HOME

TheInfoList



OR:

Samoan ( or ; ) is a Polynesian language spoken by
Samoans Samoans or Samoan people ( sm, tagata Sāmoa) are the indigenous Polynesian people of the Samoan Islands, an archipelago in Polynesia, who speak the Samoan language. The group's home islands are politically and geographically divided between t ...
of the Samoan Islands. Administratively, the islands are split between the sovereign country of
Samoa Samoa, officially the Independent State of Samoa; sm, Sāmoa, and until 1997 known as Western Samoa, is a Polynesian island country consisting of two main islands ( Savai'i and Upolu); two smaller, inhabited islands ( Manono and Apolima); ...
and the
United States territory In the United States, a territory is any extent of region under the sovereign jurisdiction of the federal government of the United States, including all waters (around islands or continental tracts). The United States asserts sovereign rights for ...
of
American Samoa American Samoa ( sm, Amerika Sāmoa, ; also ' or ') is an unincorporated territory of the United States located in the South Pacific Ocean, southeast of the island country of Samoa. Its location is centered on . It is east of the Internatio ...
. It is an
official language An official language is a language given supreme status in a particular country, state, or other jurisdiction. Typically the term "official language" does not refer to the language used by a people or country, but by its government (e.g. judiciary, ...
, alongside
English English usually refers to: * English language * English people English may also refer to: Peoples, culture, and language * ''English'', an adjective for something of, from, or related to England ** English national ...
, in both jurisdictions. It is widely spoken across the Pacific region, heavily so in
New Zealand New Zealand ( mi, Aotearoa ) is an island country in the southwestern Pacific Ocean. It consists of two main landmasses—the North Island () and the South Island ()—and over 700 smaller islands. It is the sixth-largest island coun ...
and also in
Australia Australia, officially the Commonwealth of Australia, is a sovereign country comprising the mainland of the Australian continent, the island of Tasmania, and numerous smaller islands. With an area of , Australia is the largest country by ...
and the
United States The United States of America (U.S.A. or USA), commonly known as the United States (U.S. or US) or America, is a country Continental United States, primarily located in North America. It consists of 50 U.S. state, states, a Washington, D.C., ...
. Among the Polynesian languages, Samoan is the most widely spoken by number of native speakers. Samoan is spoken by approximately 260,000 people in the archipelago and with many Samoans living in diaspora in a number of countries, the total number of speakers worldwide was estimated at 510,000 in 2015. It is the third-most widely spoken language in New Zealand, where 2.2% of the population, 101,900 people, were able to speak it as of 2018. The language is notable for the phonological differences between formal and informal speech as well as a ceremonial form used in Samoan oratory.


Classification

Samoan is an
analytic Generally speaking, analytic (from el, ἀναλυτικός, ''analytikos'') refers to the "having the ability to analyze" or "division into elements or principles". Analytic or analytical can also have the following meanings: Chemistry * ...
, isolating language and a member of the Austronesian family, and more specifically the Samoic branch of the Polynesian subphylum. It is closely related to other Polynesian languages with many shared
cognate In historical linguistics, cognates or lexical cognates are sets of words in different languages that have been inherited in direct descent from an etymological ancestor in a common parent language. Because language change can have radical ef ...
words such as '' aliʻi'', '' ʻava'', '' atua'', '' tapu'' and numerals as well as in the name of gods in
mythology Myth is a folklore genre consisting of narratives that play a fundamental role in a society, such as foundational tales or origin myths. Since "myth" is widely used to imply that a story is not objectively true, the identification of a narra ...
. Linguists differ somewhat on the way they classify Samoan in relation to the other Polynesian languages. The "traditional" classification, based on shared innovations in grammar and vocabulary, places Samoan with
Tokelauan Tokelauan is a Polynesian language spoken in Tokelau and on Swains Island (or Olohega) in American Samoa. It is closely related to Tuvaluan and is related to Samoan and other Polynesian languages. Tokelauan has a co-official status with Englis ...
, the Polynesian outlier languages and the languages of
Eastern Polynesia The Polynesian languages form a genealogical group of languages, itself part of the Oceanic branch of the Austronesian family. There are 38 Polynesian languages, representing 7 percent of the 522 Oceanic languages, and 3 percent of the Austron ...
, which include Rapanui,
Māori Māori or Maori can refer to: Relating to the Māori people * Māori people of New Zealand, or members of that group * Māori language, the language of the Māori people of New Zealand * Māori culture * Cook Islanders, the Māori people of the Co ...
, Tahitian and Hawaiian. Nuclear Polynesian and Tongic (the languages of Tonga and Niue) are the major subdivisions of Polynesian under this analysis. A revision by Marck reinterpreted the relationships among Samoan and the outlier languages. In 2008 an analysis, of basic vocabulary only, from the Austronesian Basic Vocabulary Database is contradictory in that while in part it suggests that Tongan and Samoan form a subgroup, the old subgroups Tongic and Nuclear Polynesian are still included in the classification search of the database itself.


Geographic distribution

There are approximately 470,000 Samoan speakers worldwide, 50 percent of whom live in the Samoan Islands.Lewis, M. Paul (ed.), 2009.
Samoan
. Ethnologue: Languages of the World, Sixteenth edition. Dallas, Tex.: SIL International.
Thereafter, the greatest concentration is in
New Zealand New Zealand ( mi, Aotearoa ) is an island country in the southwestern Pacific Ocean. It consists of two main landmasses—the North Island () and the South Island ()—and over 700 smaller islands. It is the sixth-largest island coun ...
, where there were 101,937 Samoan speakers at the 2018 census, or 2.2% of the country's population. Samoan is the third-most spoken language in New Zealand after English and Māori. According to the Australian census of 2006, there were 38,525 speakers of Samoan in
Australia Australia, officially the Commonwealth of Australia, is a sovereign country comprising the mainland of the Australian continent, the island of Tasmania, and numerous smaller islands. With an area of , Australia is the largest country by ...
, and 39,992 people of Samoan ancestry. US Census 2010 shows more than 180,000 Samoans reside in the United States, which is triple the number of people living in American Samoa, while slightly less than the estimated population of the island nation of Samoa – 193,000, as of July 2011. Samoan Language Week (''Vaiaso o le Gagana Sāmoa'') is an annual celebration of the language in New Zealand supported by the government and various organisations including
UNESCO The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization is a List of specialized agencies of the United Nations, specialized agency of the United Nations (UN) aimed at promoting world peace and security through international coope ...
. Samoan Language Week was started in Australia for the first time in 2010.


Phonology

The Samoan alphabet consists of 14 letters, with three more letters (''H'', ''K'', ''R'') used in loan words. The (''koma liliu'' or '' ʻokina'') is used for the
glottal stop The glottal plosive or stop is a type of consonantal sound used in many spoken languages, produced by obstructing airflow in the vocal tract or, more precisely, the glottis. The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents thi ...
.


Vowels

Vowel length is phonemic in Samoan; all five vowels also have a long form denoted by the macron. For example, ''tama'' means child or boy, while ''tamā'' means father.


Monophthongs

Diphthongs are . The combination of u followed by a vowel in some words creates the sound of the English w, a letter not part of the Samoan alphabet, as in ''uaua'' (artery, tendon). is reduced to in only a few words, such as ''mate'' or ''maliu'' 'dead', ''vave'' 'be quick'.


