HOME

TheInfoList



OR:

A proverb (from la, proverbium) is a simple and insightful, traditional
saying A saying is any concisely written or spoken expression that is especially memorable because of its meaning or style. Sayings are categorized as follows: * Aphorism: a general, observational truth; "a pithy expression of wisdom or truth". ** Ad ...
that expresses a perceived truth based on common sense or experience. Proverbs are often
metaphorical A metaphor is a figure of speech that, for rhetorical effect, directly refers to one thing by mentioning another. It may provide (or obscure) clarity or identify hidden similarities between two different ideas. Metaphors are often compared with ...
and use formulaic language. A proverbial phrase or a proverbial expression is a type of a conventional saying similar to proverbs and transmitted by oral tradition. The difference is that a proverb is a fixed expression, while a proverbial phrase permits alterations to fit the grammar of the context. Collectively, they form a genre of folklore. Some proverbs exist in more than one language because people borrow them from languages and cultures with which they are in contact. In the West, the Bible (including, but not limited to the
Book of Proverbs The Book of Proverbs ( he, מִשְלֵי, , "Proverbs (of Solomon)") is a book in the third section (called Ketuvim) of the Hebrew Bible and a book of the Christian Old Testament. When translated into Greek and Latin, the title took on differen ...
) and medieval Latin (aided by the work of
Erasmus Desiderius Erasmus Roterodamus (; ; English: Erasmus of Rotterdam or Erasmus;''Erasmus'' was his baptismal name, given after St. Erasmus of Formiae. ''Desiderius'' was an adopted additional name, which he used from 1496. The ''Roterodamus'' w ...
) have played a considerable role in distributing proverbs. Not all Biblical proverbs, however, were distributed to the same extent: one scholar has gathered evidence to show that cultures in which the Bible is the major spiritual book contain "between three hundred and five hundred proverbs that stem from the Bible," whereas another shows that, of the 106 most common and widespread proverbs across Europe, 11 are from the Bible. However, almost every culture has its own unique proverbs.


Definitions

Lord John Russell (c. 1850) observed poetically that a "proverb is the wit of one, and the wisdom of many." But giving the word "proverb" the sort of definition theorists need has proven to be a difficult task, and although scholars often quote
Archer Taylor Archer Taylor (August 1, 1890September 30, 1973) was one of America's "foremost specialists in American and European folklore","Archer Taylor, UC professor", '' The San Francisco Examiner'', 2 October 1973, p. 49. with a special interest in cultu ...
's argument that formulating a scientific "definition of a proverb is too difficult to repay the undertaking... An incommunicable quality tells us this sentence is proverbial and that one is not. Hence no definition will enable us to identify positively a sentence as proverbial," many students of proverbs have attempted to itemize their essential characteristics. More constructively, Mieder has proposed the following definition, "A proverb is a short, generally known sentence of the folk which contains wisdom, truth, morals, and traditional views in a metaphorical, fixed, and memorizable form and which is handed down from generation to generation". To distinguish proverbs from idioms, cliches, etc., Norrick created a table of distinctive features, an abstract tool originally developed for linguistics. Prahlad distinguishes proverbs from some other, closely related types of sayings, "True proverbs must further be distinguished from other types of proverbial speech, e.g. proverbial phrases,
Wellerism Wellerisms, named after sayings of Sam Weller in Charles Dickens's novel '' The Pickwick Papers'', make fun of established clichés and proverbs by showing that they are wrong in certain situations, often when taken literally. In this sense, Welle ...
s, maxims, quotations, and proverbial comparisons." Based on Persian proverbs, Zolfaghari and Ameri propose the following definition: "A proverb is a short sentence, which is well-known and at times rhythmic, including advice, sage themes and ethnic experiences, comprising simile, metaphor or irony which is well-known among people for its fluent wording, clarity of expression, simplicity, expansiveness and generality and is used either with or without change." There are many sayings in English that are commonly referred to as "proverbs", such as weather sayings.
Alan Dundes Alan Dundes (September 8, 1934 – March 30, 2005) was an American folklorist. He spent much of his career as a professional academic at the University of California, Berkeley and published his ideas in a wide range of books and articles. H ...
, however, rejects including such sayings among truly proverbs: "Are weather proverbs proverbs? I would say emphatically 'No!'" The definition of "proverb" has also changed over the years. For example, the following was labeled "A Yorkshire proverb" in 1883, but would not be categorized as a proverb by most today, "as throng as Throp's wife when she hanged herself with a dish-cloth". The changing of the definition of "proverb" is also noted in Turkish. In other languages and cultures, the definition of "proverb" also differs from English. In the Chumburung language of Ghana, "''aŋase'' are literal proverbs and ''akpare'' are metaphoric ones". Among the Bini of Nigeria, there are three words that are used to translate "proverb": ''ere, ivbe'', and ''itan''. The first relates to historical events, the second relates to current events, and the third was "linguistic ornamentation in formal discourse". Among the Balochi of Pakistan and Afghanistan, there is a word ''batal'' for ordinary proverbs and ''bassīttuks'' for "proverbs with background stories". There are also language communities that combine proverbs and riddles in some sayings, leading some scholars to create the label "proverb riddles". Another similar construction is an
idiom An idiom is a phrase or expression that typically presents a figurative, non-literal meaning attached to the phrase; but some phrases become figurative idioms while retaining the literal meaning of the phrase. Categorized as formulaic language ...
atic phrase. Sometimes it is difficult to draw a distinction between idiomatic phrase and proverbial expression. In both of them the meaning does not immediately follow from the phrase. The difference is that an idiomatic phrase involves figurative language in its components, while in a proverbial phrase the figurative meaning is the extension of its literal meaning. Some experts classify proverbs and proverbial phrases as types of idioms.


Examples

* Haste makes waste * A stitch in time saves nine * Ignorance is bliss * Mustn't cry over spilled/spilt milk. *
Don't cross the bridge until you come to it Don't cross the bridge until you come to it is an English language idiom cliché A cliché ( or ) is an element of an artistic work, saying, or idea that has become overused to the point of losing its original meaning or effect, even to the poi ...
* Those who live in glass houses should not throw stones. *
Fortune favours the bold "Fortune favours the bold", "Fortune favours the brave" and "Fortune favours the strong" are common translations of a Latin proverb. The slogan has been used historically by people in the military in the Anglosphere, and it is used up to the pre ...
*
Well begun is half done. A well is an excavation or structure created in the ground by digging, driving, or drilling to access liquid resources, usually water. The oldest and most common kind of well is a water well, to access groundwater in underground aquifers. Th ...
* A little learning is a dangerous thing *
A rolling stone gathers no moss A rolling stone gathers no moss is a proverb, first credited to Publilius Syrus, who in his '' Sententiae'' states, "''People who are always moving, with no roots in one place or another, avoid responsibilities and cares.''" The phrase spawned ...
. *
It ain't over till the fat lady sings "It ain't over till (''or'' until) the fat lady sings" is a colloquialism which is often used as a proverb. It means that one should not presume to know the outcome of an event which is still in progress. More specifically, the phrase is used w ...
* Garbage in, garbage out *
A poor workman blames his tools. A, or a, is the first letter and the first vowel of the Latin alphabet, used in the modern English alphabet, the alphabets of other western European languages and others worldwide. Its name in English is ''a'' (pronounced ), plural ''aes ...
* A dog is a man's best friend. *
An apple a day keeps the doctor away "An apple a day keeps the doctor away" is a common English-language proverb that appeared in the 19th century, advocating for the consumption of apples, and by extension, "if one eats healthful foods, one will remain in good health and will not ne ...
* If the shoe fits, wear it! * On the Internet, nobody knows you're a dog *
Slow and steady wins the race In everyday use and in kinematics, the speed (commonly referred to as ''v'') of an object is the magnitude of the change of its position over time or the magnitude of the change of its position per unit of time; it is thus a scalar quantity. ...
*
Don't count your chickens before they hatch The Milkmaid and Her Pail is a folktale of Aarne-Thompson-Uther type 1430 about interrupted daydreams of wealth and fame. Ancient tales of this type exist in the East but Western variants are not found before the Middle Ages. It was only in the ...
*
Practice makes perfect. Practice or practise may refer to: Education and learning * Practice (learning method), a method of learning by repetition * Phantom practice, phenomenon in which a person's abilities continue to improve, even without practicing * Practice-based ...
*
Don't put all your eggs in one basket In finance, diversification is the process of allocating capital in a way that reduces the exposure to any one particular asset or risk. A common path towards diversification is to reduce risk or volatility by investing in a variety of assets. ...
* Your mileage may vary *
All that glitters is not gold "All that glitters is not gold" is an aphorism stating that not everything that looks precious or true turns out to be so. While early expressions of the idea are known from at least the 12th–13th century, the current saying is derived from a 1 ...
*
You can't have your cake and eat it You can't have your cake and eat it (too) is a popular English idiomatic proverb or figure of speech. The proverb literally means "you cannot simultaneously retain possession of a cake and eat it, too". Once the cake is eaten, it is gone. It can b ...
* With great power comes great responsibility * The enemy of my enemy is my friend


Sources

Proverbs come from a variety of sources. Some are, indeed, the result of people pondering and crafting language, such as some by
Confucius Confucius ( ; zh, s=, p=Kǒng Fūzǐ, "Master Kǒng"; or commonly zh, s=, p=Kǒngzǐ, labels=no; – ) was a Chinese philosopher and politician of the Spring and Autumn period who is traditionally considered the paragon of Chinese sages. C ...
,
Plato Plato ( ; grc-gre, Πλάτων ; 428/427 or 424/423 – 348/347 BC) was a Greek philosopher born in Athens during the Classical period in Ancient Greece. He founded the Platonist school of thought and the Academy, the first institution ...
,
Baltasar Gracián Baltasar Gracián y Morales, S.J. (; 8 January 16016 December 1658), better known as Baltasar Gracián, was a Spanish Jesuit and baroque prose writer and philosopher. He was born in Belmonte, near Calatayud (Aragón). His writings were lauded ...
, etc. Others are taken from such diverse sources as poetry, stories, songs, commercials, advertisements, movies, literature, etc.Doyle, Charles Clay, Wolfgang Mieder,
Fred R. Shapiro Fred Richard Shapiro is an American academic and writer working as the editor of ''The Yale Book of Quotations'', ''The Oxford Dictionary of American Legal Quotations'', and several other books. Education Shapiro earned a Bachelor of Science d ...
. 2012. ''The Dictionary of Modern Proverbs.'' New Haven: Yale University Press.
A number of the well known sayings of Jesus, Shakespeare, and others have become proverbs, though they were original at the time of their creation, and many of these sayings were not seen as proverbs when they were first coined. Many proverbs are also based on stories, often the end of a story. For example, the proverb " Who will bell the cat?" is from the end of a story about the mice planning how to be safe from the cat. Some authors have created proverbs in their writings, such as J.R.R. Tolkien, and some of these proverbs have made their way into broader society. Similarly, C.S. Lewis' created proverb about a lobster in a pot, from the ''
Chronicles of Narnia ''The Chronicles of Narnia'' is a series of seven high fantasy novels by British author C. S. Lewis. Illustrated by Pauline Baynes and originally published between 1950 and 1956, ''The Chronicles of Narnia'' has been adapted for radio, telev ...
'', has also gained currency. In cases like this, deliberately created proverbs for fictional societies have become proverbs in real societies. In a fictional story set in a real society, the movie ''Forrest Gump'' introduced "Life is like a box of chocolates" into broad society. In at least one case, it appears that a proverb deliberately created by one writer has been naively picked up and used by another who assumed it to be an established Chinese proverb, Ford Madox Ford having picked up a proverb from Ernest Bramah, "It would be hypocrisy to seek for the person of the Sacred Emperor in a Low Tea House." The proverb with "a longer history than any other recorded proverb in the world", going back to "around 1800 BC" is in a Sumerian clay tablet, "The bitch by her acting too hastily brought forth the blind". Though many proverbs are ancient, they were all newly created at some point by somebody. Sometimes it is easy to detect that a proverb is newly coined by a reference to something recent, such as the Haitian proverb "The fish that is being microwaved doesn't fear the lightning". Similarly, there is a recent Maltese proverb, ''wil-muturi, ferh u duluri'' "Women and motorcycles are joys and griefs"; the proverb is clearly new, but still formed as a traditional style couplet with rhyme. Also, there is a proverb in the
Kafa language Kafa or Kefa (''Kafi noono'') is a North Omotic language spoken in Ethiopia at the Keffa Zone. It is part of the Ethiopian Language Area, with SOV word order, ejective consonants, etc. A collection of proverbs in the language has been publi ...
of Ethiopia that refers to the forced military conscription of the 1980s, "...the one who hid himself lived to have children." A Mongolian proverb also shows evidence of recent origin, "A beggar who sits on gold; Foam rubber piled on edge." Another example of a proverb that is clearly recent is this from Sesotho: "A mistake goes with the printer." A political candidate in Kenya popularised a new proverb in his 1995 campaign, ''Chuth ber'' "Immediacy is best". "The proverb has since been used in other contexts to prompt quick action." Over 1,400 new English proverbs are said to have been coined and gained currency in the 20th century. This process of creating proverbs is always ongoing, so that possible new proverbs are being created constantly. Those sayings that are adopted and used by an adequate number of people become proverbs in that society.


