary is a listing of lexemes from the lexicon of one or more specific languages, often arranged alphabetically (or by radical and stroke for ideographic languages), which may include information on definitions, usage, etymologies, ...
production was in the first half of the 19th century, as yet unrivalled even by modern developments in the late 20th and early 21st century. The majority of dictionaries published to date have been Gaelic to English dictionaries.


Vocabularies

The first precursors of true Gaelic dictionaries were the vocabularies, often little less than wordlists, which made their first appearance in 1702 with Rev. Robert Kirk's wordlist, an appendix to William Nicolson's ''Scottish Historical Library''. Thomson, D. ''The Companion to Gaelic Scotland'' (1994) Gairm
Edward Lhuyd Edward Lhuyd FRS (; occasionally written Llwyd in line with modern Welsh orthography, 1660 – 30 June 1709) was a Welsh naturalist, botanist, linguist, geographer and antiquary. He is also named in a Latinate form as Eduardus Luidius. Lif ...
's Scottish field work between 1699-1700 contained substantial wordlists for
Argyll Argyll (; archaically Argyle, in modern Gaelic, ), sometimes called Argyllshire, is a historic county and registration county of western Scotland. Argyll is of ancient origin, and corresponds to most of the part of the ancient kingdom of ...
and
Inverness-shire Inverness-shire ( gd, Siorrachd Inbhir Nis) is a historic county, registration county and lieutenancy area of Scotland. Covering much of the Highlands and Outer Hebrides, it is Scotland's largest county, though one of the smallest in populat ...
dialects which, however, were not published until much later. Some 40 years later, the
Society in Scotland for Propagating Christian Knowledge The Society for Promoting Christian Knowledge (SPCK) is a UK-based Christian charity. Founded in 1698 by Thomas Bray, it has worked for over 300 years to increase awareness of the Christian faith in the UK and across the world. The SPCK is th ...
published a title called ''Leabhar a Theagasc Ainminnin'' ("A book for the teaching of names") in 1741, compiled by
Alasdair mac Mhaighstir Alasdair Alasdair mac Mhaighstir Alasdair (c. 1698–1770), legal name Alexander MacDonald, or, in Gaelic Alasdair MacDhòmhnaill, was a Scottish war poet, satirist, lexicographer, political writer and memoirist. The poet's Gaelic name means "Alasdair, s ...
. Timeline * 1702 ''The Scottish Historical Library'' by W. Nicolson, containing on p. 334–346 ''A Vocabulary of the Irish Dialect, spoken by the Highlanders of Scotland; collected by Mr. Kirk'' * 1699-1700 Fieldwork by Edward Lhuyd * 1741 ''Leabhar a Theagasc Ainminnin / A Galick an English vocabulary''


Dictionaries


18th and 19th centuries

The first dictionary in the modern sense was published in 1780 by the Rev. William Shaw, the ''Galic and English Dictionary'', which contained a large percentage of Irish terms. This was quickly followed by Robert MacFarlane's small-scale dictionary, ''Nuadh Fhoclair Gaidhlig agus Beurla'' ("New Gaelic and English dictionary") in 1795. Exactly 10 years later Peter MacFarlane, a translator of religious publications published the first bidirectional dictionary in 1815, the ''New English and Gaelic Vocabulary - Focalair Gaelig agus Beurla''. Although the
Highland Society of Scotland The Royal Highland and Agricultural Society of Scotland (RHASS) was founded in Edinburgh in 1784 as the Highland Society of Edinburgh. The Society had its root in 1723 when the Society of Improvers of the Knowledge of Agriculture in Scotland was ...
had set up a committee in 1806 to produce a full-scale dictionary, but was beaten by Robert Armstrong who published his ''Gaelic Dictionary'' in 1825, followed three years later by the Highland Society's dictionary in 1828 entitled ''Dictionarium Scoto-Celticum - A Dictionary of the Gaelic Language I & II''. Various other dictionaries followed, most notably Alexander Macbain's ''Etymological Dictionary of the Gaelic Language'' in 1896, to date the only such publication in Gaelic. A number of dictionaries from this period exist which have not been published to date, such as the ''Highland Gentleman's Dictionary'' from c. 1776 which is currently in the Countess of Sutherland's library. Timeline * 1780 ''Galic and English Dictionary'' by Rev. William Shaw * 1795 ''Nuadh Fhoclair Gaidhlig agus Beurla = A New Alphabetical Vocabulary, Gailic and English'' by Robert MacFarlane -
digitised version
at National Library of Scotland) * 1815 ''New English and Gaelic Vocabulary - Focalair Gaelig agus Beurla'' by Peter MacFarlane * 1825 ''Gaelic Dictionary'' by Robert Archibald Armstrong -
digitised version
at National Library of Scotland) * 1828 ''Dictionarium Scoto-Celticum - A Dictionary of the Gaelic Language I & II'' -
digitised version
at National Library of Scotland) * 1831 ''A Dictionary of the Gaelic Language'' by Dr Norman MacLeod and Dr Daniel Dewar - (Glasgow, 1833
digitised version
at
National Library of Scotland The National Library of Scotland (NLS) ( gd, Leabharlann Nàiseanta na h-Alba, sco, Naitional Leebrar o Scotland) is the legal deposit library of Scotland and is one of the country's National Collections. As one of the largest libraries in th ...
) * 1832 ''Pronouncing Gaelic Dictionary'' by Neil MacAlpine * 1842 ''Gaelic-English Dictionary'' by Father Ewen MacEachan (based on MacLeod & Dewar); 4th edition in 1922 * 1845 ''Pronouncing Gaelic Dictionary'' with additions by John MacKenzie * 1896 ''An Etymological Dictionary of the Gaelic Language'' by Alexander Macbain; a later edition in 1911