Consonants

In formal Samoan, used for example in news broadcasts or sermons, the consonants are used. In colloquial Samoan, however, merge as and is pronounced . The
glottal stop The glottal plosive or stop is a type of consonantal sound used in many spoken languages, produced by obstructing airflow in the vocal tract or, more precisely, the glottis. The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents thi ...
is phonemic in Samoan. The presence or absence of the glottal stop, called
okina Okina may refer to: * ʻOkina, a letter used in some Polynesian languages, visually resembling a left single quotation mark * Okina () or , a character from the ''Rurouni Kenshin'' manga series * Okina, Spain Okina ( es, Oquina) is a village of ...
in English usage, affects the meaning of words otherwise spelled the same, e.g. ''mai'' = from, originate from; ''maʻi'' = sickness, illness. 'Okina in Samoan is ''koma liliu'' ("Inverted comma"—inverted (''liliu'') comma (''koma'')). Often replaced by an
apostrophe The apostrophe ( or ) is a punctuation mark, and sometimes a diacritical mark, in languages that use the Latin alphabet and some other alphabets. In English, the apostrophe is used for two basic purposes: * The marking of the omission of one ...
in modern publications, recognized by Samoan scholars and the wider community. Use of the apostrophe and macron diacritics in Samoan words was readopted by the Ministry of Education in 2012 after having been abandoned in the 1960s. is pronounced as a flap following a back vowel () and preceding an ; otherwise it is . is less
sibilant Sibilants are fricative consonants of higher amplitude and pitch, made by directing a stream of air with the tongue towards the teeth. Examples of sibilants are the consonants at the beginning of the English words ''sip'', ''zip'', ''ship'', and ...
(hissing) than in English. are found in loan words. The consonants in parentheses are only present in loanwords and formal Samoan.


Foreign words

Loanwords from English and other languages have been adapted to Samoan phonology: /k/ is retained in some instances (Christ = "Keriso", club = "kalapu", coffee = "kofe"), and has become in rare instances (such as "se totini", from the
English English usually refers to: * English language * English people English may also refer to: Peoples, culture, and language * ''English'', an adjective for something of, from, or related to England ** English national ...
"stocking"). /ɹ/ becomes in some instances (e.g. Christ = "Keriso", January = "Ianuari", number = "numera"), and in others (January = "Ianuali", herring = "elegi"). /d/ becomes (David = "Tavita", diamond = "taimane"). /g/ becomes in some cases (gas = "kesi"), while /tʃ/, /ʃ/ and /dʒ/ usually become (Charles = "Salesi", Charlotte = "Salata", James = "Semisi"). /h/ is retained at the beginning of some proper names (Herod = "Herota"), but in some cases becomes an 's' (hammer = "samala"), and is omitted in others (herring = "elegi", half-caste = "afakasi") /z/ becomes (Zachariah = "Sakaria") /w/ becomes (William = "Viliamu") /b/ becomes (Britain = "Peretania", butter = "pata")


Stress

Stress generally falls on the penultimate mora; that is, on the last syllable if that contains a long vowel or diphthong or on the second-last syllable otherwise. There are exceptions though, with many words ending in a long vowel taking the accent on the ultima; as ''ma'elega'', zealous; ''ʻonā'', to be intoxicated; ''faigatā'', difficult. Verbs formed from nouns ending in a, and meaning to abound in, have properly two aʻs, as ''puaa'' (puaʻaa), ''pona'', ''tagata'', but are written with one. In speaking of a place at some distance, the accent is placed on the last syllable; as ''ʻO loʻo i Safotu'', he is at Safotu. The same thing is done in referring to a family; as Sa Muliaga, the family of Muliaga, the term ''Sa'' referring to a wide extended family of clan with a common ancestor. So most words ending in ''ga'', not a sign of a noun, as ''tigā'', ''puapuaga'', ''pologa'', ''faʻataga'' and ''aga''. So also all words ending in a
diphthong A diphthong ( ; , ), also known as a gliding vowel, is a combination of two adjacent vowel sounds within the same syllable. Technically, a diphthong is a vowel with two different targets: that is, the tongue (and/or other parts of the speech ...
, as ''mamau'', ''mafai'', ''avai''. In speaking the voice is raised, and the emphasis falls on the last word in each sentence. When a word receives an addition by means of an affixed particle, the accent is shifted forward; as ''alofa'', love; ''alofága'', loving, or showing love; ''alofagía'', beloved. Reduplicated words have two accents; as ''palapala'', mud; ''segisegi'', twilight. Compound words may have even three or four, according to the number of words and affixes of which the compound word is composed; as ''tofátumoánaíná'', to be engulfed. The articles ''le'' and ''se'' are unaccented. When used to form a pronoun or participle, ''le'' and ''se'' are contractions for ''le e'', ''se e'', and so are accented; as ''ʻO le ona le mea'', the owner, literally the (person) whose (is) the thing, instead of ''O le e ona le mea''. The sign of the nominative ''ʻo'', the prepositions o, a, i, e, and the
euphonic Phonaesthetics (also spelled phonesthetics in North America) is the study of beauty and pleasantness associated with the sounds of certain words or parts of words. The term was first used in this sense, perhaps by during the mid-20th century and ...
particles i and ''te'', are unaccented; as ''ʻO maua, ma te o atu ia te oe'', we two will go to you. ''Ina'', the sign of the imperative, is accented on the ultima; ''ína'', the sign of the
subjunctive The subjunctive (also known as conjunctive in some languages) is a grammatical mood, a feature of the utterance that indicates the speaker's attitude towards it. Subjunctive forms of verbs are typically used to express various states of unreality s ...
, on the penultima. The preposition ''iá'' is accented on the ultima, the pronoun ''ia'' on the penultima.


Phonotactics

Samoan syllable structure is (C)V, where V may be long or a diphthong. A sequence VV may occur only in derived forms and compound words; within roots, only the initial syllable may be of the form V. Metathesis of consonants is frequent, such as ''manu'' for ''namu'' 'scent', ''lavaʻau'' for ''valaʻau'' 'to call', but vowels may not be mixed up in this way. Every syllable ends in a vowel. No syllable consists of more than three sounds, one consonant and two vowels, the two vowels making a diphthong; as ''fai'', ''mai'', ''tau''. Roots are sometimes monosyllabic, but mostly disyllabic or a word consisting of two syllables. Polysyllabic words are nearly all derived or compound words; as ''nofogatā'' from ''nofo'' (sit, seat) and ''gatā'', difficult of access; ''taʻigaafi'', from ''taʻi'', to attend, and ''afi'', fire, the hearth, making to attend to the fire; ''talafaʻasolopito'', ("history") stories placed in order, ''faletalimalo'', ("communal house") house for receiving guests.


Grammar


Morphology


Personal pronouns

Like many Austronesian languages, Samoan has separate words for inclusive and exclusive we, and distinguishes
singular Singular may refer to: * Singular, the grammatical number that denotes a unit quantity, as opposed to the plural and other forms * Singular homology * SINGULAR, an open source Computer Algebra System (CAS) * Singular or sounder, a group of boar ...
, dual, and
plural The plural (sometimes list of glossing abbreviations, abbreviated pl., pl, or ), in many languages, is one of the values of the grammatical number, grammatical category of number. The plural of a noun typically denotes a quantity greater than the ...
. The root for the inclusive pronoun may occur in the singular, in which case it indicates emotional involvement on the part of the speaker. In formal speech, fuller forms of the roots ''mā-'', ''tā-'', and ''lā-'' are ''‘imā-'', ''‘itā-'', and ''‘ilā-.''


