HOME

TheInfoList



OR:

Sidney Lau romanisation is a system of romanisation for
Cantonese Cantonese is the traditional prestige variety of Yue Chinese, a Sinitic language belonging to the Sino-Tibetan language family. It originated in the city of Guangzhou (formerly known as Canton) and its surrounding Pearl River Delta. While th ...
that was developed in the 1970s by Sidney Lau for teaching Cantonese to Hong Kong Government expatriates. It is based on the Hong Kong Government's Standard Romanisation which was the result of the work of James D. Ball and Ernst J. Eitel about a century earlier.


Innovation

Lau's romanisation indicates tonality with superscript numbers, so no
diacritics A diacritic (also diacritical mark, diacritical point, diacritical sign, or accent) is a glyph added to a letter or to a basic glyph. The term derives from the Ancient Greek (, "distinguishing"), from (, "to distinguish"). The word ''diacrit ...
are required. His system was a plain attempt at simplification which proved popular with western learners of Cantonese as a second language and was initially the system of romanisation adopted by the
University of Hong Kong The University of Hong Kong (HKU) is a public research university in Pokfulam, Hong Kong. It was founded in 1887 as the Hong Kong College of Medicine for Chinese by the London Missionary Society and formally established as the University of ...
. However, the university now employs the
Jyutping The Linguistic Society of Hong Kong Cantonese Romanization Scheme, also known as Jyutping, is a romanisation system for Cantonese developed in 1993 by the Linguistic Society of Hong Kong (LSHK). The name ''Jyutping'' (itself the Jyutping ro ...
system for its Cantonese courses.


Initials


Finals

In his system, Lau treats /ɵ/ and /o/ as allophones of one phoneme represented with "u", while they are often respectively regarded as allophones of /œ:/ and /u:/ in other systems.


Tones

1° indicates the high flat tone. If ° appears after any other tones, it signifies a changed tone and that the word is to be pronounced as 1°, but 1° is not the original/normal tone of the word. Similar to °, if * appears after any tones apart from tone 2, it indicates that the word is to be pronounced as tone 2, but tone 2 is not the original/normal tone of the word.


See also

* Comparison of Cantonese transcription systems


References


External links


Explanation of Sidney Lau's Cantonese Romanization System
Cantonese romanisation Writing systems introduced in the 1970s 1970s establishments in Hong Kong {{SinoTibetan-lang-stub