Sivko-Burko
   HOME

TheInfoList



OR:

Sivko-Burko () is a
Russian fairy tale A Russian fairy tale or folktale (; ''skazka''; plural ) is a fairy tale in Russian culture. Various sub-genres of ''skazka'' exist. A ''volshebnaya skazka'' олше́бная ска́зка(literally "magical tale") is considered a magical ...
(''skazka'') collected by folklorist Alexandr Afanasyev in his three-volume compilation ''
Russian Fairy Tales ''Russian Fairy Tales'' (, variously translated; English titles include also ''Russian Folk Tales'') is a collection of nearly 600 fairy and folktales, collected and published by Alexander Afanasyev between 1855 and 1863. The collection cont ...
''. The tale is a local form in
Slavdom The Slavs or Slavic people are groups of people who speak Slavic languages. Slavs are geographically distributed throughout the northern parts of Eurasia; they predominantly inhabit Central Europe, Eastern Europe, Southeastern Europe, and No ...
of tale type ATU 530, "The Princess on the Glass Mountain", wherein the hero has to jump higher and reach a tower or ''terem'', instead of climbing up a steep and slippery mountain made entirely of glass.


Summary

A father has three sons, the youngest named Ivan the Fool, for he usually stays on the stove most of the time. On his deathbed, the man asks his sons to hold a vigil on his grave for three nights, each son on each night. The man dies and is buried. When the time comes, the elder brother sends Ivan in his stead. Ivan goes to his father's grave on the first night. The grave opens and his father's spirit asks if his elder son is there, but Ivan answers that it is him. The spirit summons a horse named Sivko-Burko, "Magic Black Steed", and asks the animal to serve his son just as it has served him. On the second night, the middle brother sends Ivan in his stead. He meets his father's spirit near the grave and Sivko-Burko appears to him again. On the third night, Ivan the Fool goes himself to his father's grave and is given the horse Sivko-Burko, then his father's spirit finally rests in the grave. Some time later, the tsar issues a proclamation: whoever jumps high enough on a horse and tear the princess's portrait down "from high up on the house" shall have her a wife. Ivan's brothers leave him by the stove at home and go to watch the event. Meanwhile, Ivan the Fool summons Sivko-Burko. The horse comes, venting fire from its nostrils. Ivan the Fool climbs into one of the horse's ears and comes out of the other dresses in knightly garments. The mysterious knight rides to the tsar's palace and jumps very high to tear down the princess's portrait, but misses by "three logs". He rides back to the steppe, turns back to Ivan the Fool, dismisses Sivko-Burko and goes back home to the stove. The brothers return home and comment on the mysterious riders. Time passes, and the tsar reiterates the proclamation. Ivan's brothers want to attend again, and leave Ivan at home. Ivan summons Sivko-Burko, rides to the tsar's assemblage and jumps very high to tear down the portrait, but misses it by two logs. The third time, Ivan rides the horse, tears down the portrait with the bunting, and rides back home. The tsar then holds a ball and summons all male participants, boyards, voivodes, peasants, the like. Ivan the Fool also comes and sits by the chimney. The princess serves beer to the guests and hopes to check if any one of them wipes his brow with the bunting, but no luck on the first day, neither in the second. On the third day, Ivan the Fool, sat by the chimney, wipes his brow with a cloth. The princess recognizes him as the rider and goes to serve him beer. She proclaims Ivan is her intended, and marries him.


Analysis


Tale type

Russian scholarship classifies the tale as type 530, "Сивко-Бурко" ("Sivko-Burko"), of the East Slavic Folktale Classification (): the foolish
third Third or 3rd may refer to: Numbers * 3rd, the ordinal form of the cardinal number 3 * , a fraction of one third * 1⁄60 of a ''second'', i.e., the third in a series of fractional parts in a sexagesimal number system Places * 3rd Street (di ...
brother A brother (: brothers or brethren) is a man or boy who shares one or more parents with another; a male sibling. The female counterpart is a sister. Although the term typically refers to a family, familial relationship, it is sometimes used ende ...
holds a vigil on his father's grave and is rewarded a magical horse named Sivko-Burko, which he rides to reach the princess atop a tower. The East Slavic tale corresponds to tale type ATU 530, "The Princess on the Glass Hill", of the international Aarne-Thompson-Uther Index.