Interpretations

Interpreting proverbs is often complex, but is best done in a context. Interpreting proverbs from other cultures is much more difficult than interpreting proverbs in one's own culture. Even within English-speaking cultures, there is difference of opinion on how to interpret the proverb "
A rolling stone gathers no moss A rolling stone gathers no moss is a proverb, first credited to Publilius Syrus, who in his '' Sententiae'' states, "''People who are always moving, with no roots in one place or another, avoid responsibilities and cares.''" The phrase spawned ...
." Some see it as condemning a person that keeps moving, seeing moss as a positive thing, such as profit; others see the proverb as praising people that keep moving and developing, seeing moss as a negative thing, such as negative habits. Similarly, among Tajik speakers, the proverb "One hand cannot clap" has two significantly different interpretations. Most see the proverb as promoting teamwork. Others understand it to mean that an argument requires two people. In an extreme example, one researcher working in Ghana found that for a single Akan proverb, twelve different interpretations were given. Proverb interpretation is not automatic, even for people within a culture: Owomoyela tells of a Yoruba radio program that asked people to interpret an unfamiliar Yoruba proverb, "very few people could do so". Siran found that people who had moved out of the traditional Vute-speaking area of Cameroon were not able to interpret Vute proverbs correctly, even though they still spoke Vute. Their interpretations tended to be literal. Children will sometimes interpret proverbs in a literal sense, not yet knowing how to understand the conventionalized metaphor. Interpretation of proverbs is also affected by injuries and diseases of the brain, "A hallmark of schizophrenia is impaired proverb interpretation."Michael Kiang, et al, Cognitive, neurophysiological, and functional correlates of proverb interpretation abnormalities in schizophrenia. ''Journal of the International Neuropsychological Society'' (2007), 13, 653–663. uturistic paremiography and paremiology: a plea for the collection and study of modern proverbs. Online access/ref>


Features


Grammatical structures

Proverbs in various languages are found with a wide variety of grammatical structures. In English, for example, we find the following structures (in addition to others): * Imperative, negative – Don't beat a dead horse. * Imperative, positive – If the shoe fits, wear it! * Parallel phrases – Garbage in, garbage out. * Rhetorical question – Is the Pope Catholic? * Declarative sentence – Birds of a feather flock together. However, people will often quote only a fraction of a proverb to invoke an entire proverb, e.g. "All is fair" instead of "All is fair in love and war", and "A rolling stone" for "A rolling stone gathers no moss." The grammar of proverbs is not always the typical grammar of the spoken language, often elements are moved around, to achieve rhyme or focus. Another type of grammatical construction is the
wellerism Wellerisms, named after sayings of Sam Weller in Charles Dickens's novel '' The Pickwick Papers'', make fun of established clichés and proverbs by showing that they are wrong in certain situations, often when taken literally. In this sense, Welle ...
, a speaker and a quotation, often with an unusual circumstance, such as the following, a representative of a wellerism proverb found in many languages: "The bride couldn't dance; she said, 'The room floor isn't flat.'" Another type of grammatical structure in proverbs is a short dialogue: * Shor/Khkas (SW Siberia): "They asked the camel, 'Why is your neck crooked?' The camel laughed roaringly, 'What of me is straight?'" * Armenian: "They asked the wine, 'Have you built or destroyed more?' It said, 'I do not know of building; of destroying I know a lot.'" * Bakgatla (a.k.a. Tswana): "The thukhui jackal said, 'I can run fast.' But the sands said, 'We are wide.'" (
Botswana Botswana (, ), officially the Republic of Botswana ( tn, Lefatshe la Botswana, label= Setswana, ), is a landlocked country in Southern Africa. Botswana is topographically flat, with approximately 70 percent of its territory being the Kal ...
) * Bamana: "'Speech, what made you good?' 'The way I am,' said Speech. 'What made you bad?' 'The way I am,' said Speech." (Mali)


Conservative language

Because many proverbs are both poetic and traditional, they are often passed down in fixed forms. Though spoken language may change, many proverbs are often preserved in conservative, even archaic, form. In English, for example, "betwixt" is not used by many, but a form of it is still heard (or read) in the proverb "There is many a slip 'twixt the cup and the lip." The conservative form preserves the meter and the rhyme. This conservative nature of proverbs can result in archaic words and grammatical structures being preserved in individual proverbs, as has been widely documented, e.g. in Amharic, Greek, Nsenga, Polish,
Venda Venda () was a Bantustan in northern South Africa, which is fairly close to the South African border with Zimbabwe to the north, while to the south and east, it shared a long border with another black homeland, Gazankulu. It is now part of t ...
,
Hebrew Hebrew (; ; ) is a Northwest Semitic language of the Afroasiatic language family. Historically, it is one of the spoken languages of the Israelites and their longest-surviving descendants, the Jews and Samaritans. It was largely preserved ...
, Giriama, Georgian,
Karachay-Balkar Karachay-Balkar (, ), or Mountain Turkic (, ), is a Turkic language spoken by the Karachays and Balkars in Kabardino-Balkaria and Karachay–Cherkessia, European Russia, as well as by an immigrant population in Afyonkarahisar Province, Tur ...
, Hausa, and Uzbek. In addition, proverbs may still be used in languages which were once more widely known in a society, but are now no longer so widely known. For example, English speakers use some non-English proverbs that are drawn from languages that used to be widely understood by the educated class, e.g. "C'est la vie" from French and "
Carpe diem is a Latin aphorism, usually translated "seize the day", taken from book 1 of the Roman poet Horace's work ''Odes'' (23 BC). Translation is the second-person singular present active imperative of '' carpō'' "pick or pluck" used by Horace t ...
" from Latin. Proverbs are often handed down through generations. Therefore, "many proverbs refer to old measurements, obscure professions, outdated weapons, unknown plants, animals, names, and various other traditional matters." Therefore, it is common that they preserve words that become less common and archaic in broader society. Archaic proverbs in solid formsuch as murals, carvings, and glasscan be viewed even after the language of their form is no longer widely understood, such as an Anglo-French proverb in a
stained glass Stained glass is coloured glass as a material or works created from it. Throughout its thousand-year history, the term has been applied almost exclusively to the windows of churches and other significant religious buildings. Although tradition ...
window in York.Lisa Reilly & Mary B. Shepard (2016) "Sufferance fait ease en temps": word as image at St Michael-le-Belfrey, York. ''Word & Image'' 32:2, 218–234. .


Borrowing and spread

Proverbs are often and easily translated and transferred from one language into another. "There is nothing so uncertain as the derivation of proverbs, the same proverb being often found in all nations, and it is impossible to assign its paternity." Proverbs are often borrowed across lines of language, religion, and even time. For example, a proverb of the approximate form "No flies enter a mouth that is shut" is currently found in Spain, France, Ethiopia, and many countries in between. It is embraced as a true local proverb in many places and should not be excluded in any collection of proverbs because it is shared by the neighbors. However, though it has gone through multiple languages and millennia, the proverb can be traced back to an ancient Babylonian proverb (Pritchard 1958:146). Another example of a widely spread proverb is "A drowning person clutches at rogsfoam", found in Peshai of Afghanistan and Orma of Kenya, and presumably places in between. Proverbs about one hand clapping are common across Asia, from Dari in Afghanistan to Japan. Some studies have been done devoted to the spread of proverbs in certain regions, such as India and her neighbors and Europe. An extreme example of the borrowing and spread of proverbs was the work done to create a corpus of proverbs for
Esperanto Esperanto ( or ) is the world's most widely spoken constructed international auxiliary language. Created by the Warsaw-based ophthalmologist L. L. Zamenhof in 1887, it was intended to be a universal second language for international communic ...
, where all the proverbs were translated from other languages. It is often not possible to trace the direction of borrowing a proverb between languages. This is complicated by the fact that the borrowing may have been through plural languages. In some cases, it is possible to make a strong case for discerning the direction of the borrowing based on an artistic form of the proverb in one language, but a prosaic form in another language. For example, in Ethiopia there is a proverb "Of mothers and water, there is none evil." It is found in
Amharic Amharic ( or ; (Amharic: ), ', ) is an Ethiopian Semitic language, which is a subgrouping within the Semitic branch of the Afroasiatic languages. It is spoken as a first language by the Amharas, and also serves as a lingua franca for all oth ...
, Alaaba language, and Oromo, three languages of Ethiopia: * Oromo: ''Hadhaa fi bishaan, hamaa hin qaban.'' * Amharic: ''Käənnatənna wəha, kəfu yälläm.'' * Alaaba: ''Wiihaa ʔamaataa hiilu yoosebaʔa'' The Oromo version uses poetic features, such as the initial ''ha'' in both clauses with the final ''-aa'' in the same word, and both clauses ending with ''-an''. Also, both clauses are built with the vowel ''a'' in the first and last words, but the vowel ''i'' in the one syllable central word. In contrast, the Amharic and Alaaba versions of the proverb show little evidence of sound-based art. However, not all languages have proverbs. Proverbs are (nearly) universal across Europe, Asia, and Africa. Some languages in the Pacific have them, such as Maori. Other Pacific languages do not, e.g. "there are no proverbs in
Kilivila The Trobriand Islands are a archipelago of coral atolls off the east coast of New Guinea. They are part of the nation of Papua New Guinea and are in Milne Bay Province. Most of the population of 12,000 indigenous inhabitants live on the main i ...
" of the
Trobriand Islands The Trobriand Islands are a archipelago of coral atolls off the east coast of New Guinea. They are part of the nation of Papua New Guinea and are in Milne Bay Province. Most of the population of 12,000 indigenous inhabitants live on the main isla ...
. However, in the New World, there are almost no proverbs: "While proverbs abound in the thousands in most cultures of the world, it remains a riddle why the Native Americans have hardly any proverb tradition at all." Hakamies has examined the matter of whether proverbs are found universally, a universal genre, concluding that they are not.


Use


In conversation

Proverbs are used in conversation by adults more than children, partially because adults have learned more proverbs than children. Also, using proverbs well is a skill that is developed over years. Additionally, children have not mastered the patterns of metaphorical expression that are invoked in proverb use. Proverbs, because they are indirect, allow a speaker to disagree or give advice in a way that may be less offensive. Studying actual proverb use in conversation, however, is difficult since the researcher must wait for proverbs to happen. An Ethiopian researcher, Tadesse Jaleta Jirata, made headway in such research by attending and taking notes at events where he knew proverbs were expected to be part of the conversations.Tadesse Jaleta Jirata. 2009. A contextual study of the social functions of Guji-Oromo proverbs. Saabruecken: DVM Verlag.