Articles

Articles in Samoan do not show the
definiteness In linguistics, definiteness is a semantic feature of noun phrases, distinguishing between referents or senses that are identifiable in a given context (definite noun phrases) and those which are not (indefinite noun phrases). The prototypical ...
of the noun phrase as do those of English but rather specificity. The singular specific article ''le'' has frequently, erroneously, been referred to as a "definite" article, such as by Pratt, often with an additional vague explanation that it is sometimes used where English would require the indefinite article. As a specific, rather than a definite article, it is used for specific referents that the speaker has in mind (specificity), regardless of whether the listener is expected to know which specific referent(s) is/are intended (definiteness). A sentence such as ''ʻUa tu mai le vaʻa,'' could thus, depending on context, be translated into English as "A canoe appears," when the listener or reader is not expected to know which canoe, or "The canoe appears," if the listener or reader is expected to know which canoe, such as when the canoe has previously been mentioned. The plural specific is marked by a null article: ''ʻO le tagata'' "the person", ''ʻO tagata'' "people". (The word ''ʻo'' in these examples is not an article but a "presentative" preposition. It marks noun phrases used as clauses, introducing clauses or used as appositions etc.) The non-specific singular article ''se'' is used when the speaker doesn't have a particular individual of a class in mind, such as in the sentence ''Ta mai se laʻau,'' "Cut me a stick," whereby there is no specific stick intended. The plural non-specific article ''ni'' is the plural form and may be translated into English as "some" or any", as in ''Ta mai ni laʻau,'' "Cut me some sticks." In addition, Samoan possesses a series of
diminutive A diminutive is a root word that has been modified to convey a slighter degree of its root meaning, either to convey the smallness of the object or quality named, or to convey a sense of intimacy or endearment. A ( abbreviated ) is a word-form ...
articles.


Nouns

Names of natural objects, such as men, trees and animals, are mostly primitive nouns, e.g.''ʻO le la'', the sun; ''ʻo le tagata'', the person; ''ʻo le talo'', the taro; ''ʻo le iʻa'', the fish; also manufactured articles, such as ''matau'', an axe, ''vaʻa'', canoe, ''tao'', spear, ''fale'', house, etc. Some nouns are derived from verbs by the addition of either ''ga'', ''saga'', ''taga'', ''maga'', or ''ʻaga'': such as ''tuli'', to chase; ''tuliga'', chasing; ''luluʻu'', to fill the hand; ''luʻutaga'', a handful; ''feanu'', to spit; ''anusaga'', spittle; ''tanu'', to bury; ''tanulia'', the part buried. These verbal nouns have an active participial meaning; e.g. ''ʻO le faiga o le fale'', the building of the house. Often they refer to the persons acting, in which case they govern the next noun in the genitive with ''a''; ''ʻO le faiga a fale'', contracted into ''ʻo le faiga fale'', those who build the house, the builders. In some cases verbal nouns refer to either persons or things done by them: ''ʻO le faiga a talo'', the getting of taro, or the party getting the ''taro'', or the ''taro'' itself which has been got. The context in such cases decides the meaning. Sometimes place is indicated by the termination; such as ''tofā'', to sleep; ''tofāga'', a sleeping-place, a bed. ''ʻO le taʻelega'' is either the bathing-place or the party of bathers. The first would take ''o'' after it to govern the next noun, ''ʻO le taʻelega o le nuʻu'', the bathing-place of the village; the latter would be followed by ''a'', ''ʻO le taʻelega a teine'', the bathing-place of the girls. Sometimes such nouns have a passive meaning, such as being acted upon; ''ʻO le taomaga a lau'', the thatch that has been pressed; ''ʻo le faupuʻega a maʻa'', the heap of stones, that is, the stones which have been heaped up. Those nouns which take ''ʻaga'' are rare, except on Tutuila; ''gataʻaga'', the end; ''ʻamataʻaga'', the beginning; ''olaʻaga'', lifetime; ''misaʻaga'', quarrelling. Sometimes the addition of ''ga'' makes the signification intensive; such as ''ua'' and ''timu'', rain; ''uaga'' and ''timuga'', continued pouring (of rain). The simple form of the verb is sometimes used as a noun: ''tatalo'', to pray; ''ʻo le tatalo'', a prayer; ''poto'', to be wise; ''ʻo le poto'', wisdom. The reciprocal form of the verb is often used as a noun; e.g. ''ʻO le fealofani'', ''ʻo femisaiga'', quarrellings (from ''misa''), ''feʻumaiga''; ''E lelei le fealofani'', mutual love is good. A few diminutives are made by
reduplication In linguistics, reduplication is a morphological process in which the root or stem of a word (or part of it) or even the whole word is repeated exactly or with a slight change. The classic observation on the semantics of reduplication is Edwa ...
, e.g. ''paʻapaʻa'', small crabs; ''pulepule'', small shells; ''liilii'', ripples; ili'ili'', small stones. Adjectives are made into abstract nouns by adding an article or pronoun; e.g. ''lelei'', good; ''ʻo le lelei'', goodness; ''silisili'', excellent or best; ''ʻo lona lea silisili'', that is his excellence or that is his best. Many verbs may become participle-nouns by adding ''ga''; as ''sau'', come, ''sauga''; e.g. ''ʻO lona sauga muamua '', his first coming; ''mau" to mauga'', ''ʻO le mauga muamua'', the first dwelling.


Gender

As there is no proper gender in Oceanic languages, different genders are sometimes expressed by distinct names: ''ʻO le matai'', a chief. ''ʻO le tamāloa'', a man. ''ʻO le tama'', a boy. ''ʻO le poʻa'', a male animal. ''ʻO le toeaʻina'', an elderly man. ''sole'', colloquial male label. ''ʻO le tamaitaʻi'', a lady. ''ʻO le fafine'', a woman. ''ʻO le teine'', a girl. ''ʻO le manu fafine'', a female animal. ''ʻO le loʻomatua'', an elderly woman. ''suga, funa'', colloquial female label. When no distinct name exists, the gender of animals is known by adding ''poʻa'' and ''fafine'' respectively. The gender of some few plants is distinguished by ''tane'' and ''fafine'', as in ''ʻo le esi tane''; ''ʻo le esi fafine''. No other names of objects have any mark of gender.