Motifs


The hero's vigil at his father's grave

August Leskien August Leskien (; 8 July 1840 – 20 September 1916) was a German linguist who studied comparative linguistics, particularly relating to the Baltic and Slavic languages. Biography Leskien was born in Kiel. He studied philology at the universiti ...
acknowledged that the "numerous" Slavic variants "almost universally begin" with the father's dying wish for his sons to hold a vigil for his coffin or dead body at night. Vladimir Propp, in his work ''The Russian Folktale'', argued that the test in the tale type involves the cult of ancestors, since the third brother is the only one who fulfills the dead father's request.


The horse helper

Russian scholar
Vladimir Propp Vladimir Yakovlevich Propp (; – 22 August 1970) was a Soviet folklorist and scholar who analysed the basic structural elements of Russian folk tales to identify their simplest irreducible structural units. Biography Vladimir Propp was ...
argued that the magical horse of the Russian tale ''Sivko-Burko'' represented a messenger connected to the
Otherworld In historical Indo-European religion, the concept of an otherworld, also known as an otherside, is reconstructed in comparative mythology. Its name is a calque of ''orbis alius'' (Latin for "other world/side"), a term used by Lucan in his desc ...
, and mentioned an ancient Slavic funeral custom of burying a horse with its owner. Propp, in a later study, remarked that the male hero finds the magical horses in a crypt, deep in the mountain or under a stone - a motif he called Конь в подвале ("horse in the cellar"). According to him, this motif reaffirmed the connection between horses and the cult of the ancestors. Following Propp's arguments, researcher T. V. Mzhelskaya, based on archeological evidence, suggests that the motif of the "horse in the cellar" integrated into Russian folklore via a
nomadic people Nomads are communities without fixed habitation who regularly move to and from areas. Such groups include hunter-gatherers, pastoral nomads (owning livestock), tinkers and trader nomads. In the twentieth century, the population of nomadic pas ...
of the
Eurasian steppe The Eurasian Steppe, also called the Great Steppe or The Steppes, is the vast steppe ecoregion of Eurasia in the temperate grasslands, savannas and shrublands biome. It stretches through Manchuria, Mongolia, Xinjiang, Kazakhstan, Siberia, Europea ...
. The horse's name, Sivko-Burko, refers to the horse the hero's father summons to help his son, sometimes translated as "
Grey Grey (more frequent in British English) or gray (more frequent in American English) is an intermediate color between black and white. It is a neutral or achromatic color, meaning that it has no chroma. It is the color of a cloud-covered s ...
-Brown, "Silver- Roan", or "The Grey and
Chestnut The chestnuts are the deciduous trees and shrubs in the genus ''Castanea'', in the beech family Fagaceae. The name also refers to the edible nuts they produce. They are native to temperate regions of the Northern Hemisphere. Description ...
Horse". The steed is described as venting fire from his nostrils, and with the ability to fly. Russian scholarship remarks that the character of the magical horse Sivka already appears in Russian literature by the late 15th century. Some scholars trace the origin of the wonder horse to
Central Asia Central Asia is a region of Asia consisting of Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan, Turkmenistan, and Uzbekistan. The countries as a group are also colloquially referred to as the "-stans" as all have names ending with the Persian language, Pers ...
n epic narratives, from there spreading to Eastern Asia, South Asia, the Middle East and then to Europe.


The princess in the terem

Scholarship notes that, in variants from Eastern Europe, Russian and Finland, the princess is not located atop a Glass Mountain, but is trapped or locked in a high-store tower. According to Russian folklorist , the motif of the "princess in the ''terem''" is predominant in Russia, Ukraine and Belarus, although the Glass Mountain appears in texts collected from Western Belarus and Western Ukraine.


Related tales

Russian variants often begin with the challenge of the Glass Mountain or the high store tower, but continue as type ATU 530A, ''The Pig With Golden Bristles'', wherein the foolish hero, to test his mettle, is made by his father-in-law to provide him with marvellous creatures, such as the titular golden-bristled pig. In ''The Tale of Little Fool Ivan'', after he holds a vigil on his father's grave for three nights, Ivan gains his father's trusty horse, Sivko-Burko, and uses it to beat the challenge of Tsarevna Baktriana: to reach her in a high store '' terem''. After they marry, the Boyards on the Tsar's court lie that Ivan's brothers boast that they can accomplish impossible tasks. As a result, the Tsar sends Ivan's brothers on dangerours errands, such as to capture a pig with golden bristles. According to Lev Barag, the continuation of type 530 as type ATU 530A only occurs among the Slavs and in the Baltic states.