20th century

The 20th century in Gaelic lexicography was ushered in by the publication of Edward Dwelly's ''Illustrated Gaelic English Dictionary'', which was partly based on a previous dictionary but supplemented by extensive material from other sources and Dwelly's own fieldwork. It remains the dictionary seen as the most authoritative to this day. Various other small to medium dictionaries followed. Timeline * 1901 ''Illustrated Gaelic English Dictionary'' by Edward Dwelly (based partly on MacLeod & Dewar) * 1912 ''Am Briathrachan Beag'' by Malcolm MacFarlane * 1925 ''Gaelic Dictionary'' by Malcolm MacLennan * 1932 ''Pronouncing Dictionary of Scottish Gaelic'' by Henry Cyril Dieckhoff * 1958 ''Gaelic Words and Expressions from South Uist and Eriskay'' by Rev. Allan MacDonald * 1979 ''Abair Facail'', a pocket-dictionary by John MacDonald and Ronald Renton * 1981 ''The New English-Gaelic Dictionary'' by Derick Thomson * 1991 ''Appendix to Dwelly's Gaelic-English Dictionary'' by Douglas Clyne (ed.) * 1991 ''Brìgh nam Facal'', a dictionary for schools by Prof Richard Cox * 1993 ''The Modern Gaelic-English Dictionary'' by Robert C. Owen * 1998 ''Gaelic-English English-Gaelic Dictionary'', a pocket dictionary by Dougal Buchanan


21st century

Following Dwelly's dictionary, essentially no new large-scale dictionaries were published until the 21st century with the appearance of Colin B.D. Mark 's substantial ''Gaelic English Dictionary'' in 2003. The first substantial English to Gaelic dictionary of the 21st century was the ''Faclair Beag'' ("Little Dictionary") by Michael Bauer and Will Robertson. The Faclair Beag is an online dictionary which appeared in two stages, first with a digital version of Edward Dwelly's dictionary early in 2009 and soon thereafter with a modern dictionary later that year, by now containing more than 85,000 entries. Timeline * 2001 ''The Essential Gaelic-English Dictionary'' by Angus Watson * 2001 ''The Essential English-Gaelic Dictionary'' by Angus Watson * 2003 ''The Gaelic-English Dictionary'' by Colin Mark * 2004 ''Gaelic Dictionary (Teach Yourself)'' by Ian MacDonald and Boyd Robertson * 2009 ''Dwelly-d'' and ''Am Faclair Beag'', online dictionaries by Michael Bauer and Will Robertson"Dwelly air a thionndadh 's ga chur air loidhne"
BBC Alba. Retrieved 6 April 2009.
Faclair na Gàidhlig A partnership of the universities of
Aberdeen Aberdeen (; sco, Aiberdeen ; gd, Obar Dheathain ; la, Aberdonia) is a city in North East Scotland, and is the third most populous city in the country. Aberdeen is one of Scotland's 32 local government council areas (as Aberdeen City), and ...
,
Edinburgh Edinburgh ( ; gd, Dùn Èideann ) is the capital city of Scotland and one of its 32 council areas. Historically part of the county of Midlothian (interchangeably Edinburghshire before 1921), it is located in Lothian on the southern shore o ...
,
Glasgow Glasgow ( ; sco, Glesca or ; gd, Glaschu ) is the most populous city in Scotland and the fourth-most populous city in the United Kingdom, as well as being the 27th largest city by population in Europe. In 2020, it had an estimated popul ...
,
Strathclyde Strathclyde ( in Gaelic, meaning "strath (valley) of the River Clyde") was one of nine former local government regions of Scotland created in 1975 by the Local Government (Scotland) Act 1973 and abolished in 1996 by the Local Government et ...
and
Sabhal Mòr Ostaig Sabhal Mòr Ostaig () (Great Barn of Ostaig) is a public higher education college situated in the Sleat peninsula in the south of the Isle of Skye, with an associate campus at Bowmore on the island of Islay, Ionad Chaluim Chille Ìle (the Isl ...
UHI is working to develop an authoritative, historical Gaelic dictionary comparable to the resources available for Scots and English through the
Dictionary of the Older Scottish Tongue The ''Dictionary of the Older Scottish Tongue'' (DOST) is a 12-volume dictionary that documents the history of the Scots language covering Older Scots from the earliest written evidence in the 12th century until the year 1700. DOST was compil ...
, the
Scottish National Dictionary The ''Scottish National Dictionary'' (''SND'') was published by the Scottish National Dictionary Association (SNDA) from 1931 to 1976 and documents the Modern (Lowland) Scots language. The original editor, William Grant, was the driving force b ...
and the Oxford English Dictionary. The dictionary will document fully the history of the Scottish Gaelic language and culture from the earliest manuscript material onwards, placing Scottish Gaelic in context with Irish and Lowland Scots, and it will show the relationship between Scottish Gaelic and Irish. The project draws on the Corpas na Gàidhlig, part of the Digital Archive of Scottish Gaelic based at the University of Glasgow.


