HOME

TheInfoList



OR:

In linguistics, pied-piping is a phenomenon of syntax whereby a given focused expression brings along an encompassing phrase with it when it is moved. The term was introduced by
John Robert Ross John Robert "Haj" Ross (born May 7, 1938) is an American poet and linguist. He played a part in the development of generative semantics (as opposed to interpretive semantics) along with George Lakoff, James D. McCawley, and Paul Postal. He was a ...
in 1967. It references the legend of the
Pied Piper of Hamelin The Pied Piper of Hamelin (german: der Rattenfänger von Hameln, also known as the Pan Piper or the Rat-Catcher of Hamelin) is the title character of a legend from the town of Hamelin (Hameln), Lower Saxony, Germany. The legend dates back to ...
, where a piper lured rats and children away from their town. In syntactic pied-piping, a focused expression (such as an
interrogative word An interrogative word or question word is a function word used to ask a question, such as ''what, which'', ''when'', ''where'', '' who, whom, whose'', ''why'', ''whether'' and ''how''. They are sometimes called wh-words, because in English most ...
) pulls its host phrase with it when it moves to its new position in the sentence. Metaphorically, the focused expression is the piper and the host phrase is the material being pied-piped. Pied-piping is an aspect of syntactic discontinuities, having to do with
constituent Constituent or constituency may refer to: Politics * An individual voter within an electoral district, state, community, or organization * Advocacy group or constituency * Constituent assembly * Constituencies of Namibia Other meanings * Consti ...
s that can and cannot be discontinuous. While pied-piping is most visible in cases of wh-fronting of information questions and relative clauses, it is not limited to ''wh''-fronting. It can also occur with almost any type of discontinuity, including
extraposition Extraposition is a mechanism of syntax that alters word order in such a manner that a relatively "heavy" constituent appears to the right of its canonical position. Extraposing a constituent results in a discontinuity and in this regard, it i ...
,
scrambling Scrambling is a mountaineering term for ascending steep terrain using one's hands to assist in holds and balance.''New Oxford American Dictionary''. It is also used to describe terrain that falls between hiking and rock climbing (as a “scrambl ...
, and
topicalization Topicalization is a mechanism of syntax that establishes an expression as the sentence or clause topic by having it appear at the front of the sentence or clause (as opposed to in a canonical position further to the right). This involves a phrasal ...
. Most, if not all, languages that allow discontinuities employ pied-piping to some extent. However, there are significant differences across languages in this area, with some languages employing pied-piping much more than others.


Pied-piping in English


''Wh''-clauses vs. relative clauses


''Wh''-clauses

In English, pied-piping occurs when a ''wh''-expression drags its containing phrase with it to the front of the clause. The pied-piped material can be a
noun phrase In linguistics, a noun phrase, or nominal (phrase), is a phrase that has a noun or pronoun as its head or performs the same grammatical function as a noun. Noun phrases are very common cross-linguistically, and they may be the most frequently oc ...
(NP), an
adjective phrase An adjective phrase (or adjectival phrase) is a phrase whose head is an adjective. Almost any grammar or syntax textbook or dictionary of linguistics terminology defines the adjective phrase in a similar way, e.g. Kesner Bland (1996:499), Crystal ( ...
(AP), an adverb phrase (AdvP), or a
prepositional phrase An adpositional phrase, in linguistics, is a syntactic category that includes ''prepositional phrases'', ''postpositional phrases'', and ''circumpositional phrases''. Adpositional phrases contain an adposition (preposition, postposition, or ci ...
(PP). In the following examples, the focused expression is indicated in bold, and the fronted word/phrase in the (b) and (c) sentences is underlined, with the gap marking its canonical position. The material that has been pied-piped is any underlined material that is not bolded. The (b) sentences show the focused expression pied-piping the target phrase, and the (c) sentences show absence of pied-piping. which is often ungrammatical. (1) a. She bought that house. b. Which house did she buy ___? c. *Which did she buy ___ house? (2) a. She is ten years old. b. How old is she ___? c. *How is she ___ old? (3) a. John left the scene very slowly. b. How slowly did John leave the scene ___? c. *How did John leave the scene ___ slowly? Pied-piping also occurs in embedded ''wh''-clauses: (4) a. Sarah likes someone's paper. b. Sam asked whose paper Sarah likes ___. c. *Sam asked whose Sarah likes ___ paper. In (4), the possessive interrogative ''whose'' is contained within a
determiner phrase In linguistics, a determiner phrase (DP) is a type of phrase headed by a determiner such as ''many''. Controversially, many approaches, take a phrase like ''not very many apples'' to be a DP, headed, in this case, by the determiner ''many''. This ...
(DP) that also includes ''paper''. Attempting to move ''who'' and the possessive s'' is syntactically impossible without also moving the possessive's complement, ''paper''. As a result, (4b) is grammatical while (4c) is not because the focused expression has moved without the target phrase.