Variants


Russia

Professor Jack Haney reported at least 60 variants from Russian sources. Russian folklorist
Alexander Afanasyev Alexander Nikolayevich Afanasyev (; – ) was a Russian Slavist and ethnographer best known for publishing nearly 600 East Slavic and Russian fairy and folk tales, one of the largest collections of folklore in the world. This collection was ...
collected a variant named "Царевна Елена Прекрасная" (''Tsarevna Yelena Prekrasnaya''; "Tsarevna Yelena, the Beautiful"): Prince Ivan stands at his father's grave and longs for the beautiful Princess Helena the Fair. Sensing his son's deep longing, the father's spirit appears to him and summons a horse to help the prince to gain the affections of the fair princess. This tale was translated by Leonard Arthur Magnus as ''The Princess to be Kissed at a Charge''; as ''Princess Helena The Fair'', by
William Ralston Shedden-Ralston William Ralston Shedden-Ralston (1828–1889), known in his early life as William Ralston Shedden, who later adopted the additional surname of Ralston, was a noted British scholar and translator of Russia and Russian. Biography William Ralston S ...
; and by French illustrator
Edmund Dulac Edmund Dulac (born Edmond Dulac; 22 October 1882 – 25 May 1953) was a French-British naturalised magazine illustrator, book illustrator and stamp designer. Born in Toulouse, he studied law but later turned to the study of art at the Écol ...
as ''Ivan and the Chestnut Horse'', in his book ''Fairy Tales of the Allied Nations''.
Alexander Afanasyev Alexander Nikolayevich Afanasyev (; – ) was a Russian Slavist and ethnographer best known for publishing nearly 600 East Slavic and Russian fairy and folk tales, one of the largest collections of folklore in the world. This collection was ...
collected another Russian variant ("Сивко, Бурко, Вѣщій Воронко"), and a
Belarusian Belarusian may refer to: * Something of, or related to Belarus * Belarusians, people from Belarus, or of Belarusian descent * A citizen of Belarus, see Demographics of Belarus * Belarusian language * Belarusian culture * Belarusian cuisine * Byelor ...
one (originally "Конь със Злато-Серебряной Шерсткой", "The Horse with Golden-Silver Skin"), all grouped under the name "Сивко-бурко" (''Sivko-burko''). Russian-born British author Edith Hodgetts published, in a book of Russian fairy tales, the story ''Ivan and the Chestnut Horse'': a peasant named
Ivan the Fool Ivan the Fool (, hypocoristic: , ), also called Ivan the Ninny, is a lucky fool stock character who appears in Russian folklore, a very simple-minded, but, nevertheless, lucky young man. Character Ivan the Fool usually appears in stories either ...
wants to go to the king's feast, but is mocked by his brothers. Suddenly, a horse of chestnut color materializes and reveals its intention to help the youth. Ivan then rides the horse to get the shining ring from the king's daughter, a princess who was cursed to remain unmoving on her balcony until someone brave enough took the ring from her hand. In a tale from
Perm Krai Perm Krai (, ; ) is a federal subjects of Russia, federal subject of Russia (a Krais of Russia, krai), located in Eastern Europe. Its administrative center is Perm, Russia, Perm. The population of the krai was 2,532,405 (2021 Russian census, 2021 ...
with the title "Сивка-бурка" ("Sivka-Burka"), an old couple have three sons and wheat fields. One summer, they begin to notice that something has been trampling the fields, and order their sons to stand guard. The elder two fail, but the youngest, Vanyusha, discovers a wild horse. Vanuysha jumps on the horse to tame it and the animal flies away with him on a aerial journal. The horse lands back on the fields and teaches the youth a command to summon it, then departs. Some time later, the king places his daughter on a high tower, and announces that whoever jumps very high, reach the tower window and get the princess's ring, shall have her as wife and half of the kingdom. Vanyusha tries three times on three days, succeeding in getting the ring on the third time. He rushes back home, dismisses Sivka-Burka, and lies on the oven. The princess looks for her suitor during the ceremony, to no avail. All males are invited to the wedding, including Vanyusha. The princess recognizes him and brings him to her table. In a version published by Irina Zheleznova, ''Chestnut-Grey'', the magical horse Sivko-Burko is named ''
Chestnut The chestnuts are the deciduous trees and shrubs in the genus ''Castanea'', in the beech family Fagaceae. The name also refers to the edible nuts they produce. They are native to temperate regions of the Northern Hemisphere. Description ...
-Grey''. A variant of the tale type has been collected from a Komi source. Five variants of the tale type have been collected in "Priangarya" (
Irkutsk Oblast Irkutsk Oblast (; ) is a federal subjects of Russia, federal subject of Russia (an oblast), located in southeastern Siberia in the basins of the Angara River, Angara, Lena River, Lena, and Nizhnyaya Tunguska Rivers. The administrative center is ...
), in East Siberia.


