Latin
There are two supines, I (first) and II (second). They are originally the accusativeFortson, §5.59. and dative or ablative forms of a verbal noun in the fourth declension, respectively.First supine
The first supine ends in ''-tum''. It has two uses. The first supine comes with verbs of motion. In one usage, it indicates purpose: * 'Mater pompam me ''spectatum'' duxit' is 'Mother took me ''to watch'' the procession'. * 'Legati ad Caesarem ''gratulatum'' convenerunt' is 'The ambassadors came to Caesar ''to congratulate'' him'. The translation of this first usage of the first supine is similar to, if not identical to, the Latin clause of purpose. A second usage is in combination with the future passive infinitive. In this second usage it indicates fate; for example "''occisum iri''" means 'to be going to be killed'. It mostly appears in indirect statements: * ' ''Occisum iri'' a Milone video' is 'I foresee that he is ''going to be killed'' by Milo'.Second supine
The second supine, which comes with adjectives, is rarely used; only a few verbs have been seen to commonly adopt the form. It is derived from the dative of purpose, which expresses the purpose of a thing or action, or the ablative of respect, which can translate as "with regard/respect to" and is used to indicate to what extent or in what way the main clause is true. It is the same as the first supine but replacing final ''-um'' by ''-ū'', with a lengthened ''u''. ''Mirabile dictū'', for example, translates as "amazing to say", where ''dictū'' is the supine form. The sense is generally passive, even if usually not explicitly marked as such in idiomatic English translation; for example, ''difficile creditū'', "hard to believe", is more literally "hard to be believed", or "hardly believable".Sanskrit
Sanskrit has a formation, from the accusative form of an old verbal noun, ''-tu''. The ending ''-tum'', much like in Latin, is added to the root. * √dā ⇒ dā́·tum − (to give) * √bhū- ⇒ bháv·i·tum − (to be) * √kṛ- ⇒ kár·tum − (to do) * √gam- ⇒ gán·tum − (to go)Germanic languages
In English grammar, the term "supine" is sometimes used to refer to the ''to''-infinitive. The ''to''-infinitive is seen in sentences like "To err is human; to forgive divine." InFinnic languages
In Estonian, the supine is called "ma-tegevusnimi" (lit. "ma-infinitive") because all the words in supine have "ma" in the end (as in "tegema", "jooksma", "kõndima"), and they act similarly to the Latin example. The supine is also the common dictionary form for verbs. The Finnish equivalent of the Estonian supine in "-ma" is called "kolmannen infinitiivin illatiivi" (lit. "the illative of the third infinitive"), which is "-maan" or "-mään" according to vowel harmony (as in "tekemään", "juoksemaan", "kävelemään"), these, too, act similarly to the Latin as they are complements of verbs of motion.Romance languages
In Romanian, the supine generally corresponds to an English construction like ''for'' erund "Această carte este de citit" means "This book is for reading". Additionally, the supine in Romanian can be used to express English constructions such as “I have things to do,” which would be translated as “Eu am niște lucruri de făcut.”Slavic languages
The Slovene and the Lower Sorbian supine is used after verbs of movement; ''see'' Slovenian verbs. The supine was used in Proto-Slavic but it was replaced in mostBaltic languages
In some dialects ofSee also
*Notes
References
Bibliography
* ''Sanskrit Grammar'' - William Dwight Whitney - * ''Indo-European Language and Culture'' - Fortson IV, Benjamin W - 2nd Ed - Wiley-Blackwell (2010) - * ''The Sanskrit Language'' - Burrow, T - {{lexical categories, state=collapsed Grammar Verbs