Relative clauses

Pied-piping is very frequent in relative clauses, where a greater flexibility about what can or must be pied-piped is discernible: (5) a. He likes stories about hobbits. b. ...hobbits stories about whom he likes ___. c. ...hobbits about whom he likes stories ___. d. ...hobbits whom he likes stories about ___. In English, the pied-piping mechanism is more flexible in relative clauses than in interrogative clauses, because material can be pied-piped that would be less acceptable in the corresponding interrogative clause. (6) a. She laughed because of the face you made. b. ?Because of what did she laugh ___? - Pied-piping seems marginally acceptable in this matrix ''wh''-clause. c. *We asked because of what she laughed ___? - Pied-piping is simply bad in this embedded ''wh''-clause. d. ...the face you made because of which she laughed ___ - Pied-piping is possible in this relative clause. (7) a. Tom likes your picture of Susan. b.??Your picture of whom does Tom like ___? - Pied-piping seems strongly marginal in this matrix ''wh''-clause. c. *They know your picture of whom Tom likes ___? - Pied-piping is simply bad in this embedded ''wh''-clause. d. ...Susan, your picture of whom Tom likes ___ - Pied-piping is possible in this relative clause. The (d) examples, where pied-piping has occurred in a relative clause, are acceptable. The corresponding ''wh''-clauses in the (b) and (c) sentences are much less acceptable. This aspect of pied-piping (i.e. that it is more restricted in ''wh''-clauses than in relative clauses in English) is poorly understood, especially in light of the fact that the same contrast in acceptability does not occur in closely related languages such as German.


Preposition placement variation


Pied-piping vs. preposition stranding

Pied-piping is sometimes optional with English prepositions (''in'', ''of'', ''on'', ''to'', ''with'', etc.). In these flexible cases, preposition phrases can be constructed with a continuous structure (pied-piping) or an alternative discontinuous structure (
preposition stranding Historically, grammarians have described preposition stranding or p-stranding as the syntactic construction in which a so-called ''stranded'', ''hanging'' or ''dangling'' preposition occurs somewhere other than immediately before its corresponding o ...
). When pied-piping occurs, the preposition phrase is continuous, because the preposition follows the focused expression to a new position. In preposition stranding, the preposition phrase is discontinuous because the preposition stays in its original position while the focused expression moves away. The following examples show cases where either pied-piping or preposition stranding can occur. (8) a. Fred spoke with Susan. b. With whom did Fred speak ___. c. Who did Fred speak with ___? (9) a. Fred is waiting for Susan. b. For whom is Fred waiting ___? c. Who is Fred waiting for ___?


Influences on variation

In cases where pied-piping and preposition stranding are interchangeable, both types of constructions are generally considered acceptable by native English speakers. However, prescriptive grammar rules specify that the object of a preposition must immediately follow its governing preposition. Preposition pied-piping is favoured in formal registers of English, such as academic writing and printed text. In comparison, pied-piping is disfavoured in colloquial registers. Speakers tend to prefer preposition stranding instead of pied-piping in informal contexts, such as private dialogue and private correspondence. In (8) and (9) above, the (b) sentences present a formal register, while a colloquial register is observed in the (c) sentences.