Ukraine

In Ukraine, a previous analysis by professor Nikolai Andrejev noted an amount between 16 and 20 variants of the tale type. In a Ukrainian tale, "Коршбуры попелюхъ" or ''Korsbury-popeljuh'' ("Dirty Cinder-boy"), given in abridged form by English folklorist
Marian Roalfe Cox Marian Roalfe Cox (30 August 1860 – 1916) was an English folklorist who pioneered studies in Morphology for the fairy tale '' Cinderella''. Biography Cox was born in London. She joined the Folklore Society of Britain in 1888, and became ...
, the hero tames three wild sea horses that have been grazing the king's fields. Later he uses the horses to reach the princess in the second story of the castle, for a kiss.
August Leskien August Leskien (; 8 July 1840 – 20 September 1916) was a German linguist who studied comparative linguistics, particularly relating to the Baltic and Slavic languages. Biography Leskien was born in Kiel. He studied philology at the universiti ...
, in his summary of this story, described that each horse had, respectively, a star, a moon and the Sun on their bodies. In a tale collected by O. Malinka, ''Батько и тры сыны'' ("The Man and his Three Sons"), only the youngest son attends his father's funeral and receives three
horsehair Horsehair is the long hair growing on the Mane (horse), manes and Tail (horse), tails of horses. It is used for various purposes, including upholstery, brushes, the Bow (music), bows of musical instruments, a hard-wearing Textile, fabric called ...
s to summon a magical horse. His father warns him that he will not succeed the first two times, but in the third time he will reach a verandah on the fifth floor of the palace, where the princess is located. In another tale with the title "Дурень-Терешка" ("Fool-Tereshka"), the king places his daughter on a Glass Mountain, and announces that whoever reaches her, shall have her for wife. Meanwhile, an old man is dying and asks his sons to attend his funeral for three nights. Only the youngest, a fool, fulfills his late father's wishes. Лукашевич, Клавдия Владимировна. "Сказки Украины" krainian Fairy Tales Magazin Pravoslavnoe Slovo, 2006. pp. 26-30.


See also

*
List of fictional horses This is a list of equines as fictional subjects, including horses, ponies, donkeys, mules, and zebras. This list excludes fantasy creatures such as centaurs, unicorns, and pegasus, and horses in mythology and folklore. __TOC__ Literature ...
*
Cinderella "Cinderella", or "The Little Glass Slipper", is a Folklore, folk tale with thousands of variants that are told throughout the world.Dundes, Alan. Cinderella, a Casebook. Madison, Wis: University of Wisconsin Press, 1988. The protagonist is a you ...
*
The Glass Mountain (fairy tale) The Glass Mountain or Glass Mountain may refer to: Mountains in the United States *Glass Mountain (California) * Glass Mountain (Siskiyou County, California) * Glass Mountain (Utah) *Glass Mountains, a mountain range in Oklahoma, U.S. *Glass Moun ...
* Fire Boy (Japanese folktale) * Old Rinkrank *The ''Boots'' or ''
Askeladden Ashlad (Norwegian "Askeladden" or "Oskeladden", full name "Esben Askelad" or "Espen Askeladd" or "Espen Oskeladd") is a main character in a number of tales collected in Asbjørnsen and Moe's '' Norwegian Folktales''. The character starts out bei ...
'' series of folk and fairy tales * Iron Hans (German fairy tale by the
Brothers Grimm The Brothers Grimm ( or ), Jacob Grimm, Jacob (1785–1863) and Wilhelm Grimm, Wilhelm (1786–1859), were Germans, German academics who together collected and published folklore. The brothers are among the best-known storytellers of Oral tradit ...
) * The Magician's Horse * Little Johnny Sheep-Dung * The Gifts of the Magician * The Black Colt


References

{{Russian fairy tales Russian fairy tales Horses in literature ATU 500-559