In literature

Many authors have used proverbs in their writings, for a very wide variety of literary genres: epics, novels, poems, short stories. Probably the most famous user of proverbs in novels is J. R. R. Tolkien in his '' The Hobbit'' and ''
The Lord of the Rings ''The Lord of the Rings'' is an epic high-fantasy novel by English author and scholar J. R. R. Tolkien. Set in Middle-earth, intended to be Earth at some time in the distant past, the story began as a sequel to Tolkien's 1937 children's bo ...
'' series.Michael Stanton. 1996. Advice is a dangerous gift. ''Proverbium'' 13: 331–345Trokhimenko, Olga. 2003. "If You Sit on the Doorstep Long Enough, You Will Think of Something": The Function of Proverbs in J. R. R. Tolkien's Hobbit." ''
Proverbium (journal) ''Proverbium: Yearbook of International Proverb Scholarship'' is an academic journal covering paremiology, the study of proverbs. Each volume includes articles on proverbs and proverbial expressions, book reviews, a bibliography of recent prov ...
''20: 367–378.
Herman Melville Herman Melville ( born Melvill; August 1, 1819 – September 28, 1891) was an American novelist, short story writer, and poet of the American Renaissance period. Among his best-known works are '' Moby-Dick'' (1851); '' Typee'' (1846), a ...
is noted for creating proverbs in Moby Dick and in his poetry. Also,
C. S. Lewis Clive Staples Lewis (29 November 1898 – 22 November 1963) was a British writer and Anglican lay theologian. He held academic positions in English literature at both Oxford University (Magdalen College, 1925–1954) and Cambridge Univer ...
created a dozen proverbs in '' The Horse and His Boy'',Unseth, Peter. 2011. A culture "full of choice apophthegms and useful maxims": invented proverbs in C.S. Lewis' ''The Horse and His Boy'' ''Proverbium'' 28: 323–338. and Mercedes Lackey created dozens for her invented Shin'a'in and Tale'edras cultures; Lackey's proverbs are notable in that they are reminiscent to those of Ancient Asia – e.g. "Just because you feel certain an enemy is lurking behind every bush, it doesn't follow that you are wrong" is like to "Before telling secrets on the road, look in the bushes." These authors are notable for not only using proverbs as integral to the development of the characters and the story line, but also for creating proverbs. Among medieval literary texts,
Geoffrey Chaucer Geoffrey Chaucer (; – 25 October 1400) was an English poet, author, and civil servant best known for '' The Canterbury Tales''. He has been called the "father of English literature", or, alternatively, the "father of English poetry". He w ...
's Troilus and Criseyde plays a special role because Chaucer's usage seems to challenge the truth value of proverbs by exposing their epistemological unreliability. Rabelais used proverbs to write an entire chapter of
Gargantua ''The Life of Gargantua and of Pantagruel'' (french: La vie de Gargantua et de Pantagruel) is a pentalogy of novels written in the 16th century by François Rabelais, telling the adventures of two giants, Gargantua ( , ) and his son Pantagruel ...
. The patterns of using proverbs in literature can change over time. A study of "classical Chinese novels" found proverb use as frequently as one proverb every 3,500 words in the ''
Water Margin ''Water Margin'' (''Shuihu zhuan'') is one of the earliest Chinese novels written in vernacular Mandarin, and is attributed to Shi Nai'an. It is also translated as ''Outlaws of the Marsh'' and ''All Men Are Brothers''. The story, which is ...
'' (''Shuihu zhuan'') and one proverb every 4,000 words in ''Wen Jou-hsiang''. But modern Chinese novels have fewer proverbs by far. Proverbs (or portions of them) have been the inspiration for titles of books: ''The Bigger they Come'' by Erle Stanley Gardner, and ''Birds of a Feather'' (several books with this title), ''Devil in the Details'' (multiple books with this title). Sometimes a title alludes to a proverb, but does not actually quote much of it, such as ''The Gift Horse's Mouth'' by Robert Campbell. Some books or stories have titles that are twisted proverbs, anti-proverbs, such as ''No use dying over spilled milk'', ''When life gives you lululemons,'' and two books titled ''Blessed are the Cheesemakers''. The twisted proverb of last title was also used in the
Monty Python Monty Python (also collectively known as the Pythons) were a British comedy troupe who created the sketch comedy television show ''Monty Python's Flying Circus'', which first aired on the BBC in 1969. Forty-five episodes were made over fou ...
movie Life of Brian, where a person mishears one of Jesus Christ's
beatitudes The Beatitudes are sayings attributed to Jesus, and in particular eight blessings recounted by Jesus in the Sermon on the Mount in the Gospel of Matthew, and four in the Sermon on the Plain in the Gospel of Luke, followed by four woes which mir ...
, "I think it was 'Blessed are the cheesemakers.'" Some books and stories are built around a proverb. Some of Tolkien's books have been analyzed as having "governing proverbs" where "the acton of a book turns on or fulfills a proverbial saying." Some stories have been written with a proverb overtly as an opening, such as "A stitch in time saves nine" at the beginning of "Kitty's Class Day", one of
Louisa May Alcott Louisa May Alcott (; November 29, 1832March 6, 1888) was an American novelist, short story writer, and poet best known as the author of the novel ''Little Women'' (1868) and its sequels ''Little Men'' (1871) and '' Jo's Boys'' (1886). Raised in ...
's ''Proverb Stories''. Other times, a proverb appears at the end of a story, summing up a moral to the story, frequently found in Aesop's Fables, such as " Heaven helps those who help themselves" from ''Hercules and the Wagoner''. In a novel by the Ivorian novelist
Ahmadou Kourouma Ahmadou Kourouma (24 November 1927 – 11 December 2003) was an Ivorian novelist. Life The eldest son of a distinguished Malinké family, Ahmadou Kourouma was born in 1927 in Boundiali, Côte d'Ivoire. Raised by his uncle, he initially pursued ...
, "proverbs are used to conclude each chapter". Proverbs have also been used strategically by poets. Sometimes proverbs (or portions of them or
anti-proverb An anti-proverb or a perverb is the transformation of a standard proverb for humorous effect. Paremiologist Wolfgang Mieder defines them as "parodied, twisted, or fractured proverbs that reveal humorous or satirical speech play with traditio ...
s) are used for titles, such as "A bird in the bush" by Lord Kennet and his stepson Peter Scott and "
The blind leading the blind "The blind leading the blind" is an idiom and a metaphor in the form of a parallel phrase, it is used to describe a situation where a person who knows nothing is getting advice and help from another person who knows almost nothing. History Th ...
" by Lisa Mueller. Sometimes, multiple proverbs are important parts of poems, such as Paul Muldoon's "Symposium", which begins "You can lead a horse to water but you can't make it hold its nose to the grindstone and hunt with the hounds. Every dog has a stitch in time..." In Finnish there are proverb poems written hundreds of years ago. The Turkish poet Refiki wrote an entire poem by stringing proverbs together, which has been translated into English poetically yielding such verses as "Be watchful and be wary, / But seldom grant a boon; / The man who calls the piper / Will also call the tune." Eliza Griswold also created a poem by stringing proverbs together, Libyan proverbs translated into English. Because proverbs are familiar and often pointed, they have been used by a number of hip-hop poets. This has been true not only in the USA, birthplace of hip-hop, but also in Nigeria. Since Nigeria is so multilingual, hip-hop poets there use proverbs from various languages, mixing them in as it fits their need, sometimes translating the original. For example,
"They forget say ogbon ju agbaralo
They forget that wisdom is greater than power" Some authors have bent and twisted proverbs, creating anti-proverbs, for a variety of literary effects. For example, in the
Harry Potter ''Harry Potter'' is a series of seven fantasy novels written by British author J. K. Rowling. The novels chronicle the lives of a young wizard, Harry Potter, and his friends Hermione Granger and Ron Weasley, all of whom are students at ...
novels, J. K. Rowling reshapes a standard English proverb into "It's no good crying over spilt potion" and Dumbledore advises Harry not to "count your owls before they are delivered". In a slightly different use of reshaping proverbs, in the
Aubrey–Maturin series The Aubrey–Maturin series is a sequence of nautical historical novels—20 completed and one unfinished—by English author Patrick O'Brian, set during the Napoleonic Wars and centring on the friendship between Captain Jack Aubrey of the ...
of historical naval novels by Patrick O'Brian, Capt. Jack Aubrey humorously mangles and mis-splices proverbs, such as "Never count the bear's skin before it is hatched" and "There's a good deal to be said for making hay while the iron is hot." Earlier than O'Brian's Aubrey, Beatrice Grimshaw also used repeated splicings of proverbs in the mouth of an eccentric marquis to create a memorable character in ''The Sorcerer's Stone'', such as "The proof of the pudding sweeps clean" (p. 109) and "A stitch in time is as good as a mile" (p. 97). Because proverbs are so much a part of the language and culture, authors have sometimes used proverbs in historical fiction effectively, but anachronistically, before the proverb was actually known. For example, the novel ''Ramage and the Rebels'', by Dudley Pope is set in approximately 1800. Captain Ramage reminds his adversary "You are supposed to know that it is dangerous to change horses in midstream" (p. 259), with another allusion to the same proverb three pages later. However, the proverb about changing horses in midstream is reliably dated to 1864, so the proverb could not have been known or used by a character from that period. Some authors have used so many proverbs that there have been entire books written cataloging their proverb usage, such as
Charles Dickens Charles John Huffam Dickens (; 7 February 1812 – 9 June 1870) was an English writer and social critic. He created some of the world's best-known fictional characters and is regarded by many as the greatest novelist of the Victorian er ...
,
Agatha Christie Dame Agatha Mary Clarissa Christie, Lady Mallowan, (; 15 September 1890 – 12 January 1976) was an English writer known for her 66 detective novels and 14 short story collections, particularly those revolving around fiction ...
,
George Bernard Shaw George Bernard Shaw (26 July 1856 – 2 November 1950), known at his insistence simply as Bernard Shaw, was an Irish playwright, critic, polemicist and political activist. His influence on Western theatre, culture and politics extended from ...
, Miguel de Cervantes, and
Friedrich Nietzsche Friedrich Wilhelm Nietzsche (; or ; 15 October 1844 – 25 August 1900) was a German philosopher, prose poet, cultural critic, philologist, and composer whose work has exerted a profound influence on contemporary philosophy. He began his ...
. On the non-fiction side, proverbs have also been used by authors for articles that have no connection to the study of proverbs. Some have been used as the basis for book titles, e.g. ''I Shop, Therefore I Am: Compulsive Buying and the Search for Self'' by April Lane Benson. Some proverbs been used as the basis for article titles, though often in altered form: "All our eggs in a broken basket: How the Human Terrain System is undermining sustainable military cultural competence" and "Should Rolling Stones Worry About Gathering Moss?", "Between a Rock and a Soft Place", and the pair "Verbs of a feather flock together" and "Verbs of a feather flock together II". Proverbs have been noted as common in subtitles of articles such as "Discontinued intergenerational transmission of Czech in Texas: 'Hindsight is better than foresight'." Also, the reverse is found with a proverb (complete or partial) as the title, then an explanatory subtitle, "To Change or Not to Change Horses: The World War II Elections". Many authors have cited proverbs as epigrams at the beginning of their articles, e.g. "'If you want to dismantle a hedge, remove one thorn at a time' Somali proverb" in an article on peacemaking in Somalia. An article about research among the
Māori Māori or Maori can refer to: Relating to the Māori people * Māori people of New Zealand, or members of that group * Māori language, the language of the Māori people of New Zealand * Māori culture * Cook Islanders, the Māori people of the Co ...
used a Māori proverb as a title, then began the article with the Māori form of the proverb as an epigram "Set the overgrown bush alight and the new flax shoots will spring up", followed by three paragraphs about how the proverb served as a metaphor for the research and the present context. A British proverb has even been used as the title for a doctoral dissertation: ''Where there is muck there is brass''. Proverbs have also been used as a framework for an article.