Number

The singular number is known by the article with the noun; e.g. ''ʻo le tama'', a boy. Properly there is no dual. It is expressed by omitting the article and adding numbers ''e lua'' for things e.g. ''e toʻalua teine'', two girls, for persons; or ''ʻo fale e lua'', two houses; ''ʻo tagata e toʻalua'', two persons; or ''ʻo lāʻua'', them/those two (people). The plural is known by: # the omission of the article; ''ʻo ʻulu'', breadfruits. # particles denoting multitude, as ''ʻau'', ''vao'', ''mou'', and ''moíu'', and such plural is emphatic; ''ʻo le ʻau iʻa'', a shoal of fishes; ''ʻo le vao tagata'', a forest of men, i.e., a great company; ''ʻo le mou mea'', a great number of things; ''ʻo le motu o tagata'', a crowd of people. These particles cannot be used indiscriminately; ''motu'' could not be used with fish, nor ''ʻau'' with men. # lengthening, or more correctly doubling, a vowel in the word; ''tuafāfine'', instead of ''tuafafine'', sisters of a brother. This method is rare. Plurality is also expressed by internal
reduplication In linguistics, reduplication is a morphological process in which the root or stem of a word (or part of it) or even the whole word is repeated exactly or with a slight change. The classic observation on the semantics of reduplication is Edwa ...
in Samoan verbs ''(-CV- infix)'', by which the
root In vascular plants, the roots are the organs of a plant that are modified to provide anchorage for the plant and take in water and nutrients into the plant body, which allows plants to grow taller and faster. They are most often below the su ...
or
stem Stem or STEM may refer to: Plant structures * Plant stem, a plant's aboveground axis, made of vascular tissue, off which leaves and flowers hang * Stipe (botany), a stalk to support some other structure * Stipe (mycology), the stem of a mushro ...
of a
word A word is a basic element of language that carries an objective or practical meaning, can be used on its own, and is uninterruptible. Despite the fact that language speakers often have an intuitive grasp of what a word is, there is no conse ...
, or part of it, is repeated.


Possessives

Possessive relations are indicated by the particles ''a'' or ''o''. Possessive pronouns also have a-forms and o-forms: ''lou'', ''lau'', ''lona'', ''lana'', ''lo'' and ''la matou'', etc. Writers in the 1800s like Platt were unable to understand the underlying principles governing the use of the two forms: "There is no general rule which will apply to every case. The governing noun decides which should be used; thus ''ʻO le poto ʻo le tufuga fai fale'', "the wisdom of the builder"; ''ʻO le amio a le tama'', "the conduct of the boy"; ''ʻupu o fāgogo'', "words of ''fāgogo''" (a form of narrated and sung storytelling); but ''ʻupu a tagata'', "words of men". Pratt instead gives a rote list of uses and exceptions: ''O'' is used with: # Nouns denoting parts of the body; ''fofoga o le aliʻi'', eyes of the chief. So of hands, legs, hair, etc.; except the beard, which takes ''a'', ''lana ʻava''; but a chief's is ''lona soesa''. Different terms and words apply to chiefs and people of rank and status according to the 'polite' variant of the Samoan language, similar to the 'polite' variant in the
Japanese language is spoken natively by about 128 million people, primarily by Japanese people and primarily in Japan, the only country where it is the national language. Japanese belongs to the Japonic or Japanese- Ryukyuan language family. There have been ...
. # The mind and its affections; ''ʻo le toʻasa o le aliʻi'', the wrath of the chief. So of the will, desire, love, fear, etc.; ''ʻO le manaʻo o le nuʻu'', the desire of the land; ''ʻO le mataʻu o le tama'', the fear of the boy. # Houses, and all their parts; canoes, land, country, trees, plantations; thus, ''pou o le fale'', posts of the house; ''lona fanua'', ''lona naʻu'', etc. # People, relations, slaves; ''ʻo ona tagata'', his people; ''ʻo le faletua o le aliʻi'', the chief's wife. So also of a son, daughter, father, etc. Exceptions; ''Tane'', husband; ''ava'', wife (of a common man), and children, which take ''a''; ''lana'', ''ava'', ''ma'', ''ana'', ''fānau''. # Garments, etc., if for use; ''ona ʻofu''. Except when spoken of as property, riches, things laid up in store. ''A'' is used with: # Words denoting conduct, custom, etc.; ''amio'', ''masani'', ''tu''. # Language, words, speeches; ''gagana'', ''upu'', ''fetalaiga'', ''afioga''; ''ʻO le upu a le tama''. # Property of every kind. Except garments, etc., for use. # Those who serve, animals, men killed and carried off in war; ''lana tagata''. # Food of every kind. # Weapons and implements, as clubs, knives, swords, bows, cups, tattooing instruments, etc. Except spears, axes, and ''ʻoso'' (the stick used for planting ''taro''), which take ''o''. # Work; as ''lana galuega''. Except ''faiva'', which takes ''o''. Some words take either ''a'' or ''o''; as ''manatu'', ''taofi'', ''ʻO se tali a Matautu'', an answer given by Matautu; ''ʻo se tali ʻo Matautu'', an answer given to Matautu. Exceptions: # Nouns denoting the vessel and its contents do not take the particle between them: ''ʻo le ʻato talo'', a basket of taro; ''ʻo le fale oloa'', a house of property, shop, or store-house. # Nouns denoting the material of which a thing is made: ''ʻO le tupe auro'', a coin of gold; ''ʻo le vaʻa ifi'', a canoe of teak. # Nouns indicating members of the body are rather compounded with other nouns instead of being followed by a possessive particle: ''ʻO le mataivi'', an eye of bone; ''ʻo le isu vaʻa'', a nose of a canoe; ''ʻo le gutu sumu'', a mouth of the sumu (type of fish); ''ʻo le loto alofa'', a heart of love. # Many other nouns are compounded in the same way: ''ʻO le apaau tane'', the male wing; ''ʻo le pito pou'', the end of the post. # The country or town of a person omits the particle: ''ʻO le tagata Sāmoa'', a man or person of Samoa. # Nouns ending in a, lengthen (or double) that letter before other nouns in the possessive form: ''ʻO le sua susu''; ''ʻo le maga ala'', or ''maga a ala'', a branch road. # The sign of the possessive is not used between a town and its proper name, but the topic marker 'o is repeated; thus putting the two in apposition: ''ʻO le ʻaʻai ʻo Matautu'', the commons of Matautu.