Obligatory pied-piping

Although flexibility between pied-piping and preposition stranding exists, they are not always interchangeable. Pied-piping is mandatory in some cases. This occurs with some antecedent nouns (e.g., ''way, extent, point, sense, degree, time, moment'') and some prepositions (e.g., ''beyond, during, underneath''). The following examples show cases where pied-piping is mandatory. (10) a. You wrote this book in that way. b. I like the way in which you wrote this book ___. c. *I like the way which you wrote this book in ___. (11) a. There is a field beyond the fence. b. The road ends at the fence, beyond which there is a field ___. c. *The road ends at the fence, which there is a field beyond ___. Pied-piping is obligatory to form a grammatically sound sentence in the above (b) sentences, while absence of pied-piping results in an ungrammatical sentence in the (c) sentences. Contrastively, pied-piping is not acceptable in some cases. This typically occurs with prepositions that are part of a verb's meaning. For example, pied-piping is not acceptable for phrasal verbs such as ''look after'' and some idioms such as ''get rid of''. In these cases, preposition stranding is obligatory. The following examples show cases where pied-piping is not acceptable. (12) a. I'm looking after the cat this weekend. b. This is the cat which I'm looking after ___ this weekend. - Preposition stranding is obligatory c. *This is the cat after which I'm looking ___ this weekend. (13) a. We have to get rid of the rotten apple. b. Where is the rotten apple which we have to get rid of ___? - Preposition stranding is obligatory c. *Where is the rotten apple of which we have to get rid ___? d. *Where is the rotten apple rid of which we have to get ___?


Pied-piping broadly construed

Broadly construed, pied-piping occurs in other types of discontinuities beyond ''wh''-fronting. If one views just part of a topicalized or extraposed phrase as focused, then pied-piping can be construed as occurring with these other types of discontinuities. Assuming that just the bolded words in these examples bear contrastive focus, the rest of the topicalized or extraposed phrase is pied-piped in each (b) sentence of (14) and (15). Similar examples could be produced for scrambling. (14) a. She called his parents, not her parents. b. His parents she called, not her parents. - Topicalization can be construed as involving pied-piping. (15) a. The student whom I know helped, not the student whom you know. b. The student helped whom I know, not the student whom you know. - Extraposition can be construed as involving pied-piping.


Theoretical approaches to pied-piping

In 1967, Ross defined a number of constraints including the ''Left Branch Condition''. This condition constrains movement of a leftmost NP constituent out of a larger NP. When the leftmost NP moves, pied-piping is necessary in order to ensure that the ''Left Branch Condition'' is not violated. At the time, PPs were considered to immediately dominate P and NP, and APs and AdvPs were seen as dominating or being dominated by NPs. Ross' constraints apply to English, but they are not universally applicable to all languages. The fact that pied-piping varies so much across languages is a major challenge facing theories of syntax.


Subjacency Principle

Together with other constraints, the ''Left Branch Condition'' was combined into the subjacency condition which governs movement. The Left Branch Constraint (adjusted): If a DP is the subject of a larger DP, it cannot be moved out of the larger DP. In English, this constraint applies to possessive determiners, as seen in the sentences in (4). In these sentences, moving only the DP ''who'', or both ''who'' and the possessive D s'' (to form ''whose'') violates the ''Left Branch Constraint''. To ensure grammaticality, the larger DP must move whereby the interrogative ''whose'' pied-pipes the NP complement ''paper'', seen in (4b).


Other approaches

As
theories of syntax In linguistics, syntax () is the study of how words and morphemes combine to form larger units such as phrases and sentences. Central concerns of syntax include word order, grammatical relations, hierarchical sentence structure (constituency ...
evolved, linguists have investigated the phenomenon of pied-piping in English and other languages using different syntactic models. Theoretical approaches to pied-piping have included
Head-driven Phrase Structure Grammar Head-driven phrase structure grammar (HPSG) is a highly lexicalized, constraint-based grammar developed by Carl Pollard and Ivan Sag. It is a type of phrase structure grammar, as opposed to a dependency grammar, and it is the immediate successor ...
, Optimality Theory and assumptions from the
Minimalist Program In linguistics, the minimalist program is a major line of inquiry that has been developing inside generative grammar since the early 1990s, starting with a 1993 paper by Noam Chomsky. Following Imre Lakatos's distinction, Chomsky presents minim ...
, and Word Grammar.