In drama and film

Similarly to other forms of literature, proverbs have also been used as important units of language in drama and films. This is true from the days of classical Greek works to
old French Old French (, , ; Modern French: ) was the language spoken in most of the northern half of France from approximately the 8th to the 14th centuries. Rather than a unified language, Old French was a linkage of Romance dialects, mutually intel ...
to Shakespeare, to 19th Century Spanish, 19th century Russian, to today. The use of proverbs in drama and film today is still found in languages around the world, with plenty of examples from Africa, including Yorùbá and Igbo of Nigeria. A film that makes rich use of proverbs is ''
Forrest Gump ''Forrest Gump'' is a 1994 American comedy-drama film directed by Robert Zemeckis and written by Eric Roth. It is based on the 1986 novel of the same name by Winston Groom and stars Tom Hanks, Robin Wright, Gary Sinise, Mykelti Williamson ...
'', known for both using and creating proverbs. Other studies of the use of proverbs in film include work by Kevin McKenna on the Russian film '' Aleksandr Nevsky'', Haase's study of an adaptation of
Little Red Riding Hood "Little Red Riding Hood" is a European fairy tale about a young girl and a sly wolf. Its origins can be traced back to several pre-17th century European folk tales. The two best known versions were written by Charles Perrault and the Bro ...
, Elias Dominguez Barajas on the film '' Viva Zapata!'', and Aboneh Ashagrie on '' The Athlete'' (a movie in Amharic about Abebe Bikila). Television programs have also been named with reference to proverbs, usually shortened, such Birds of a Feather and Diff'rent Strokes. In the case of ''
Forrest Gump ''Forrest Gump'' is a 1994 American comedy-drama film directed by Robert Zemeckis and written by Eric Roth. It is based on the 1986 novel of the same name by Winston Groom and stars Tom Hanks, Robin Wright, Gary Sinise, Mykelti Williamson ...
'', the screenplay by Eric Roth had more proverbs than the novel by
Winston Groom Winston Francis Groom Jr. (March 23, 1943 – September 17, 2020) was an American novelist and non-fiction writer. He is best known for his novel '' Forrest Gump'' (1986), which became a cultural phenomenon after being adapted as a 1994 film o ...
, but for ''
The Harder They Come ''The Harder They Come'' is a 1972 Jamaican crime film directed by Perry Henzell and co-written by Trevor D. Rhone, and starring Jimmy Cliff. The film is most famous for its reggae soundtrack that is said to have "brought reggae to the world". ...
'', the reverse is true, where the novel derived from the movie by
Michael Thelwell Ekwueme Michael Thelwell (born Michael Miles Thelwell; 25 July 1939) is a Jamaican novelist, essayist, professor and civil rights activist. He was in 1970 founding chairman of the Department of Afro-American Studies at the University of Massach ...
has many more proverbs than the movie.
Éric Rohmer Jean Marie Maurice Schérer or Maurice Henri Joseph Schérer, known as Éric Rohmer (; 21 March 192011 January 2010), was a French film director, film critic, journalist, novelist, screenwriter, and teacher. Rohmer was the last of the post-World ...
, the French film director, directed a series of films, the "Comedies and Proverbs", where each film was based on a proverb: ''
The Aviator's Wife ''The Aviator's Wife'' (french: La Femme de l'aviateur) is a 1981 French romantic comedy-drama film written and directed by Éric Rohmer. The film stars Philippe Marlaud, Marie Rivière and Anne-Laure Meury. Like many of Rohmer's films, it deal ...
'', '' The Perfect Marriage'', ''
Pauline at the Beach ''Pauline at the Beach'' (french: Pauline à la plage) is a 1983 French romantic comedy film directed by Éric Rohmer. The film stars Amanda Langlet, Arielle Dombasle, Pascal Greggory and Féodor Atkine. It is the third in the 1980s series "Comedi ...
'', ''
Full Moon in Paris ''Full Moon in Paris'' (french: Les nuits de la pleine lune, lit=Full Moon Nights) is a 1984 French romantic comedy-drama film written and directed by Éric Rohmer. The film stars Pascale Ogier, Tchéky Karyo and Fabrice Luchini. The score is by ...
'' (the film's proverb was invented by Rohmer himself: "The one who has two wives loses his soul, the one who has two houses loses his mind."), ''
The Green Ray ''The Green Ray'' (french: Le Rayon vert) is a novel by the French writer Jules Verne published in 1882 and named after the optical phenomenon of the same name. It is referenced in a 1986 film of the same name by Eric Rohmer. Plot summary Th ...
'', ''
Boyfriends and Girlfriends ''Boyfriends and Girlfriends'' (french: L'Ami de mon amie; also known as ''My Girlfriend's Boyfriend'') is a 1987 French romantic comedy-drama film written and directed by Éric Rohmer. The film stars Emmanuelle Chaulet, Sophie Renoir, Anne-La ...
''. Movie titles based on proverbs include ''
Murder Will Out (1939 film) ''Murder Will Out'' is a 1939 British crime film directed by Roy William Neill, starring John Loder, Jane Baxter and Jack Hawkins, and released by Warner Brothers. The film is classed as "missing, believed lost" and is included on the British ...
'', ''Try, Try Again'', and '' The Harder They Fall''. A twisted anti-proverb was the title for a
Three Stooges The Three Stooges were an American vaudeville and comedy team active from 1922 until 1970, best remembered for their 190 short subject films by Columbia Pictures. Their hallmark styles were physical farce and slapstick. Six Stooges appeare ...
film, ''
A Bird in the Head ''A Bird in the Head'' is a 1946 short subject directed by Edward Bernds starring American slapstick comedy team The Three Stooges (Moe Howard, Larry Fine and Curly Howard). It is the 89th entry in the series released by Columbia Pictures starrin ...
''. The title of an award-winning Turkish film,
Three Monkeys ''Three Monkeys'' ( tr, Üç Maymun) is a 2008 Turkish film directed by Nuri Bilge Ceylan. The film was Turkey's official submission for the Academy Award for Best Foreign Language Film at the 81st Academy Awards, and it made the January short- ...
, also invokes a proverb, though the title does not fully quote it. They have also been used as the titles of plays: '' Baby with the Bathwater'' by Christopher Durang, ''Dog Eat Dog'' by
Mary Gallagher Mary Gallagher is an American playwright, screenwriter, novelist, actress, director and teacher. For six years, she was artistic director of Gypsy, a theatre company in the Hudson Valley, New York, which collaborated with many artists to cre ...
, and ''
The Dog in the Manger The story and metaphor of The Dog in the Manger derives from an old Greek fable which has been transmitted in several different versions. Interpreted variously over the centuries, the metaphor is now used to speak of one who spitefully prevents o ...
'' by Charles Hale Hoyt. The use of proverbs as titles for plays is not, of course, limited to English plays: ''Il faut qu'une porte soit ouverte ou fermée'' (A door must be open or closed) by Paul de Musset. Proverbs have also been used in musical dramas, such as ''The Full Monty'', which has been shown to use proverbs in clever ways. In the lyrics for '' Beauty and the Beast'', Gaston plays with three proverbs in sequence, "All roads lead to.../The best things in life are.../All's well that ends with...me."


In music

Proverbs are often poetic in and of themselves, making them ideally suited for adapting into songs. Proverbs have been used in music from opera to country to hip-hop. Proverbs have also been used in music in many languages, such as the
Akan language Akan () is a Central Tano language and the principal native language of the Akan people of Ghana, spoken over much of the southern half of Ghana. About 80% of Ghana's population can speak Akan, and about 44% of Ghanaians are native speakers. ...
the
Igede language Igede is a language spoken in Lower Benue State and Cross River State ) , image_map = Nigeria - Cross River.svg , map_alt = , map_caption = Location of Cross River State in N ...
, and Spanish. In English the proverb (or rather the beginning of the proverb), If the shoe fits has been used as a title for three albums and five songs. Other English examples of using proverbs in music include
Elvis Presley Elvis Aaron Presley (January 8, 1935 – August 16, 1977), or simply Elvis, was an American singer and actor. Dubbed the " King of Rock and Roll", he is regarded as one of the most significant cultural figures of the 20th century. His ener ...
's ''Easy come, easy go'', Harold Robe's ''Never swap horses when you're crossing a stream'', Arthur Gillespie's ''Absence makes the heart grow fonder'',
Bob Dylan Bob Dylan (legally Robert Dylan, born Robert Allen Zimmerman, May 24, 1941) is an American singer-songwriter. Often regarded as one of the greatest songwriters of all time, Dylan has been a major figure in popular culture during a career sp ...
's ''Like a rolling stone'',
Cher Cher (; born Cherilyn Sarkisian; May 20, 1946) is an American singer, actress and television personality. Often referred to by the media as the Honorific nicknames in popular music, "Goddess of Pop", she has been described as embodying female ...
's ''Apples don't fall far from the tree''.
Lynn Anderson Lynn Renée Anderson (September 26, 1947 – July 30, 2015) was an American country singer and television personality. Her crossover signature recording, " Rose Garden," was a number one hit in the United States and internationally. She chart ...
made famous a song full of proverbs, '' I never promised you a rose garden'' (written by Joe South). In choral music, we find Michael Torke's ''Proverbs'' for female voice and ensemble. A number of
Blues Blues is a music genre and musical form which originated in the Deep South of the United States around the 1860s. Blues incorporated spirituals, work songs, field hollers, shouts, chants, and rhymed simple narrative ballads from the ...
musicians have also used proverbs extensively. The frequent use of proverbs in Country music has led to published studies of proverbs in this genre. The
Reggae Reggae () is a music genre that originated in Jamaica in the late 1960s. The term also denotes the modern popular music of Jamaica and its diaspora. A 1968 single by Toots and the Maytals, " Do the Reggay" was the first popular song to use ...
artist Jahdan Blakkamoore has recorded a piece titled ''Proverbs Remix''. The opera ''Maldobrìe'' contains careful use of proverbs. An extreme example of many proverbs used in composing songs is a song consisting almost entirely of proverbs performed by
Bruce Springsteen Bruce Frederick Joseph Springsteen (born September 23, 1949) is an American singer and songwriter. He has released 21 studio albums, most of which feature his backing band, the E Street Band. Originally from the Jersey Shore, he is an originato ...
, "My best was never good enough". The Mighty Diamonds recorded a song called simply "Proverbs". The band Fleet Foxes used the proverb painting Netherlandish Proverbs for the cover of their album Fleet Foxes. In addition to proverbs being used in songs themselves, some rock bands have used parts of proverbs as their names, such as the
Rolling Stones The Rolling Stones are an English rock band formed in London in 1962. Active for six decades, they are one of the most popular and enduring bands of the rock era. In the early 1960s, the Rolling Stones pioneered the gritty, rhythmically d ...
, Bad Company,
The Mothers of Invention The Mothers of Invention (also known as The Mothers) was an American rock band from California. Formed in 1964, their work is marked by the use of sonic experimentation, innovative album art, and elaborate live shows. Originally an R&B ban ...
, Feast or Famine, Of Mice and Men. There have been at least two groups that called themselves "The Proverbs", and there is a hip-hop performer in South Africa known as "Proverb". In addition, many albums have been named with allusions to proverbs, such as ''Spilt milk'' (a title used by
Jellyfish Jellyfish and sea jellies are the informal common names given to the medusa-phase of certain gelatinous members of the subphylum Medusozoa, a major part of the phylum Cnidaria. Jellyfish are mainly free-swimming marine animals with umbre ...
and also
Kristina Train Kristina Train (born January 17, 1982 in New York City as Kristina Beaty) is an American singer-songwriter and musician who lives in Nashville, having previously lived in London, United Kingdom. Her music blends influences from country, soul, gos ...
), ''The more things change'' by
Machine Head A machine head (also referred to as a tuning machine, tuner, or gear head) is a geared apparatus for tuning stringed musical instruments by adjusting string tension. Machine heads are used on mandolins, guitars, double basses and others, and ar ...
, ''Silk purse'' by
Linda Ronstadt Linda Maria Ronstadt (born July 15, 1946) is a retired American singer who performed and recorded in diverse genres including rock, country, light opera, the Great American Songbook, and Latin. She has earned 11 Grammy Awards, three American ...
, ''Another day, another dollar'' by DJ Scream Roccett, ''
The blind leading the naked ''The Blind Leading the Naked'' is the third album by Violent Femmes. It was produced by Jerry Harrison of Talking Heads and released in 1986. The title is a play on the figure of speech "the blind leading the blind." ''The Blind Leading the N ...
'' by Violent Femmes, ''What's good for the goose is good for the gander'' by Bobby Rush, ''Resistance is Futile'' by
Steve Coleman Steve Coleman (born September 20, 1956) is an American saxophonist, composer, bandleader and music theorist. In 2014, he was named a MacArthur Fellow. Early life Steve Coleman was born and grew up in South Side, Chicago. He started playing ...
, ''Murder will out'' by
Fan the Fury ''Fan The Fury'' is the name of Aloud's follow up to their 2006 debut full-length ''Leave Your Light On''. It is the only Aloud album containing music credited as written by all four original members of the band, as well as the last to feature bass ...
. The proverb ''Feast or famine'' has been used as an album title by Chuck Ragan,
Reef the Lost Cauze Sharif Talib Lacey, better known by his stage name Reef the Lost Cauze, is an underground hip hop artist based in Philadelphia, Pennsylvania. Cauze became well known on the underground circuit towards the late 1990s and more so in the early 20 ...
, Indiginus, and DaVinci.
Whitehorse Whitehorse () is the capital of Yukon, and the largest city in Northern Canada. It was incorporated in 1950 and is located at kilometre 1426 (Historic Mile 918) on the Alaska Highway in southern Yukon. Whitehorse's Downtown Whitehorse, downtown ...
mixed two proverbs for the name of their album ''Leave no bridge unburned''. The band Splinter Group released an album titled '' When in Rome, Eat Lions''. The band Downcount used a proverb for the name of their tour, ''
Come and take it "Come and take it" is a historic slogan, first used in 480 BC in the Battle of Thermopylae as " Molon labe" by Spartan King Leonidas I as a defiant answer and last stand to the surrender demanded by the Persian Army, and later in 1778 at Fort M ...
''.