Adjectives

Some adjectives are primitive, as ''umi'', long; ''poto'', wise. Some are formed from nouns by the addition of ''a'', meaning "covered with" or "infested with"; thus, ''ʻeleʻele'', dirt; ''ʻeleʻelea'', dirty; ''palapala'', mud; ''palapalā'', muddy. Others are formed by doubling the noun; as ''pona'', a knot; ''ponapona'', knotty; ''fatu'', a stone; ''fatufatu'', stony. Others are formed by prefixing ''faʻa'' to the noun; as ''ʻo le tu fa'asāmoa'', Samoan custom or '' fa'amatai''. Like ''ly'' in English, the ''faʻa'' often expresses
similitude Similitude is a concept applicable to the testing of engineering physical model, models. A model is said to have similitude with the real application if the two share geometric similarity, kinematics, kinematic similarity and dynamic similarity. ...
; ''ʻo le amio faʻapuaʻa'', behave like a pig (literally). In one or two cases ''a'' is prefixed; as ''apulupulu'', sticky, from ''pulu'', resin; ''avanoa'', open; from ''vā'' and ''noa''. Verbs are also used as adjectives: ''ʻo le ala faigatā'', a difficult road; ''ʻo le vai tafe'', a river, flowing water; ''ʻo le laʻau ola'', a live tree; also the passive: ''ʻo le aliʻi mātaʻutia''. ''Ma'' is the prefix of condition, ''sae'', to tear; ''masae'', torn; as, ''ʻO le ʻie masae'', torn cloth; Goto, to sink; ''magoto'', sunk; ''ʻo le vaʻa magoto'', a sunken canoe. A kind of compound adjective is formed by the union of a noun with an adjective; as ''ʻo le tagata lima mālosi'', a strong man, literally, the stronghanded man; ''ʻo le tagata loto vaivai'', a weak-spirited man. Nouns denoting the materials out of which things are made are used as adjectives: ''ʻo le mama auro'', a gold ring; ''ʻo le fale maʻa'', a stone house. Or they may be reckoned as nouns in the genitive. Adjectives expressive of colours are mostly reduplicated words; as ''sinasina'' or ''paʻepaʻe'' (white); ''uliuli'' (black); ''samasama'' (yellow); ''ʻenaʻena'' (brown); ''mumu'' (red), etc.; but when they follow a noun they are usually found in their simple form; as ''ʻo le ʻie sina'', white cloth; ''ʻo le puaʻa uli'', a black pig. The plural is sometimes distinguished by doubling the first syllable; as ''sina'', white; plural, ''sisina''; ''tele'', great; pl. ''tetele''. In compound words the first syllable of the root is doubled; as ''maualuga'', high; pl. ''maualuluga''. Occasionally the reciprocal form is used as a plural; as ''lele'', flying; ''ʻo manu felelei'', flying creatures, birds. Comparison is generally effected by using two adjectives, both in the positive state; thus ''e lelei lenei'', ''ʻa e leaga lena'', this is good – but that is bad, not in itself, but in comparison with the other; ''e umi lenei'', ''a e puupuu lena'', this is long, that is short. The superlative is formed by the addition of an
adverb An adverb is a word or an expression that generally modifies a verb, adjective, another adverb, determiner, clause, preposition, or sentence. Adverbs typically express manner, place, time, frequency, degree, level of certainty, etc., answering ...
, such as ''matuā'', ''tasi'', ''sili'', ''silisiliʻese aʻiaʻi'', ''naʻuā''; as ''ʻua lelei tasi'', it alone is good – that is, nothing equals it. ''ʻUa matuā silisili ona lelei'', it is very exceedingly good; ''ʻua tele naʻuā'', it is very great. ''Silisili ese'', highest, ''ese'', differing from all others. ''Naua'' has often the meaning of "too much"; ''ua tele naua'', it is greater than is required.


Syntax

Sentences have different types of
word order In linguistics, word order (also known as linear order) is the order of the syntactic constituents of a language. Word order typology studies it from a cross-linguistic perspective, and examines how different languages employ different orders. C ...
and the four most commonly used are verb–subject–object (VSO), verb–object–subject (VOS), subject–verb–object (SVO) and object–verb–subject (OVS). For example:- ''The girl went to the house.'' (SVO); girl (subject), went (verb), house (object). Samoan word order;


Negation

A phrase or
clause In language, a clause is a constituent that comprises a semantic predicand (expressed or not) and a semantic predicate. A typical clause consists of a subject and a syntactic predicate, the latter typically a verb phrase composed of a verb wit ...
can be made negative by the addition of a
particle In the physical sciences, a particle (or corpuscule in older texts) is a small localized object which can be described by several physical or chemical properties, such as volume, density, or mass. They vary greatly in size or quantity, from ...
, a
morpheme A morpheme is the smallest meaningful Constituent (linguistics), constituent of a linguistic expression. The field of linguistics, linguistic study dedicated to morphemes is called morphology (linguistics), morphology. In English, morphemes are ...
usually meaning 'not'. There are two common negative particles in Samoan, ''lē'' and ''leʻi'' (sometimes also written as ''lei'')''.'' ''Lē'' has the allomorphs e:or e( Mosel & Hovdhaugen, 1992, pp. 142, 375). ''Lē'' should not be confused for ''le'', the specific singular article, which indicates that the noun phrase refers to one particular entity (Mosel & Hovdhaugen, 1992, pp. 259). ''Lē'' and ''lei'' negate declarative and interrogative sentences, but do not negate imperative sentences. Negative imperative
verb A verb () is a word ( part of speech) that in syntax generally conveys an action (''bring'', ''read'', ''walk'', ''run'', ''learn''), an occurrence (''happen'', ''become''), or a state of being (''be'', ''exist'', ''stand''). In the usual descr ...
s are discussed later in this entry. ''Lē'' (meaning "not") can be combined with all tense-aspect-mood particles (or 'TAM' particles), except those that are
optative The optative mood ( or ; abbreviated ) is a grammatical mood that indicates a wish or hope regarding a given action. It is a superset of the cohortative mood and is closely related to the subjunctive mood but is distinct from the desiderative mood ...
and
subjunctive The subjunctive (also known as conjunctive in some languages) is a grammatical mood, a feature of the utterance that indicates the speaker's attitude towards it. Subjunctive forms of verbs are typically used to express various states of unreality s ...
, such as ''neʻi'', ''seʻi'', and ''ʻia'' (Mosel & Hovdhaugen, 1992, pp. 375). A negative particle may mark a negative verbal clause, as seen in the example below (from Mosel & Hovdhaugen, 1992, pp. 56). In this example of a negated
declarative sentence In linguistics and grammar, a sentence is a linguistic expression, such as the English example " The quick brown fox jumps over the lazy dog." In traditional grammar, it is typically defined as a string of words that expresses a complete thoug ...
, it can be seen that, in Samoan, there is no equivalent gloss for 'unhappy'. The negative particle ''lē'' modifies the verbal clause to form something like "not happy" instead. The meaning of ''leʻi'' differs slightly from that of ''lē.'' ''Leʻi'' indicates that an event or state has not been actualised yet, or for the time being, but is expected to become so. Therefore, ''leʻi'' is often translated as "not yet" rather than simply "not". ''Leʻi'' is usually only combined with the general TAM particle ''e'' or ''te''. See the example below (from Mosel & Hovdhaugen, 1992, pp. 376). The above example (2) demonstrates the common usage of ''leʻi'' to mean "not yet". In some cases, ''leʻi'' simply means "no, not at all", expressing the concept that an event that had been expected to happen or had been thought to have happened, did not occur after all (Mosel & Hovdhaugen, 1992, pp. 479). There is a particle, ''faʻa=,'' that acts as a
causative In linguistics, a causative ( abbreviated ) is a valency-increasing operationPayne, Thomas E. (1997). Describing morphosyntax: A guide for field linguists'' Cambridge: Cambridge University Press. p. 173–186. that indicates that a subject either ...
, as well being as the most common
prefix A prefix is an affix which is placed before the stem of a word. Adding it to the beginning of one word changes it into another word. For example, when the prefix ''un-'' is added to the word ''happy'', it creates the word ''unhappy''. Particul ...
in the Samoan language. This particle can be attached to nearly all
noun A noun () is a word that generally functions as the name of a specific object or set of objects, such as living creatures, places, actions, qualities, states of existence, or ideas.Example nouns for: * Living creatures (including people, alive, ...
s and non-ergative verbs. When attached to negated verb phrases, ''faʻa='' means having the qualities of or being similar to whatever is denoted by the basic
stem Stem or STEM may refer to: Plant structures * Plant stem, a plant's aboveground axis, made of vascular tissue, off which leaves and flowers hang * Stipe (botany), a stalk to support some other structure * Stipe (mycology), the stem of a mushro ...
or phrase. It is often combined with the negative particle ''lē'' (or its allomorphs) to form the construction ''faʻa=lē=''. Prefixing ''Faʻa=lē='' onto a verb provides a polite way to say a negative phrase. Mosel & Hovdhaugen (1992, pp. 175–179) state that these particles provide three ways to express negative evaluations that vary on a scale of politeness, as demonstrated below:


Position of negation in sentences

In Samoan, particles modifying sentences usually take the first place in the sentence, with the exception of the question particle ''ʻea''. The particles forming a category are not always mutually exclusive: for instance, while two negative particles cannot be combined, certain prepositions can occur together. Additionally, negative prenuclear particles will follow the preverbal pronoun or the TAM particle (Mosel & Hovdhaugen, 1992, pp. 140). In the following examples from Mosel & Hovdhaugen (1992, pp. 331), the negative particles follow the TAM particle ''te'' (Example 1: ''e'') or the preverbal pronoun (Example 2: ''ʻou''). In both examples, the negative particle is in the second position, after the preverbal pronoun and/or the TAM particle. In Example 2, there is both a preverbal pronoun (ou'') AND a TAM particle following it (''te''). This demonstrates that the negative particle must always follow these two types of preceding particles in the sentence, even if they are both present.