Pied-piping across languages

Pied-piping varies across languages. Languages with relatively strict word order, such as English, tend to employ pied-piping more often than languages that have relatively free word order, such as Slavic languages. The following examples from Russian, Latin, and German illustrate variation in pied-piping across languages. Unlike in English, a pre-noun modifier in Russian (16) and Latin (17) does not need to pied-pipe the noun that it modifies. (16) Č′jui ty čitaješ knigu? whose you read book ''Whose book are you reading? (lit. Whose you reading book?)'' (17) Cuius legis librum? whose you.read book ''Whose book are you reading? (lit. Whose you.reading book?)'' When the word order of Russian in (16) and Latin in (17) is maintained in English, the sentences are unacceptable. This is because pre-noun modifiers must pied-pipe their noun in English. This is explained through the ''Left Branch Condition'', as described in the section above. The Left Branch Condition appears to be absent in Russian and Latin. Another example illustrating variation in pied-piping across languages is from German. In some cases, relative pronouns in German have the option to pied-pipe a governing ''zu''-infinitive when they are fronted.The examples produced here are similar to those discussed by Osborne (2005:252f.). In (18a), the relative pronoun ''das'' pied-pipes the ''zu''-infinitive ''zu lesen'' 'to read' to the front of the relative clause. Pied-piping does not occur in (18b). Since both variants are acceptable, pied-piping in such cases is optional. Pied-piping in such constellations is impossible in English, as seen by the contrast between the ill-formed (19a) and the well-formed (19b) ). (18) a. ...das Buch u>das zu lesenich versuchte. the book which to read I tried ''the book that I tried to read'' b. ...das Buch ''dasich __ zu lesen versuchte. the book which I to read tried ''the book that I tried to read'' (19) a. *...the book u>to read whichI tried __ b. ''the book'' ''whichI tried to read __


See also

* Pied-piping with inversion *
Preposition stranding Historically, grammarians have described preposition stranding or p-stranding as the syntactic construction in which a so-called ''stranded'', ''hanging'' or ''dangling'' preposition occurs somewhere other than immediately before its corresponding o ...


Notes


References

*Brattico, P. (2012). Pied-piping domains and adjunction coincide in Finnish. ''Nordic Journal of Linguistics, 35''(1), 71–89. https://doi.org/10.1017/S0332586512000121 *Crystal, D. (1997). ''A dictionary of linguistics and phonetics, 4th edition''. Oxford, UK: Blackwell Publishers. *Culicover, P. (1997). ''Principles and parameters: An introduction to syntactic theory''. New York: Oxford University Press. *Günther, C. (2021). Preposition stranding vs. pied-Piping—The role of cognitive complexity in grammatical variation. ''Languages (Basel), 6''(2), 89. https://doi.org/10.3390/languages6020089 *Haegeman, L. (1994). ''Introduction to government and binding theory''. Second edition. Oxford, UK: Blackwell. *Hawkins, J. A. (1999). Processing complexity and filler-gap dependencies across grammars. ''Language (Baltimore), 75''(2), 244–285. https://doi.org/10.2307/417261 *Heck, F. (2008). ''On Pied-Piping: Wh-Movement and Beyond''. Berlin: deGruyter. *Hoffmann, T. (2005). Variable vs. categorical effects: Preposition pied piping and stranding in British English relative clauses.” ''Journal of English Linguistics 33, no. 3'': 257–97. *Hoffmann, T. (2011). ''Preposition placement in english: A usage-based approach''. Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9780511933868 *Horvath, J. (2006). Pied-piping. In ''The Blackwell companion to syntax'', Volume III, edited by M. Everaert and H. van Riemsdijk, 569–630. Malden, MA: Blackwell Publishing. *Osborne, T. (2005). Coherence: A dependency grammar analysis. ''SKY Journal of Linguistics 18'': 223–286. *Ouhalla, J. (1994). ''Introducing transformational grammar: From Principles and Parameters to Minimalism''. Second edition. London: Arnold. * Radford, A. (2004). ''English syntax: An introduction''. Cambridge, UK: Cambridge University Press. *Radford, A., Felser, C., & Boxell, O. (2012). Preposition copying and pruning in present-day English. ''English Language and Linguistics, 16''(3), 403–426. https://doi.org/10.1017/S1360674312000172 *Riemsdijk, Henk van and E. Williams. (1986). ''Introduction to the theory of grammar''. Cambridge, MA: The MIT Press. *Roberts, I. (1997). ''Comparative syntax''. London: Arnold. *Ross, J. (1967). ''Constraints on variables in syntax''. Ph.D. Dissertation, MIT. *Ross, J. (1986). ''Infinite syntax!'' Norwood, NJ: ABLEX eprinted dissertation from 1967 *Sportiche, D., Koopman, H. J., & Stabler, E. P. (2014). ''An introduction to syntactic analysis and theory'' (1st ed.). John Wiley & Sons Inc. *Xu, X., & Xiao, R. Z. (2015). Recent changes in relative clauses in spoken British English. ''English Studies, 96'':7, 818–838. https://doi.org/10.1080/0013838X.2015.1051874 {{div col end Generative syntax Syntactic relationships Syntax Syntactic transformation