In visual form

From ancient times, people around the world have recorded proverbs in visual form. This has been done in two ways. First, proverbs have been ''written'' to be displayed, often in a decorative manner, such as on pottery, cross-stitch, murals, kangas (East African women's wraps),
quilt A quilt is a multi-layered textile, traditionally composed of two or more layers of fabric or fiber. Commonly three layers are used with a filler material. These layers traditionally include a woven cloth top, a layer of batting or wadding, ...
s, a stained glass window, and graffiti. Secondly, proverbs have often been visually depicted in a variety of media, including paintings, etchings, and sculpture. Jakob Jordaens painted a plaque with a proverb about drunkenness above a drunk man wearing a crown, titled ''The King Drinks''. Probably the most famous examples of depicting proverbs are the different versions of the paintings '' Netherlandish Proverbs'' by the father and son
Pieter Bruegel the Elder Pieter Bruegel (also Brueghel or Breughel) the Elder (, ; ; – 9 September 1569) was the most significant artist of Dutch and Flemish Renaissance painting, a painter and printmaker, known for his landscapes and peasant scenes (so-called gen ...
and
Pieter Brueghel the Younger Pieter Brueghel (also Bruegel or Breughel) the Younger (, ; ; between 23 May and 10 October 1564 – between March and May 1638) was a Flemish painter, known for numerous copies after his father Pieter Bruegel the Elder's work as well as h ...
, the proverbial meanings of these paintings being the subject of a 2004 conference, which led to a published volume of studies (Mieder 2004a). The same father and son also painted versions of
The Blind Leading the Blind "The blind leading the blind" is an idiom and a metaphor in the form of a parallel phrase, it is used to describe a situation where a person who knows nothing is getting advice and help from another person who knows almost nothing. History Th ...
, a Biblical proverb. These and similar paintings inspired another famous painting depicting some proverbs and also idioms (leading to a series of additional paintings), such as ''
Proverbidioms ''Proverbidioms'' is an oil painting by American artist T. E. Breitenbach depicting over 300 common proverbs, catchphrases, and clichés such as "You are what you eat", "a frog in the throat", and "kicked the bucket". It is painted on a 45 by 6 ...
'' by
T. E. Breitenbach Thomas E. Breitenbach (born July 29, 1951 in Queens, New York) is a self-taught American artist best known for his painting ''Proverbidioms'', a raucous and comical depiction of over 300 common proverbs and clichés. He also collaborated with J ...
. Another painting inspired by Bruegel's work is by the Chinese artist, Ah To, who created a painting illustrating 81 Cantonese sayings. Corey Barksdale has produced a book of paintings with specific proverbs and pithy quotations. The British artist
Chris Gollon Chris Gollon (1953 – 25 April 2017) was a British artist. Gollon was born in London, England. He lived near London, working from his studio in Surrey. He regularly exhibited in London and Monmouth with IAP Fine Art. He had many solo museum e ...
has painted a major work entitled "Big Fish Eat Little Fish", a title echoing Bruegel's painting Big Fishes Eat Little Fishes. Sometimes well-known proverbs are pictured on objects, without a text actually quoting the proverb, such as the three wise monkeys who remind us "Hear no evil, see no evil, speak no evil". When the proverb is well known, viewers are able to recognize the proverb and understand the image appropriately, but if viewers do not recognize the proverb, much of the effect of the image is lost. For example, there is a Japanese painting in the Bonsai museum in Saitama city that depicted flowers on a dead tree, but only when the curator learned the ancient (and no longer current) proverb "Flowers on a dead tree" did the curator understand the deeper meaning of the painting. Also in Japan, an image of
Mount Fuji , or Fugaku, located on the island of Honshū, is the highest mountain in Japan, with a summit elevation of . It is the second-highest volcano located on an island in Asia (after Mount Kerinci on the island of Sumatra), and seventh-highest ...
, a hawk/falcon, and three egg plants, leads viewers to remember the proverb, "One Mt. Fuji, two falcons, three egg plants", a
Hatsuyume In Japanese culture, a is the first dream one has in the new year. Traditionally, the contents of such a dream would foretell the luck of the dreamer in the ensuing year. In Japan, the night of December 31 was often passed without sleeping, so ...
dream predicting a long life. A study of school students found that students remembered proverbs better when there were visual representations of proverbs along with the verbal form of the proverbs. A bibliography on proverbs in visual form has been prepared by Mieder and Sobieski (1999). Interpreting visual images of proverbs is subjective, but familiarity with the depicted proverb helps. Some artists have used proverbs and anti-proverbs for titles of their paintings, alluding to a proverb rather than picturing it. For example, Vivienne LeWitt painted a piece titled "If the shoe doesn't fit, must we change the foot?", which shows neither foot nor shoe, but a woman counting her money as she contemplates different options when buying vegetables. In 2018, 13 sculptures depicting Maltese proverbs were installed in open spaces of downtown
Valletta Valletta (, mt, il-Belt Valletta, ) is an administrative unit and capital of Malta. Located on the main island, between Marsamxett Harbour to the west and the Grand Harbour to the east, its population within administrative limits in 2014 ...
.


In cartoons

Cartoonists, both editorial and pure humorists, have often used proverbs, sometimes primarily building on the text, sometimes primarily on the situation visually, the best cartoons combining both. Not surprisingly, cartoonists often twist proverbs, such as visually depicting a proverb literally or twisting the text as an anti-proverb. An example with all of these traits is a cartoon showing a waitress delivering two plates with worms on them, telling the customers, "Two early bird specials... here ya go." The traditional Three wise monkeys were depicted in Bizarro with different labels. Instead of the negative imperatives, the one with ears covered bore the sign "See and speak evil", the one with eyes covered bore the sign "See and hear evil", etc. The caption at the bottom read "The power of positive thinking." Another cartoon showed a customer in a pharmacy telling a pharmacist, "I'll have an ounce of prevention." The comic strip
The Argyle Sweater ''The Argyle Sweater'' is an American daily comic strip written by Scott Hilburn, a native of Garland, Texas. The strip has been syndicated by Universal Press Syndicate (now Andrews McMeel Syndication) since April 2008. The comic bears a strong r ...
showed an Egyptian archeologist loading a mummy on the roof of a vehicle, refusing the offer of a rope to tie it on, with the caption "A fool and his mummy are soon parted." The comic
One Big Happy 1 (one, unit, unity) is a number representing a single or the only entity. 1 is also a numerical digit and represents a single unit of counting or measurement. For example, a line segment of ''unit length'' is a line segment of length&nb ...
showed a conversation where one person repeatedly posed part of various proverb and the other tried to complete each one, resulting in such humorous results as "Don't change horses... unless you can lift those heavy diapers." Editorial cartoons can use proverbs to make their points with extra force as they can invoke the wisdom of society, not just the opinion of the editors. In an example that invoked a proverb only visually, when a US government agency ( GSA) was caught spending money extravagantly, a cartoon showed a black pot labeled "Congress" telling a black kettle labeled " GSA", "Stop wasting the taxpayers' money!" It may have taken some readers a moment of pondering to understand it, but the impact of the message was the stronger for it. Cartoons with proverbs are so common that Wolfgang Mieder has published a collected volume of them, many of them
editorial cartoons A political cartoon, a form of editorial cartoon, is a cartoon graphic with caricatures of public figures, expressing the artist's opinion. An artist who writes and draws such images is known as an editorial cartoonist. They typically combine ...
. For example, a German editorial cartoon linked a current politician to the Nazis, showing him with a bottle of swastika-labeled wine and the caption "
In vino veritas ''In vino veritas'', also written as ''in uino ueritas'', is a Latin phrase that means "In wine, there is truth", suggesting a person under the influence of alcohol is more likely to speak their hidden thoughts and desires. The phrase is sometim ...
". One cartoonist very self-consciously drew and wrote cartoons based on proverbs for the University of Vermont student newspaper ''The Water Tower'', under the title "Proverb place".


In advertising

Proverbs are frequently used in advertising, often in slightly modified form. Ford once advertised its Thunderbird with, "One drive is worth a thousand words" (Mieder 2004b: 84). This is doubly interesting since the underlying proverb behind this, "One picture is worth a thousand words," was originally introduced into the English proverb repertoire in an ad for televisions (Mieder 2004b: 83). A few of the many proverbs adapted and used in advertising include: * "Live by the sauce, dine by the sauce" ( Buffalo Wild Wings) * "At D & D Dogs, you can teach an old dog new tricks" (D & D Dogs) * "If at first you don't succeed, you're using the wrong equipment" (
John Deere Deere & Company, doing business as John Deere (), is an American corporation that manufactures agricultural machinery, heavy equipment, forestry machinery, diesel engines, drivetrains (axles, transmissions, gearboxes) used in heavy equipment, ...
) * "A pfennig saved is a pfennig earned." (
Volkswagen Volkswagen (),English: , . abbreviated as VW (), is a German Automotive industry, motor vehicle manufacturer headquartered in Wolfsburg, Lower Saxony, Germany. Founded in 1937 by the German Labour Front under the Nazi Party and revived into a ...
) * "Not only absence makes the heart grow fonder." ( Godiva Chocolatier) * "Where Hogs fly" ( Grand Prairie AirHogs) baseball team * "Waste not. Read a lot." (
Half Price Books Half Price Books, Records, Magazines, Incorporated is a chain of new and used bookstores in the United States. The company's original motto is "We buy and sell anything printed or recorded except yesterday's newspaper", and many of the used book ...
) The
GEICO The Government Employees Insurance Company (GEICO ) is a private American auto insurance company with headquarters in Chevy Chase, Maryland. It is the second largest auto insurer in the United States, after State Farm. GEICO is a wholly owne ...
company has created a series of television ads that are built around proverbs, such as "A bird in the hand is worth two in the bush", and "The pen is mightier than the sword", "Pigs may fly/
When pigs fly The phrase "when pigs fly" (alternatively, "pigs might fly") is an adynaton—a figure of speech so hyperbolic that it describes an impossibility. The implication of such a phrase is that the circumstances in question (the adynaton, and the circu ...
", "If a tree falls in the forest...", and "Words can never hurt you". Doritos made a commercial based on the proverb, "When pigs fly." Many advertisements that use proverbs shorten or amend them, such as, "Think outside the shoebox." Use of proverbs in advertising is not limited to the English language. Seda Başer Çoban has studied the use of proverbs in Turkish advertising. Tatira has given a number of examples of proverbs used in advertising in Zimbabwe. However, unlike the examples given above in English, all of which are anti-proverbs, Tatira's examples are standard proverbs. Where the English proverbs above are meant to make a potential customer smile, in one of the Zimbabwean examples "both the content of the proverb and the fact that it is phrased as a proverb secure the idea of a secure time-honored relationship between the company and the individuals". When newer buses were imported, owners of older buses compensated by painting a traditional proverb on the sides of their buses, "Going fast does not assure safe arrival".


Variations


Counter proverbs

There are often proverbs that contradict each other, such as "Look before you leap" and "He who hesitates is lost", or "Many hands make light work" and "Too many cooks spoil the broth". These have been labeled "counter proverbs"Charles Clay Doyle. 2012. Counter proverbs. In ''Doing proverbs and other kinds of folklore'', by Charles Clay Doyle, 32–40. (Supplement series of ''Proverbium'' 33.) Burlington: University of Vermont. or "antonymous proverbs". Stanisław Lec observed, "Proverbs contradict each other. And that, to be sure, is folk wisdom." When there are such counter proverbs, each can be used in its own appropriate situation, and neither is intended to be a universal truth.p. 8. Singh, Anup K. 2017. ''Dictionary of Proverbs''. Neelkanth Prakashan Publishers. Some pairs of proverbs are fully contradictory: “A messy desk is a sign of intelligence” and “A neat desk is a sign of a sick mind”. The concept of "counter proverb" is more about pairs of contradictory proverbs than about the use of proverbs to counter each other in an argument. For example, from the
Tafi language The Nyangbo-Tafi language is spoken in the Volta Region of Ghana. It is considered one of the Ghana–Togo Mountain languages The Ghana–Togo Mountain languages, formerly called Togorestsprachen (''Togo Remnant languages'') and Central T ...
of Ghana, the following pair of proverbs are counter to each other but are each used in appropriate contexts, "A co-wife who is too powerful for you, you address her as your mother" and "Do not call your mother's co-wife your mother..." In Nepali, there is a set of totally contradictory proverbs: "Religion is victorious and sin erodes" and "Religion erodes and sin is victorious". Also, the following pair are counter proverbs from the Kasena of Ghana: "It is the patient person who will milk a barren cow" and "The person who would milk a barren cow must prepare for a kick on the forehead". From Lugbara language (of Uganda and Congo), there are a pair of counter proverbs: "The elephant's tusk does not ovewhelm the elephant" and "The elephant's tusks weigh the elephant down". The two contradict each other, whether they are used in an argument or not (though indeed they were used in an argument). But the same work contains an appendix with many examples of proverbs used in arguing for contrary positions, but proverbs that are not inherently contradictory, such as "One is better off with hope of a cow's return than news of its death" countered by "If you don't know a goat efore its deathyou mock at its skin". Though this pair was used in a contradictory way in a conversation, they are not a set of "counter proverbs". Discussing counter proverbs in the
Badaga language Badaga is a southern Dravidian language spoken by the Badaga people of the Nilgiris district of Tamil Nadu. The language is closely related to the Tamil and Kannada languages. Of all the tribal languages spoken in Nilgiris (Badaga, Tod ...
, Hockings explained that in his large collection "a few proverbs are mutually contradictory... we can be sure that the Badagas do not see the matter that way, and would explain such apparent contradictions by reasoning that proverb ''x'' is used in one context, while ''y'' is used in quite another." Comparing Korean proverbs, "when you compare two proverbs, often they will be contradictory." They are used for "a particular situation". "Counter proverbs" are not the same as a "paradoxical proverb", a proverb that contains a seeming paradox.