Verbs exempt from negation

There are two existential verbs in Samoan: ''iai,'' "to exist, be present" and the negative equivalent ''leai'' eáior e:ái "to not exist, be absent". They differ from all other Samoan verbs in at least one respect: they cannot be negated by a negative particle. Mosel & Hovdhaugen (1992, pp.114) suggest that this originates in the
etymology Etymology () The New Oxford Dictionary of English (1998) – p. 633 "Etymology /ˌɛtɪˈmɒlədʒi/ the study of the class in words and the way their meanings have changed throughout time". is the study of the history of the form of words ...
of these verbs: the negative existential verb ''leai'' is probably
derived Derive may refer to: *Derive (computer algebra system), a commercial system made by Texas Instruments * ''Dérive'' (magazine), an Austrian science magazine on urbanism *Dérive, a psychogeographical concept See also * *Derivation (disambiguation ...
from ''lē'' ("not") and ''ai'' (ANAPH, "not there"). It seems that the inclusion of negation in the verb itself disallows the negative particle from the sentence structure. See the example from Mosel & Hovdhaugen (1992, pp.56) in the sentence below: In this example, the existential verb ''leai'' has been used to indicate the absence of something (that is, the cars) rather than using a negative particle. However, a negative particle (''lei'') has been used in the second
clause In language, a clause is a constituent that comprises a semantic predicand (expressed or not) and a semantic predicate. A typical clause consists of a subject and a syntactic predicate, the latter typically a verb phrase composed of a verb wit ...
, modifying the verbal clause to create the phrase "the roads did NOT reach there", with the emphasis on the absence of the roads in that area. According to Mosel & Hovdhaugen (1992, pp. 480–481) the only TAM particles that appear with ''leai'' are ''ʻua'' and ''e or te.'' This means that ''leai'' acts as if non-existence is a general fact, rather than linking it to a specific point in time. When another verb follows ''leai'' within the same verb phrase, it functions as a more emphatic negation meaning something like "not at all". This is demonstrated in the following example: Here, the addition of ''leai'' to the verb ''gāoi'' "to move" makes the statement more emphatic: not only did Sina not move, she did not move ''at all''.


Negative imperative verbs

There are two negative imperative
verb A verb () is a word ( part of speech) that in syntax generally conveys an action (''bring'', ''read'', ''walk'', ''run'', ''learn''), an occurrence (''happen'', ''become''), or a state of being (''be'', ''exist'', ''stand''). In the usual descr ...
s, ''ʻaua'' and ''sōia.'' ''ʻAua'' should not be confused with ''aua'', which means "because". These negative imperative verbs can be used independently of negative particles; as the negation is in the verb itself, an extra particle is not required. ''ʻAua'' means "don’t do, should not do" and is employed to express commands in both
direct Direct may refer to: Mathematics * Directed set, in order theory * Direct limit of (pre), sheaves * Direct sum of modules, a construction in abstract algebra which combines several vector spaces Computing * Direct access (disambiguation), ...
and
indirect speech In linguistics, indirect speech (also reported speech or indirect discourse) is a grammatical mechanism for reporting the content of another utterance without directly quoting it. For example, the English sentence ''Jill said she was coming' ...
. What should not be done is indicated by a verbal
complement clause In grammar, a complement is a word, phrase, or clause that is necessary to complete the meaning of a given expression. Complements are often also arguments (expressions that help complete the meaning of a predicate). Predicative, subject and ob ...
, as seen in the example below (Mosel & Hovdhaugen, 1992, pp. 482). As discussed above, this sentence does not require a negative particle, because the negative imperative verb is sufficient. Alternatively, ''sōia'' means that 'one should stop doing something one has already started' (Mosel & Hovdhaugen, 1992, pp. 483). As with ''ʻaua'', what should not be done is indicated by a verbal complement. In
direct speech As a form of transcription, direct or quoted speech is spoken or written text that reports speech or thought in its original form phrased by the original speaker. In narrative, it is usually enclosed in quotation marks, but it can be enclosed in ...
, ''sōia'' is either used in the imperative without any TAM particle or in the
optative The optative mood ( or ; abbreviated ) is a grammatical mood that indicates a wish or hope regarding a given action. It is a superset of the cohortative mood and is closely related to the subjunctive mood but is distinct from the desiderative mood ...
marked by ''seiʻi'' (Mosel & Hovdhaugen, 1992, pp.483). See the example below with ''sōia'' as the negative imperative: This works differently from ''ʻaua'', although they are both imperative. It can be seen here that ''sōia'' means something like "cease what you are doing immediately" while ''ʻaua'' means "don’t do that action" (in a general sense).


Negation of existential clauses

The noun phrase forming an
existential clause An existential clause is a clause that refers to the existence or presence of something, such as "There is a God" and "There are boys in the yard". The use of such clauses can be considered analogous to existential quantification in predicate l ...
is introduced by a
preposition Prepositions and postpositions, together called adpositions (or broadly, in traditional grammar, simply prepositions), are a class of words used to express spatial or temporal relations (''in'', ''under'', ''towards'', ''before'') or mark various ...
: ''ʻo'' or ''naʻo'', meaning "only". An existential clause is negated with a complex clause: Mosel & Hovdhaugen (1992, pp. 500–501) state that 'the existential clause functions as the
argument An argument is a statement or group of statements called premises intended to determine the degree of truth or acceptability of another statement called conclusion. Arguments can be studied from three main perspectives: the logical, the dialecti ...
of a verbal
predicate Predicate or predication may refer to: * Predicate (grammar), in linguistics * Predication (philosophy) * several closely related uses in mathematics and formal logic: **Predicate (mathematical logic) **Propositional function **Finitary relation, o ...
formed by a TAM particle and the negative particle ''lē'' ("not")'. An example of this can be seen in the example below, where the preposition ''o'' precedes the negative particle ''lē''. This complex sentence has several examples of negation where the negative particle lē is combined with the preposition ''o'' in order to negate an existential clause ("there will be no...").