Specialist dictionaries

Except for place-name publications, specialist dictionaries remain rare and focus almost exclusively on the natural world or government terminology. The most notable exception is ''An Stòr-dàta Briathrachais'', a dictionary of general technical terminology published by the Gaelic college
Sabhal Mòr Ostaig Sabhal Mòr Ostaig () (Great Barn of Ostaig) is a public higher education college situated in the Sleat peninsula in the south of the Isle of Skye, with an associate campus at Bowmore on the island of Islay, Ionad Chaluim Chille Ìle (the Isl ...
. Timeline * 1883 ''The Gaelic Names of Plants'' John Cameron -
digitised version
at National Library of Scotland) * 1890 ''The Gaelic Names of Diseases and Diseased States'' by Cameron Gillies * 1905 ''Gaelic Names of Beasts, Birds, Fishes, Insects, Reptiles etc.'' by Alexander Forbes -
digitised version
at National Library of Scotland) * 1989 ''Gaelic Names for Flowers and Plants'' Douglas Clyne * 1993 ''An Stòr-dàta Briathrachais'' * 1999 ''Ainmean Gàidhlig Lusan - Gaelic Names of Plants'' Joan Clark and Ian MacDonald * 2001 ''Faclair na Pàrlamaid'', a dictionary of governmental terminology * 2011 ''Dictionary for Local Government - Scottish Gaelic and English'', an online dictionary by
Comhairle nan Eilean Siar Comhairle nan Eilean Siar (, for, , Scottish Gaelic, Council of the Western Isles) is the local government council for ''Na h-Eileanan Siar'' (the Outer Hebrides) council area of Scotland.


See also

*
Irish lexicography Lexicography evolved in order to serve one of two needs i.e. in order to explain in a simple way difficult words and expressions or in order to explain the words and expressions of one language in another. In this case we can trace the tradition ...
* ''
Geiriadur Prifysgol Cymru ''Geiriadur Prifysgol Cymru (GPC)'' (''The University of Wales Dictionary'') is the only standard historical dictionary of the Welsh language, aspiring to be "comparable in method and scope to the ''Oxford English Dictionary''". Vocabulary is defi ...
''


References


External links


Faclairean Gàidhlig
- a page at Sabhal Mòr Ostaig with links to essential all online Gaelic dictionaries
Multidict
- search interface to nearly all online, searchable Gaelic dictionaries * Links to digitalise
Grammars

Dictionaries
at Wikisource Individual online dictionaries
Am Faclair Beag

Stòr-dàta Briathrachais Gàidhlig

Searchable version of Dwelly's dictionary

Am Briathrachan Beag
by Malcolm MacFarlane
Dictionary for Local Government
WebArchive (page images of out of copyright dictionaries) * Digital version of the Dictionarium Scoto-Celticum
Vol. IVol. II
* Digital version of Dwelly's Gaelic dictionary, revised edition of 1918
Vol. I (intro, a – dath)Vol. II (dath – mì-stiùrannan)Vol. III (mì-stuama – ut! ut!, proper names)
Projects
Faclair na Gàidhlig

DASG - Digital Archive of Scottish Gaelic
{{Scottish Gaelic Scottish Gaelic language Lexicography