Metaproverbs

In many cultures, proverbs are so important and so prominent that there are proverbs about proverbs, that is, "metaproverbs". The most famous one is from
Yoruba The Yoruba people (, , ) are a West African ethnic group that mainly inhabit parts of Nigeria, Benin, and Togo. The areas of these countries primarily inhabited by Yoruba are often collectively referred to as Yorubaland. The Yoruba constitute ...
of Nigeria, "Proverbs are the horses of speech, if communication is lost we use proverbs to find it", used by
Wole Soyinka Akinwande Oluwole Babatunde Soyinka (Yoruba: ''Akínwándé Olúwọlé Babátúndé Ṣóyíinká''; born 13 July 1934), known as Wole Soyinka (), is a Nigerian playwright, novelist, poet, and essayist in the English language. He was awarded t ...
in ''Death and the King's Horsemen''. In Mieder's bibliography of proverb studies, there are twelve publications listed as describing metaproverbs. Other metaproverbs include: * As a boy should resemble his father, so should the proverb fit the conversation." (Afar, Ethiopia) * "Proverbs are the cream of language" (Afar of Ethiopia) * "One proverb gives rise to a point of discussion and another ends it." (Guji Oromo & Arsi Oromo, Ethiopia) * "Is proverb a child of chieftancy?" (Igala, Nigeria) * "Whoever has seen enough of life will be able to tell a lot of proverbs." (Igala, Nigeria) * "Bereft of proverbs, speech flounders and falls short of its mark, whereas aided by them, communication is fleet and unerring" (Yoruba, Nigeria) * "A conversation without proverbs is like stew without salt." (Oromo, Ethiopia) * "If you never offer your uncle palmwine, you'll not learn many proverbs." (Yoruba, Nigeria) * "If a proverb has no bearing on a proverb, one does not use it." (Yoruba, Nigeria) * "Proverbs finish the problem." (Alaaba, Ethiopia) * "When a proverb about a ragged basket is mentioned, the person who is skinny knows that he/she is the person alluded to." (Igbo, Nigeria) * "A proverb is the quintessentially active bit of language." (Turkish) * "The purest water is spring water, the most concise speech is proverb." (Zhuang, China) * "A proverb does not lie." (Arabic of Cairo) * "A saying is a flower, a proverb is a berry." (Russian) * "Honey is sweet to the mouth; proverb is music to the ear." (Tibetan) * "Old proverb are little Gospels" (Galician) * "Proverb usingman, queer and vulgar/bothering man" (Spanish) * "A hasty man talks without using a proverb." ( Kambaata, Ethiopia) * "He who has a father knows the proverb of grandfather." (
Kirundi Kirundi, also known as Rundi, is a Bantu language spoken by some 9 million people in Burundi and adjacent parts of Rwanda, Tanzania, the Democratic Republic of the Congo, Uganda, as well as in Kenya. It is the official language of Burundi. ...
, Burundi)


Applications

There is a growing interest in deliberately using proverbs to achieve goals, usually to support and promote changes in society. Proverbs have also been used for public health promotion, such as promoting breast feeding with a shawl bearing a Swahili proverb "Mother's milk is sweet". Proverbs have also been applied for helping people manage diabetes, to combat prostitution, and for community development, to resolve conflicts, and to slow the transmission of HIV. The most active field deliberately using proverbs is Christian ministry, where
Joseph G. Healey Joseph Graham Healey is an American academic who specializes in Small Christian Communities (also known as Basic ecclesial community) as a teacher, researcher, and writer. Father Healey is a communications specialist with experience in the United ...
and others have deliberately worked to catalyze the collection of proverbs from smaller languages and the application of them in a wide variety of church-related ministries, resulting in publications of collections and applications. This attention to proverbs by those in Christian ministries is not new, many pioneering proverb collections having been collected and published by Christian workers. U.S. Navy Captain
Edward Zellem Edward Zellem is a retired U.S. Navy captain and the 12-time award-winning author of 5 books. He is known for his work inside Afghanistan's Presidential Palace and for authoring three bilingual collections of Afghan Proverbs: ''Zarbul Masalha: 1 ...
pioneered the use of Afghan proverbs as a positive relationship-building tool during the war in Afghanistan, and in 2012 he published two bilingual collections of Afghan proverbs in
Dari Dari (, , ), also known as Dari Persian (, ), is the variety of the Persian language spoken in Afghanistan. Dari is the term officially recognised and promoted since 1964 by the Afghan government for the Persian language,Lazard, G.Darī  ...
and English, part of an effort of nationbuilding, followed by a volume of
Pashto Pashto (,; , ) is an Eastern Iranian language in the Indo-European language family. It is known in historical Persian literature as Afghani (). Spoken as a native language mostly by ethnic Pashtuns, it is one of the two official langua ...
proverbs in 2014.


Cultural values

There is a longstanding debate among proverb scholars as to whether the cultural values of specific language communities are reflected (to varying degree) in their proverbs. Many claim that the proverbs of a particular culture reflect the values of that specific culture, at least to some degree. Many writers have asserted that the proverbs of their cultures reflect their culture and values; this can be seen in such titles as the following: ''An introduction to Kasena society and culture through their proverbs'', Prejudice, power, and poverty in Haiti: a study of a nation's culture as seen through its proverbs, Proverbiality and worldview in Maltese and Arabic proverbs, Fatalistic traits in Finnish proverbs, ''Vietnamese cultural patterns and values as expressed in proverbs'', ''The Wisdom and Philosophy of the Gikuyu proverbs: The Kihooto worldview'', ''Spanish Grammar and Culture through Proverbs,'' and "How Russian Proverbs Present the Russian National Character". Kohistani has written a thesis to show how understanding Afghan Dari proverbs will help Europeans understand Afghan culture. However, a number of scholars argue that such claims are not valid. They have used a variety of arguments. Grauberg argues that since many proverbs are so widely circulated they are reflections of broad human experience, not any one culture's unique viewpoint. Related to this line of argument, from a collection of 199 American proverbs, Jente showed that only 10 were coined in the USA, so that most of these proverbs would not reflect uniquely American values.Richard Jente. 1931–1932. The American Proverb. ''American Speech'' 7:342–348. Giving another line of reasoning that proverbs should not be trusted as a simplistic guide to cultural values, Mieder once observed "proverbs come and go, that is, antiquated proverbs with messages and images we no longer relate to are dropped from our proverb repertoire, while new proverbs are created to reflect the mores and values of our time", so old proverbs still in circulation might reflect past values of a culture more than its current values. Also, within any language's proverb repertoire, there may be "counter proverbs", proverbs that contradict each other on the surface (see section above). When examining such counter proverbs, it is difficult to discern an underlying cultural value. With so many barriers to a simple calculation of values directly from proverbs, some feel "one cannot draw conclusions about values of speakers simply from the texts of proverbs". Many outsiders have studied proverbs to discern and understand cultural values and world view of cultural communities. These outsider scholars are confident that they have gained insights into the local cultures by studying proverbs, but this is not universally accepted. Seeking empirical evidence to evaluate the question of whether proverbs reflect a culture's values, some have counted the proverbs that support various values. For example, Moon lists what he sees as the top ten core cultural values of the Builsa society of Ghana, as exemplified by proverbs. He found that 18% of the proverbs he analyzed supported the value of being a member of the community, rather than being independent. This was corroboration to other evidence that collective community membership is an important value among the Builsa. In studying Tajik proverbs, Bell notes that the proverbs in his corpus "Consistently illustrate Tajik values" and "The most often observed proverbs reflect the focal and specific values" discerned in the thesis. A study of English proverbs created since 1900 showed in the 1960s a sudden and significant increase in proverbs that reflected more casual attitudes toward sex. Since the 1960s was also the decade of the
Sexual revolution The sexual revolution, also known as the sexual liberation, was a social movement that challenged traditional codes of behavior related to sexuality and interpersonal relationships throughout the United States and the developed world from the 1 ...
, this shows a strong statistical link between the changed values of the decades and a change in the proverbs coined and used. Another study mining the same volume counted Anglo-American proverbs about religion to show that proverbs indicate attitudes toward religion are going downhill. There are many examples where cultural values have been explained and illustrated by proverbs. For example, from India, the concept that birth determines one's nature "is illustrated in the oft-repeated proverb: there can be no friendship between grass-eaters and meat-eaters, between a food and its eater". Proverbs have been used to explain and illustrate the
Fulani The Fula, Fulani, or Fulɓe people ( ff, Fulɓe, ; french: Peul, links=no; ha, Fulani or Hilani; pt, Fula, links=no; wo, Pël; bm, Fulaw) are one of the largest ethnic groups in the Sahel and West Africa, widely dispersed across the region. ...
cultural value of ''pulaaku''. But using proverbs to ''illustrate'' a cultural value is not the same as using a collection of proverbs to ''discern'' cultural values. In a comparative study between Spanish and Jordanian proverbs it is defined the social imagination for the mother as an archetype in the context of role transformation and in contrast with the roles of husband, son and brother, in two societies which might be occasionally associated with sexist and /or rural ideologies. Some scholars have adopted a cautious approach, acknowledging at least a genuine, though limited, link between cultural values and proverbs: "The cultural portrait painted by proverbs may be fragmented, contradictory, or otherwise at variance with reality... but must be regarded not as accurate renderings but rather as tantalizing shadows of the culture which spawned them." There is not yet agreement on the issue of whether, and how much, cultural values are reflected in a culture's proverbs. It is clear that the Soviet Union believed that proverbs had a direct link to the values of a culture, as they used them to try to create changes in the values of cultures within their sphere of domination. Sometimes they took old Russian proverbs and altered them into socialist forms. These new proverbs promoted Socialism and its attendant values, such as atheism and collectivism, e.g. "Bread is given to us not by Christ, but by machines and collective farms" and "A good harvest is had only by a collective farm." They did not limit their efforts to Russian, but also produced "newly coined proverbs that conformed to socialist thought" in Tajik and other languages of the USSR.