Registers


Formal versus colloquial register

The language has a polite or formal variant used in oratory and
ceremony A ceremony (, ) is a unified ritualistic event with a purpose, usually consisting of a number of artistic components, performed on a special occasion. The word may be of Etruscan origin, via the Latin '' caerimonia''. Church and civil (secula ...
as well as in communication with elders, guests, people of rank and strangers. The consonant system of colloquial Samoan ("casual Samoan", or "tautala leaga" as it is known) is slightly different from the literary language ("proper Samoan", or "tautala lelei"), and is referred to as K speech or K style. In colloquial speech, defined as taking place in casual social situations among intimates or in the home among familiars of equivalent social rank, /t/ is sometimes pronounced and /n/ has merged with /ŋ/ as Additionally, /l/ is pronounced following a back vowel (/a, o, u/) and preceding an /i/. /s/ is less
sibilant Sibilants are fricative consonants of higher amplitude and pitch, made by directing a stream of air with the tongue towards the teeth. Examples of sibilants are the consonants at the beginning of the English words ''sip'', ''zip'', ''ship'', and ...
than in English, and /h/ and /r/ are found only in borrowings, with /s/ and /l/ sometimes being substituted for them. Therefore, in colloquial Samoan speech, common consonant replacements occur such as: t is pronounced k – ''tama'' (child, boy) is pronounced ''kama''; ''tautala'' ("to speak") is pronounced ''kaukala''; ''tulāfale'' ("orator", "talking chief") is pronounced ''kulāfale''. n is pronounced ng – ''fono'' ("meeting", "assembly") is pronounced ''fongo''; ''ono'' (the numeral "six") is pronounced ''ongo''; ''māona'' ("satisfied", "full") is pronounced ''māonga''.


Oratorical register

Historically and culturally, an important form of the Samoan language is oratory, a ceremonial language sometimes referred to in publications as 'chiefly language', or ''gagana fa'aaloalo'' ("dignified language") which incorporates classical Samoan terms and prose as well as a different set of vocabulary, which is tied to the roles of orator chiefs (''tulāfale'') and 'speechmaking' (''failāuga'') that remains part of the culture's continuing indigenous '' matai'' system of governance and social organization. The ''gagana fa'aaloalo'' (polite speech) register is used by lower-ranking people to address people of higher status, such as their family ''matai'' chief, government officials, or clergy. It is also the formal register used among chiefs during ceremonial occasions and social rites such as funerals, weddings, chiefly title bestowals and village council meetings. It is not common for entire conversations to be held in chiefly register, and the "dignified language" is used mainly in making formal introductions between individuals, opening and concluding formal meetings, and executing ceremonial tasks (such as the Samoa 'ava ceremony). It is also considered proper to use the "polite" language when praying. Untitled people (those without ''matai'' chief titles) who are unfamiliar with each other will often greet each other in chiefly register as a common courtesy, while familiar individuals frequently use chiefly addresses in jest (as in humorously addressing friends with "talofa lava lau afioga" – "respectful greetings your highness" – instead of the more colloquial "malo sole!" – "hey man!"). Examples of "polite" word variants according to social rank: Another polite form of speech in "polite" Samoan includes terms and phrases of self-abasement that are used by the speaker in order to show respect and flatter the listener. For example when praising the child of another woman, a mother might politely refer to her own children as "ui" (literally, "piglets"); in order to emphasize the beauty of a fine tapa cloth, the presenter might refer to it as a simple "vala" (plain cloth); the weaver of an especially fine mat might call it "launiu" (coconut leaf) or "lā" (sail cloth) in order to not appear boastful. Overshadowing the dignity or prestige of higher-ranking individuals is a grave offense in Samoan culture, so words are chosen very carefully to express individual feelings in a way that acknowledges relative statuses within social hierarchy.


Alphabet

Encounters with
Europe Europe is a large peninsula conventionally considered a continent in its own right because of its great physical size and the weight of its history and traditions. Europe is also considered a Continent#Subcontinents, subcontinent of Eurasia ...
ans began in the 1700s, followed by the era of colonialism in the Pacific. Samoan was only a spoken language until the early to mid-1800s when Christian missionaries began documenting the spoken language for religious texts and introducing the
Latin script The Latin script, also known as Roman script, is an alphabetic writing system based on the letters of the classical Latin alphabet, derived from a form of the Greek alphabet which was in use in the ancient Greek city of Cumae, in southern ...
for writing. In 1834, an
orthography An orthography is a set of conventions for writing a language, including norms of spelling, hyphenation, capitalization, word breaks, emphasis, and punctuation. Most transnational languages in the modern period have a writing system, and ...
of the language was distributed by the London Missionary Society, which also set up a printing press by 1839. The first complete
Bible The Bible (from Koine Greek , , 'the books') is a collection of religious texts or scriptures that are held to be sacred in Christianity Christianity is an Abrahamic monotheistic religion based on the life and teachings of Jesus ...
(''Tusi Pa'ia'', Sacred Book) in Samoan was completed and published in 1862. The first problem that faced the missionaries in Polynesia was that of learning the language of the island, which they intended to convert to
Christianity Christianity is an Abrahamic monotheistic religion based on the life and teachings of Jesus of Nazareth. It is the world's largest and most widespread religion with roughly 2.38 billion followers representing one-third of the global popula ...
. The second was that of identifying the sounds in the local languages with the symbols employed in their own languages to establish alphabets for recording the spelling of native words. Having established more-or-less satisfactory alphabets and spelling, teaching the indigenous people how to write and read their own language was next necessary. A
printing press A printing press is a mechanical device for applying pressure to an inked surface resting upon a print medium (such as paper or cloth), thereby transferring the ink. It marked a dramatic improvement on earlier printing methods in which the ...
, with the alphabet keys used only English, was part of the mission equipment, and it was possible not only to translate and write out portions of the
Bible The Bible (from Koine Greek , , 'the books') is a collection of religious texts or scriptures that are held to be sacred in Christianity Christianity is an Abrahamic monotheistic religion based on the life and teachings of Jesus ...
scriptures, and hymns in the local language but also to print them for use as texts in teaching. Thus, the missionaries introduced writing for the first time within Polynesia, were the first printers and established the first schools in villages.


Alphabet

The alphabet proper consists of only 15 letters: 5 vowels, a e i o u, and 10
consonant In articulatory phonetics, a consonant is a speech sound that is articulated with complete or partial closure of the vocal tract. Examples are and pronounced with the lips; and pronounced with the front of the tongue; and pronounced w ...
s, f g l m n p s t v . In addition, a macron (''faamamafa'') written over a vowel letters indicates the five long vowels, ā ē ī ō ū, as in ''manu'' 'animal', ''mānu'' 'float, afloat'. The ʻokina (''koma liliu'', a reversed apostrophe) indicates the
glottal stop The glottal plosive or stop is a type of consonantal sound used in many spoken languages, produced by obstructing airflow in the vocal tract or, more precisely, the glottis. The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents thi ...
, as in many other Polynesian languages. The ʻokina is often replaced by a simple apostrophe, . The additional letters h, k, r are used in foreign
loanword A loanword (also loan word or loan-word) is a word at least partly assimilated from one language (the donor language) into another language. This is in contrast to cognates, which are words in two or more languages that are similar because ...
s, apart from the single interjection ''puke(ta)!'' 'gotcha!'; although the sound is found in native words in colloquial speech, it is spelled t. The letter g represents a velar nasal, as in the English word ''sing,'' rather than a voiced velar stop, as in the English ''go.'' Thus, the correct pronunciation of
Pago Pago Pago Pago ( ; Samoan: )Harris, Ann G. and Esther Tuttle (2004). ''Geology of National Parks''. Kendall Hunt. Page 604. . is the territorial capital of American Samoa. It is in Maoputasi County on Tutuila, which is American Samoa's main island. ...
is . The first grammar and dictionary of the Samoan language, ''A Grammar and Dictionary of the Samoan Language, with English and Samoan Vocabulary'', was written by Reverend George Pratt in 1862. Pratt's valuable Samoan dictionary records many old words of special interest, specialist terminology, archaic words and names in Samoan tradition. It contains sections on Samoan proverbs and poetry, and an extensive grammatical sketch. Pratt was a missionary for the London Missionary Society and lived for 40 years in Matautu on the island of Savai'i.