Religion

Many proverbs from around the world address matters of ethics and expected of behavior. Therefore, it is not surprising that proverbs are often important texts in religions. The most obvious example is the
Book of Proverbs The Book of Proverbs ( he, מִשְלֵי, , "Proverbs (of Solomon)") is a book in the third section (called Ketuvim) of the Hebrew Bible and a book of the Christian Old Testament. When translated into Greek and Latin, the title took on differen ...
in the Bible. Additional proverbs have also been coined to support religious values, such as the following from
Dari Dari (, , ), also known as Dari Persian (, ), is the variety of the Persian language spoken in Afghanistan. Dari is the term officially recognised and promoted since 1964 by the Afghan government for the Persian language,Lazard, G.Darī  ...
of Afghanistan: "In childhood you're playful, In youth you're lustful, In old age you're feeble, So when will you before God be worshipful?" Clearly proverbs in religion are not limited to monotheists; among the
Badagas The Badagas are an ethno-linguistic community living in the Nilgiri district in Tamil Nadu, India. Throughout the district the Badugas live in nearly 400 villages, called Hattis. The Badagas speak a language called Badaga. History The name ...
of India ( Sahivite Hindus), there is a traditional proverb "Catch hold of and join with the man who has placed sacred ash
n himself N, or n, is the fourteenth letter in the Latin alphabet, used in the modern English alphabet, the alphabets of other western European languages and others worldwide. Its name in English is ''en'' (pronounced ), plural ''ens''. History ...
" Proverbs are widely associated with large religions that draw from sacred books, but they are also used for religious purposes among groups with their own traditional religions, such as the Guji Oromo. The broadest comparative study of proverbs across religions is ''The eleven religions and their proverbial lore, a comparative study. A reference book to the eleven surviving major religions of the world'' by Selwyn Gurney Champion, from 1945. Some sayings from sacred books also become proverbs, even if they were not obviously proverbs in the original passage of the sacred book. For example, many quote "Be sure your sin will find you out" as a proverb from the Bible, but there is no evidence it was proverbial in its original usage ( Numbers 32:23). Not all religious references in proverbs are positive, some are cynical, such as the Tajik, "Do as the mullah says, not as he does." Also, note the Italian proverb, "One barrel of wine can work more miracles than a church full of saints". An Indian proverb is cynical about devotees of Hinduism, " nlyWhen in distress, a man calls on Rama". In the context of Tibetan Buddhism, some Ladakhi proverbs mock the lamas, e.g. "If the lama's own head does not come out cleanly, how will he do the drawing upwards of the dead?... used for deriding the immoral life of the lamas." Proverbs do not have to explicitly mention religion or religious figures to be used to mock a religion, seen in the fact that in a collection of 555 proverbs from the
Lur A lur, also lure or lurr, is a long natural blowing horn without finger holes that is played with a brass-type embouchure. Lurs can be straight or curved in various shapes. The purpose of the curves was to make long instruments easier to car ...
, a Muslim group in Iran, the explanations for 15 of them use illustrations that mock Muslim clerics. Dammann wrote, "In the fricantraditional religions, specific religious ideas recede into the background... The influence of Islam manifests itself in African proverbs... Christian influences, on the contrary, are rare." If widely true in Africa, this is likely due to the longer presence of Islam in many parts of Africa. Reflection of Christian values is common in Amharic proverbs of Ethiopia, an area that has had a presence of Christianity for well over 1,000 years. The Islamic proverbial reproduction may also be shown in the image of some animals such as the dog. Although dog is portrayed in many European proverbs as the most faithful friend of man, it is represented in some Islamic countries as impure, dirty, vile, cowardly, ungrateful and treacherous, in addition to links to negative human superstitions such as loneliness, indifference and bad luck.


Psychology

Though much proverb scholarship is done by literary scholars, those studying the human mind have used proverbs in a variety of studies. One of the earliest studies in this field is the ''Proverbs Test'' by Gorham, developed in 1956. A similar test is being prepared in German. Proverbs have been used to evaluate
dementia Dementia is a disorder which manifests as a set of related symptoms, which usually surfaces when the brain is damaged by injury or disease. The symptoms involve progressive impairments in memory, thinking, and behavior, which negatively affe ...
, study the cognitive development of children,Richard P. Honeck. A proverb in mind: the cognitive science of proverbial wit and wisdom. Routledge, 1997. measure the results of
brain injuries Neurotrauma, brain damage or brain injury (BI) is the destruction or degeneration of brain cells. Brain injuries occur due to a wide range of internal and external factors. In general, brain damage refers to significant, undiscriminating ...
, and study how the mind processes
figurative language Literal and figurative language is a distinction within some fields of language analysis, in particular stylistics, rhetoric, and semantics. *Literal language uses words exactly according to their conventionally accepted meanings or denotat ...
.


Paremiology

The study of proverbs is called paremiology which has a variety of uses in the study of such topics as
philosophy Philosophy (from , ) is the systematized study of general and fundamental questions, such as those about existence, reason, knowledge, values, mind, and language. Such questions are often posed as problems to be studied or resolved. ...
,
linguistics Linguistics is the scientific study of human language. It is called a scientific study because it entails a comprehensive, systematic, objective, and precise analysis of all aspects of language, particularly its nature and structure. Ling ...
, and
folklore Folklore is shared by a particular group of people; it encompasses the traditions common to that culture, subculture or group. This includes oral traditions such as tales, legends, proverbs and jokes. They include material culture, rangin ...
. There are several types and styles of proverbs which are analyzed within Paremiology as is the use and misuse of familiar expressions which are not strictly 'proverbial' in the dictionary definition of being fixed sentences


Paremiological minimum

Grigorii Permjakov developed the concept of the core set of proverbs that full members of society know, what he called the "paremiological minimum" (1979). For example, an adult American is expected to be familiar with "Birds of a feather flock together", part of the American paremiological minimum. However, an average adult American is not expected to know "Fair in the cradle, foul in the saddle", an old English proverb that is not part of the current American paremiological minimum. Thinking more widely than merely proverbs, Permjakov observed "every adult Russian language speaker (over 20 years of age) knows no fewer than 800 proverbs, proverbial expressions, popular literary quotations and other forms of cliches". Studies of the paremiological minimum have been done for a limited number of languages, including Ukrainian, Russian, Hungarian, Czech, Somali, Nepali, Gujarati, Spanish,
Esperanto Esperanto ( or ) is the world's most widely spoken constructed international auxiliary language. Created by the Warsaw-based ophthalmologist L. L. Zamenhof in 1887, it was intended to be a universal second language for international communic ...
, Polish, Polish. Two noted examples of attempts to establish a paremiological minimum in America are by Haas (2008) and Hirsch, Kett, and Trefil (1988), the latter more prescriptive than descriptive. There is not yet a recognized standard method for calculating the paremiological minimum, as seen by comparing the various efforts to establish the paremiological minimum in a number of languages.


Sources for proverb study

A seminal work in the study of proverbs is Archer Taylor's ''The Proverb'' (1931), later republished by Wolfgang Mieder with Taylor's Index included (1985/1934). A good introduction to the study of proverbs is Mieder's 2004 volume, ''Proverbs: A Handbook''. Mieder has also published a series of bibliography volumes on proverb research, as well as a large number of articles and other books in the field. Stan Nussbaum has edited a large collection on proverbs of Africa, published on a CD, including reprints of out-of-print collections, original collections, and works on analysis, bibliography, and application of proverbs to Christian ministry (1998). Paczolay has compared proverbs across Europe and published a collection of similar proverbs in 55 languages (1997). There is an academic journal of proverb study, ''
Proverbium ''Proverbium: Yearbook of International Proverb Scholarship'' is an academic journal covering paremiology, the study of proverbs. Each volume includes articles on proverbs and proverbial expressions, book reviews, a bibliography of recent pro ...
'' (), many back issues of which are available online. A volume containing articles on a wide variety of topics touching on proverbs was edited by Mieder and
Alan Dundes Alan Dundes (September 8, 1934 – March 30, 2005) was an American folklorist. He spent much of his career as a professional academic at the University of California, Berkeley and published his ideas in a wide range of books and articles. H ...
(1994/1981). ''Paremia'' is a Spanish-language journal on proverbs, with articles available online. There are also papers on proverbs published in conference proceedings volumes from the annual Interdisciplinary Colloquium on Proverbs in Tavira, Portugal. Mieder has published a two-volume ''International Bibliography of Paremiology and Phraseology'', with a topical, language, and author index. Mieder has also published a bibliography of collections of proverbs from around the world. A broad introduction to proverb study, ''Introduction to Paremiology'', edited by Hrisztalina Hrisztova-Gotthardt and Melita Aleksa Varga has been published in both hardcover and free open access, with articles by a dozen different authors.


Noteworthy proverb scholars (paremiologists and paremiographers)

File:Holbein-erasmus.jpg, Erasmus (1466–1536) File:Retrato de Juan de Mal Lara.jpg, Juan de Mal Lara (1524–1571) File:Bishop Samuel Ajayi Crowther.png, Bishop
Samuel Ajayi Crowther Samuel Ajayi Crowther ( – 31 December 1891), was a Yoruba linguist, clergyman, and the first African Anglican bishop of West Africa. Born in Osogun (in what is now Ado-Awaye, Oyo State, Nigeria), he and his family were captured by slave raid ...
(c.1809–1891) File:Elias Lönnrot portrait-2.jpg, Elias Lönnrot (1802–1884) File:Samuel Adalberg.jpg,
Samuel Adalberg Samuel Adalberg (1868 – 10 November 1939) was a Polish historian of folklore, literature, a paremiology, paremiologist and a state official. He is remembered for editing and publishing the first modern book on Polish proverbs. Biography ...
(1868–1939) File:Photo Demetrios Loukatos.jpg, Dimitrios Loukatos (1908–2003) File:Wolfgang Mieder.jpg, Wolfgang Mieder File:MinekeSchipper.JPG,
Mineke Schipper Mineke Schipper (née ''Wilhelmina Janneke Josepha de Leeuw''; born 6 December 1938 in Polsbroek) is a Dutch author of non-fiction and fiction. As a scholar she is best known for her work on comparative literature mythologies and intercultural st ...
File:Galit Hasan Rokem.jpg, Galit Hasan-Rokem File:Dora Sakayan, photograph by Marine Anakhatounian.jpg,
Dora Sakayan Dora Sakayan (classical Armenian orthography: ; reformed: ; born January 24, 1931), Professor of German Studies (retired), McGill University. Specializing initially as a Germanist, today she is also known for her work in various areas of Applie ...
File:Gotzon Garate.jpg,
Gotzon Garate Goihartzun Gotzon Garate Goihartzun (1 September 1934 – 1 October 2008) was a Basque and Spanish writer and linguist, collector of Basque dialects, Jesuit theologian. He made a significant contribution to Basque philology, sequentially from the Cast ...
File:Joe Healey in full African Shirt.jpeg, Joe Healey File:Andrzej Halemba.jpg, Andrzej Halemba
The study of proverbs has been built by a number of notable scholars and contributors. Earlier scholars were more concerned with collecting than analyzing.
Desiderius Erasmus Desiderius Erasmus Roterodamus (; ; English: Erasmus of Rotterdam or Erasmus;''Erasmus'' was his baptismal name, given after St. Erasmus of Formiae. ''Desiderius'' was an adopted additional name, which he used from 1496. The ''Roterodamus'' wa ...
was a Latin scholar (1466–1536), whose collection of Latin proverbs, known as '' Adagia'', spread Latin proverbs across Europe. Juan de Mal Lara was a 16th century Spanish scholar, one of his books being 1568 ''Philosophia vulgar'', the first part of which contains one thousand and one sayings. Hernán Núñez published a collection of Spanish proverbs (1555). In the 19th century, a growing number of scholars published collections of proverbs, such as
Samuel Adalberg Samuel Adalberg (1868 – 10 November 1939) was a Polish historian of folklore, literature, a paremiology, paremiologist and a state official. He is remembered for editing and publishing the first modern book on Polish proverbs. Biography ...
who published collections of Yiddish proverbs (1888 & 1890) and Polish proverbs (1889–1894).
Samuel Ajayi Crowther Samuel Ajayi Crowther ( – 31 December 1891), was a Yoruba linguist, clergyman, and the first African Anglican bishop of West Africa. Born in Osogun (in what is now Ado-Awaye, Oyo State, Nigeria), he and his family were captured by slave raid ...
, the
Anglican Anglicanism is a Western Christian tradition that has developed from the practices, liturgy, and identity of the Church of England following the English Reformation, in the context of the Protestant Reformation in Europe. It is one of t ...
bishop in Nigeria, published a collection of
Yoruba The Yoruba people (, , ) are a West African ethnic group that mainly inhabit parts of Nigeria, Benin, and Togo. The areas of these countries primarily inhabited by Yoruba are often collectively referred to as Yorubaland. The Yoruba constitute ...
proverbs (1852). Elias Lönnrot published a collection of Finnish proverbs (1842). From the 20th century onwards, proverb scholars were involved in not only collecting proverbs, but also analyzing and comparing proverbs.
Alan Dundes Alan Dundes (September 8, 1934 – March 30, 2005) was an American folklorist. He spent much of his career as a professional academic at the University of California, Berkeley and published his ideas in a wide range of books and articles. H ...
was a 20th century American folklorist whose scholarly output on proverbs led Wolfgang Mieder to refer to him as a "pioneering paremiologist".
Matti Kuusi Matti Akseli Kuusi (25 March 1914 in Helsinki – 16 January 1998 in Helsinki) was a Finnish folklorist, paremiographer and paremiologist. He wrote several books and a number of articles on Finnish folklore. He was the first to have introduc ...
was a 20th century Finnish paremiologist, the creator of the Matti Kuusi international type system of proverbs. With encouragement from
Archer Taylor Archer Taylor (August 1, 1890September 30, 1973) was one of America's "foremost specialists in American and European folklore","Archer Taylor, UC professor", '' The San Francisco Examiner'', 2 October 1973, p. 49. with a special interest in cultu ...
, he founded the journal ''Proverbium: Bulletin d'Information sur les Recherches Parémiologiques'', published from 1965 to 1975 by the Society for Finnish Literature, which was later restarted as an annual volume, '' Proverbium: International Yearbook of Proverb Scholarship''. Archer Taylor was a 20th century American scholar, best known for his "magisterial" book ''The Proverb''. Dimitrios Loukatos was a 20th century Greek proverb scholar, author of such works as ''Aetiological Tales of Modern Greek Proverbs''.
Arvo Krikmann Arvo Krikmann (21 July 1939 – 27 February 2017) was an Estonian academician, folklorist, linguist, paremiologist, and humour researcher. He may be best known as a proverb scholar, “one of the leading paremiologists in the world.” Krikma ...
(1939–2017) was an Estonian proverb scholar, whom Wolfgang Mieder called "one of the leading paremiologists in the world" and "master folklorist and paremiologist".
Elisabeth Piirainen Elisabeth Piirainen, (née Dörrie, born 1943 in Hannover, – December 29, 2017), was a German linguist and philologist. After studying linguistics (including German language and Dutch studies) in Münster, Amsterdam, and Helsinki, she received he ...
was a German scholar with 50 proverb-related publications. Current proverb scholars have continued the trend to be involved in analysis as well as collection of proverbs.
Claude Buridant Claude Buridant (born 12 February 1938, in Arras) is a French linguist, professor emeritus of French and Romance philology at the University of Strasbourg (formerly Marc Bloch University) in Strasbourg. He is director of the Centre for Linguistics ...
is a 20th century French scholar whose work has concentrated on
Romance languages The Romance languages, sometimes referred to as Latin languages or Neo-Latin languages, are the various modern languages that evolved from Vulgar Latin. They are the only extant subgroup of the Italic languages in the Indo-European language ...
. Galit Hasan-Rokem is an Israeli scholar, associate editor of ''Proverbium: The yearbook of international proverb scholarship'', since 1984. She has written on proverbs in Jewish traditions.
Joseph G. Healey Joseph Graham Healey is an American academic who specializes in Small Christian Communities (also known as Basic ecclesial community) as a teacher, researcher, and writer. Father Healey is a communications specialist with experience in the United ...
is an American Catholic missionary in Kenya who has led a movement to sponsor African proverb scholars to collect proverbs from their own language communities. This led Wolfgang Mieder to dedicate the "International Bibliography of New and Reprinted Proverb Collections" section of ''Proverbium'' 32 to Healey.
Barbara Kirshenblatt-Gimblett Barbara Kirshenblatt-Gimblett (born September 30, 1942, in Toronto, Ontario) is a scholar of Performance and Jewish Studies and a museum professional. Professor Emerita of Performance Studies at New York University, she is best known for her int ...
is a scholar of Jewish history and folklore, including proverbs. Wolfgang Mieder is a German-born proverb scholar who has worked his entire academic career in the US. He is the editor of ‘’Proverbium’’ and the author of the two volume ''International Bibliography of Paremiology and Phraseology''. He has been honored by four
festschrift In academia, a ''Festschrift'' (; plural, ''Festschriften'' ) is a book honoring a respected person, especially an academic, and presented during their lifetime. It generally takes the form of an edited volume, containing contributions from the ...
publications. He has also been recognized by biographical publications that focused on his scholarship.
Dora Sakayan Dora Sakayan (classical Armenian orthography: ; reformed: ; born January 24, 1931), Professor of German Studies (retired), McGill University. Specializing initially as a Germanist, today she is also known for her work in various areas of Applie ...
is a scholar who has written about German and Armenian studies, including ''Armenian Proverbs: A Paremiological Study with an Anthology of 2,500 Armenian Folk Sayings Selected and Translated into English''. An extensive introduction addresses the language and structure, as well as the origin of Armenian proverbs (international, borrowed and specifically Armenian proverbs).
Mineke Schipper Mineke Schipper (née ''Wilhelmina Janneke Josepha de Leeuw''; born 6 December 1938 in Polsbroek) is a Dutch author of non-fiction and fiction. As a scholar she is best known for her work on comparative literature mythologies and intercultural st ...
is a Dutch scholar, best known for her book of worldwide proverbs about women, ''Never Marry a Woman with Big Feet – Women in Proverbs from Around the World''.
Edward Zellem Edward Zellem is a retired U.S. Navy captain and the 12-time award-winning author of 5 books. He is known for his work inside Afghanistan's Presidential Palace and for authoring three bilingual collections of Afghan Proverbs: ''Zarbul Masalha: 1 ...
is an American proverb scholar who has edited books of Afghan proverbs, developed a method of collecting proverbs via the Web.Unseth, Peter. 2016. Comparing methods of collecting proverbs: Learning to value working with a community, p.
Comparing methods of collecting proverbs
/ref>