Vocabulary


Numbers

The cardinal numerals are: The term ''mano'' was an utmost limit until the adoption of loan words like ''miliona'' (million) and ''piliona'' (billion). Otherwise, quantities beyond ''mano'' were referred to as ''manomano'' or ''ilu''; that is, innumerable. The prefix ''fa'a'' is also used to indicate the number of times. For example; ''fa'atolu'' – three times. Or ''fa'afia?'' – how many times? The prefix "lona" or "le" indicates sequential numbering, as in "lona lua" (second), lona tolu (third), "le fa" (fourth); "muamua" or "ulua'i" denote "first". Familial sequence was denoted with terms such as ''ulumatua'' ("eldest"), ''ui'i'' ("youngest"), and ''ogatotonu'' ("middle child"); first and last born were also deemed honorifically, ''pa le manava'' ("opening the womb") and ''pupuni le manava'' ("sealing the womb"), respectively. To denote the number of persons, the term ''to'a'' is used. For example; ''E to'afitu tagata e o i le pasi''. Seven people are going/travelling by bus. The suffix "lau" is used when formally counting fish, in reference to the customary plaiting of fish in leaves ("lau") before cooking. For example: "tolu lau" – three fishes There are also formal prefixes or suffixes used in the chiefly register when counting different species of fish,
taro Taro () (''Colocasia esculenta)'' is a root vegetable. It is the most widely cultivated species of several plants in the family Araceae that are used as vegetables for their corms, leaves, and petioles. Taro corms are a food staple in Afri ...
, yams,
banana A banana is an elongated, edible fruit – botanically a berry – produced by several kinds of large herbaceous flowering plants in the genus ''Musa''. In some countries, bananas used for cooking may be called "plantains", disting ...
s,
chickens The chicken (''Gallus gallus domesticus'') is a domesticated junglefowl species, with attributes of wild species such as the grey and the Ceylon junglefowl that are originally from Southeastern Asia. Rooster or cock is a term for an adult m ...
, pigs, and other foodstuffs.


Similarities to other Austronesian languages

Despite the geographical distance, there are many shared words between different Austronesian languages. Below is a list of examples from 4 other Malayo-Polynesian languages: Tongan, Hawaiian, Ma'anyan, Malay. Note the presence of IPA( key) where available.


Language preservation

Though it is not the primary language of a number of nations outside of Samoa, there is an effort by the descendants of Samoans to learn the native language of their ancestors and to better understand their origins and history. Much like any language, a shift is occurring in the way words are spoken and pronounced, especially as Samoans further integrate with other languages. Unfortunately, most looking to learn Samoan are forced to turn to written materials instead of living examples. To preserve the language, linguists must use diacritical marks. Without them, the actual pronunciations of words quickly become altered and lost. The marks are commonly found before, under and above letters in words and are especially helpful for students and non-native speakers to realize the difference the vowels and glottal stops can make in the pronunciation of words. Examples include: Below is another example of a sentence with and without diacritical marks from the Samoan Bible (O le tusi paia, o le Feagaiga Tuai ma le Feagaiga fou lea
[1
/nowiki>">">[1
/nowiki> [Original.html" ;"title="
/nowiki>.html" ;"title="">[1
/nowiki>">">[1
/nowiki> [Original">
/nowiki>.html" ;"title="">[1
/nowiki>">">[1
/nowiki> [OriginalFaauta, ua e le foai mai ia te au ... [With diacritics] Fa'auta 'ua 'e lē fōa'i mai iā te a'u ... Samoan diacritical marks may seem confusing at first due to the way the language shifts based on context. Also, the mixed use of diacritical marks in literature and even within the same publication can surprise non-native speakers. This is evident in the Bible translation created by early missionaries and Reverend George Pratt which features markings in some words and not others. Part of it was due to the need to save time on the writing and typesetting and to use the markings as a guideline. Much like the Bible helped improve literacy and understanding of the language throughout Samoan communities, written works continue to be important in much the same way today. The use of the diacritical marks are not only prevalent in Samoan but also other Polynesian languages, such as Hawaiian, where similar pronunciation losses exist. Since native speakers understand how a word should be pronounced without the markings, words are commonly written and accepted with the markings absent. To prevent the loss of correct pronunciations, however, language preservation groups and the Samoan and Hawaiian governments, are taking measure to include diacritical markings in signage, television programs, school materials and printed media.


See also

* Fa'amatai Samoa's chiefly ''matai'' system which includes '' ali'i'' and ''orator chief'' statuses * Samoan plant names, includes plants used in traditional Samoan medicine. * List of Important Publications in Samoan


Notes


References


An Account of Samoan History up to 1918
by Teo Tuvale, NZ Licence CC-BY-SA 3.0, Retrieved 8 March 2010. *Broselow, Ellen; and McCarthy, John J. (1984). A theory of internal reduplication. ''The linguistic review'', ''3'', 25–88. *Churchward, Spencer. 1951. ''A Samoan Grammar, 2nd ed. rev. and enl.'' Melbourne: Spectator Publishing Company. *Milner, G.B. 1993, 1966. ''Samoan Dictionary''. Polynesian Press. *Mosel, Ulrike and
Even Hovdhaugen Even Hovdhaugen (June 21, 1941 – October 16, 2018) was a Norwegian linguist. He became a professor of general linguistics at the University of Oslo in 1974. He was an expert in Polynesian languages. Hovdhaugen was born in Oslo, the son of ...
, 1992. ''Samoan reference grammar''. Oslo: Scandinavian University Press/Institute for Comparative Research in Human Culture. *Mosel, La'i Ulrike and Ainslie So'o. ''Say it in Samoan''. Pacific Linguistics D88. Canberra: ANU. *Payne, Thomas E. 1997.
Describing morphosyntax: a guide for field linguists
'. Cambridge: Cambridge University Press. .


External links


George Pratt (1878) ''A Grammar and Dictionary of the Samoan Language''
Trübner & Company, London (Google eBook)
Samoan language software ''Gagana Sāmoa: A Samoan Language Coursebook'' (2009)
Galumalemana Afeleti L. Hunkin (Programme Director, Samoan Studies,
Victoria University of Wellington Victoria University of Wellington ( mi, Te Herenga Waka) is a university in Wellington, New Zealand. It was established in 1897 by Act of Parliament, and was a constituent college of the University of New Zealand. The university is well kn ...
), University of Hawaii Press.
''Samoan: Word Book'' (1999)
Aumua Mataitusi Simanu, Luafata Simanu-Klutz, Illustrated by Regina Meredith Malala, Bess Press. *
Kaipuleohone Kaipuleohone is a digital ethnographic archive that houses audio and visual files, photographs, as well as hundreds of textual material such as notes, dictionaries, and transcriptions relating to small and endangered languages. The archive is stored ...
has archived index cards with words for animals and plants * Paradisec ha
a number of collections that includes Samoan materials
{{DEFAULTSORT:Samoan Language Samoic languages Verb–subject–object languages