See also

*
Adage An adage (; Latin: adagium) is a memorable and usually philosophical aphorism that communicates an important truth derived from experience, custom, or both, and that many people consider true and credible because of its longeval tradition, i ...
*
Anti-proverb An anti-proverb or a perverb is the transformation of a standard proverb for humorous effect. Paremiologist Wolfgang Mieder defines them as "parodied, twisted, or fractured proverbs that reveal humorous or satirical speech play with traditio ...
*
Aphorism An aphorism (from Greek ἀφορισμός: ''aphorismos'', denoting 'delimitation', 'distinction', and 'definition') is a concise, terse, laconic, or memorable expression of a general truth or principle. Aphorisms are often handed down by ...
*
Blason Populaire Blason populaire is an umbrella genre in the field of folkloristics used to designate any item of any genre which makes use of stereotypes, usually, but not always, negative stereotypes, of a particular group. "These stereotypes are manifested in ...
* ''
Book of Proverbs The Book of Proverbs ( he, מִשְלֵי, , "Proverbs (of Solomon)") is a book in the third section (called Ketuvim) of the Hebrew Bible and a book of the Christian Old Testament. When translated into Greek and Latin, the title took on differen ...
'' * ''
Brewer's Dictionary of Phrase and Fable ''Brewer's Dictionary of Phrase and Fable'', sometimes referred to simply as ''Brewer's'', is a reference work containing definitions and explanations of many famous phrases, allusions, and figures, whether historical or mythical. The "New Ed ...
'' * Brocard * Legal maxim *
List of proverbial phrases Below is an alphabetical list of widely used and repeated proverbial phrases. Whenever known, the origin of the phrase or proverb is noted. A proverbial phrase or a proverbial expression is a type of conventional saying similar to proverbs and t ...
* Maxim * Old wives' tale * Paremiology *
Paremiography Paremiography (from Greek παροιμία - ''paroimía'', "proverb, maxim, saw" and γράφω - ''grafō'', "write, inscribe") is the study of the collection and writing of proverbs. A recent introduction to the field has been written by Tam� ...
* Proverbial phrase * ''
Proverbium ''Proverbium: Yearbook of International Proverb Scholarship'' is an academic journal covering paremiology, the study of proverbs. Each volume includes articles on proverbs and proverbial expressions, book reviews, a bibliography of recent pro ...
'' * Saw (saying) *
Saying A saying is any concisely written or spoken expression that is especially memorable because of its meaning or style. Sayings are categorized as follows: * Aphorism: a general, observational truth; "a pithy expression of wisdom or truth". ** Ad ...
* Wikiquote:English proverbs * Wiktionary:Proverbs


References


Further reading

* Bailey, Clinton. 2004. ''A Culture of Desert Survival: Bedouin Proverbs from Sinai and the Negev.'' Yale University Press. . . * Borajo, Daniel, Juan Rios, M. Alicia Perez, and Juan Pazos. 1990. Dominoes as a domain where to use proverbs as heuristics. ''Data & Knowledge Engineering'' 5:129–137. * Christy, Robert. 1887
Proverbs, Maxims and Phrases of All Ages
New York, London: G. P. Putnam’s Sons. * Dominguez Barajas, Elias. 2010. ''The function of proverbs in discourse''. Berlin: Mouton de Gruyter. . . * Flonta, Teodor. 1995
De Proverbio – International Journal of Proverb Studies
Hobart, Australia. Department of Modern Languages, University of Tasmania, Australia. . * Grzybek, Peter. "Proverb." ''Simple Forms: An Encyclopaedia of Simple Text-Types in Lore and Literature'', ed. Walter Koch. Bochum: Brockmeyer, 1994. 227–41. . . * Haas, Heather. 2008. Proverb familiarity in the United States: Cross-regional comparisons of the paremiological minimum. '' Journal of American Folklore'' 121.481: pp. 319–347. * Harris, Richard L. (2017)
Concordance to the Proverbs and Proverbial Materials in the Old Icelandic Sagas
University of Saskatchewan. * Hildebrandt, Ted. (2005)

Gordon College. * Hirsch, E. D., Joseph Kett, Jame Trefil. 1988. ''The dictionary of cultural literacy''. Boston: Houghton Mifflin. * Mac Coinnigh, Marcas. 2012. Syntactic Structures in Irish-Language Proverbs. ''Proverbium: Yearbook of International Proverb Scholarship'' 29, 95–136. * Mieder, Wolfgang. 1982. Proverbs in Nazi Germany: The Promulgation of Anti-Semitism and Stereotypes Through Folklore. ''The Journal of American Folklore'' 95, No. 378, pp. 435–464. * Mieder, Wolfgang. 2001. ''International Proverb Scholarship: An Annotated Bibliography, with supplements''. New York: Garland Publishing. . . * Mieder, Wolfgang. 1994. ''Wise Words. Essays on the Proverb''. New York: Garland. * Mieder, Wolfgang. 2004a. ''The Netherlandish Proverbs''. (Supplement series of ''Proverbium'', 16.) Burlington: University of Vermont. * Mieder, Wolfgang. 2004b. ''Proverbs: A Handbook''. (Greenwood Folklore Handbooks). Greenwood Press. * Mieder, Wolfgang and Alan Dundes. 1994. ''The wisdom of many: essays on the proverb''. (Originally published in 1981 by Garland.) Madison: University of Wisconsin Press. * Mieder, Wolfgang and Anna Tothne Litovkina. 2002. ''Twisted Wisdom: Modern Anti-Proverbs''. DeProverbio. * Mieder, Wolfgang and Janet Sobieski. 1999. ''Proverb iconography: an international bibliography''. Bern: Peter Lang. * Mitchell, David. 2001. ''Go Proverbs'' (reprint of 1980). . Slate and Shell. * Nussbaum, Stan. 1998. ''The Wisdom of African Proverbs'' (CD-ROM). Colorado Springs: Global Mapping International. * Obeng, S. G. 1996. The Proverb as a Mitigating and Politeness Strategy in Akan Discourse. ''Anthropological Linguistics'' 38(3), 521–549. * Paczolay, Gyula. 1997. ''European Proverbs in 55 Languages''. Veszpre'm, Hungary. . . * Permiakov, Grigorii. 1979. From proverb to Folk-tale: Notes on the general theory of cliche. Moscow: Nauka. * Pritchard, James. 1958. ''The Ancient Near East'', vol. 2. Princeton, NJ: Princeton University Press. * Raymond, Joseph. 1956. Tension in proverbs: more light on international understanding. ''Western Folklore'' 15.3:153–158. * Speake, Jennifer, and John A. Simpson. (2015). The Oxford Dictionary of Proverbs. . . * Steen, Francis. 2000

CogWeb – Cognitive Cultural Studies. University of California. * Shapin, Steven, "Proverbial economies. How and understanding of some linguistic and social features of common sense can throw light on more prestigious bodies of knowledge, science for example". Chapter 13 (pp. 315–350) of ''Never Pure: Historical Studies of Science as if It Was Produced by People with Bodies, Situated in Time, Space, Culture, and Society, and Struggling for Credibility and Authority'',
Johns Hopkins University Press The Johns Hopkins University Press (also referred to as JHU Press or JHUP) is the publishing division of Johns Hopkins University. It was founded in 1878 and is the oldest continuously running university press in the United States. The press publ ...
, 2010, 568 pages (). First published in the '' Bulletin of the History of Medicine'', number 77, pp. 263–297, 2003. * Taylor, Archer. 1985. ''The Proverb and an index to "The Proverb"'', with an Introduction and Bibliography by Wolfgang Mieder. Bern: Peter Lang.


External links


The List of World Proverbs
Grouped by proverb origin. {{Portal bar, Languages, Philosophy Christian genres Cultural anthropology Literature Oral tradition Literary genres