HOME

TheInfoList



OR:

Persian grammar ( fa, دستور زبان فارسی, ''Dastur-e Zabân-e Fârsi'' lit. ''Grammar of the Persian language'') is the
grammar In linguistics, the grammar of a natural language is its set of structural constraints on speakers' or writers' composition of clauses, phrases, and words. The term can also refer to the study of such constraints, a field that includes doma ...
of the
Persian language Persian (), also known by its endonym Farsi (, ', ), is a Western Iranian language belonging to the Iranian branch of the Indo-Iranian subdivision of the Indo-European languages. Persian is a pluricentric language predominantly spoken an ...
, whose
dialectal The term dialect (from Latin , , from the Ancient Greek word , 'discourse', from , 'through' and , 'I speak') can refer to either of two distinctly different types of linguistic phenomena: One usage refers to a variety of a language that ...
variants are spoken in
Iran Iran, officially the Islamic Republic of Iran, and also called Persia, is a country located in Western Asia. It is bordered by Iraq and Turkey to the west, by Azerbaijan and Armenia to the northwest, by the Caspian Sea and Turkmeni ...
,
Afghanistan Afghanistan, officially the Islamic Emirate of Afghanistan,; prs, امارت اسلامی افغانستان is a landlocked country located at the crossroads of Central Asia and South Asia. Referred to as the Heart of Asia, it is borde ...
,
Caucasus The Caucasus () or Caucasia (), is a region between the Black Sea and the Caspian Sea, mainly comprising Armenia, Azerbaijan, Georgia, and parts of Southern Russia. The Caucasus Mountains, including the Greater Caucasus range, have historica ...
,
Uzbekistan Uzbekistan (, ; uz, Ozbekiston, italic=yes / , ; russian: Узбекистан), officially the Republic of Uzbekistan ( uz, Ozbekiston Respublikasi, italic=yes / ; russian: Республика Узбекистан), is a doubly landlocked co ...
(in
Samarqand fa, سمرقند , native_name_lang = , settlement_type = City , image_skyline = , image_caption = Clockwise from the top:Registan square, Shah-i-Zinda necropolis, Bibi-Khanym Mosque, view inside Shah-i-Zinda, ...
,
Bukhara Bukhara ( Uzbek: /, ; tg, Бухоро, ) is the seventh-largest city in Uzbekistan, with a population of 280,187 , and the capital of Bukhara Region. People have inhabited the region around Bukhara for at least five millennia, and the city ...
and the
Surxondaryo Region Surxondaryo Region ( uz, Surxondaryo viloyati, Сурхондарё вилояти, سرخان‌دریا ولایت, russian: Сурхандарьинская область, fa, سرخان‌دریا, UniPers: "sorxāndaryā"), old spelling Su ...
) and
Tajikistan Tajikistan (, ; tg, Тоҷикистон, Tojikiston; russian: Таджикистан, Tadzhikistan), officially the Republic of Tajikistan ( tg, Ҷумҳурии Тоҷикистон, Jumhurii Tojikiston), is a landlocked country in Centr ...
. It is similar to that of many other
Indo-European languages The Indo-European languages are a language family native to the overwhelming majority of Europe, the Iranian plateau, and the northern Indian subcontinent. Some European languages of this family, English, French, Portuguese, Russian, D ...
. The language became a more
analytic language In linguistic typology, an analytic language is a language that conveys relationships between words in sentences primarily by way of ''helper'' words (particles, prepositions, etc.) and word order, as opposed to using inflections (changing th ...
around the time of
Middle Persian Middle Persian or Pahlavi, also known by its endonym Pārsīk or Pārsīg () in its later form, is a Western Middle Iranian language which became the literary language of the Sasanian Empire. For some time after the Sasanian collapse, Middle P ...
, with fewer cases and discarding
grammatical gender In linguistics, grammatical gender system is a specific form of noun class system, where nouns are assigned with gender categories that are often not related to their real-world qualities. In languages with grammatical gender, most or all noun ...
. The innovations remain in
Modern Persian New Persian ( fa, فارسی نو), also known as Modern Persian () and Dari (), is the current stage of the Persian language spoken since the 8th to 9th centuries until now in Greater Iran and surroundings. It is conventionally divided into thre ...
, which is one of the few Indo-European languages to lack grammatical gender.


Word order

While Persian has a standard subject-object-verb (SOV) word order, it is not strongly left-branching. However, because Persian is a
pro-drop language A pro-drop language (from "pronoun-dropping") is a language where certain classes of pronouns may be omitted when they can be pragmatically or grammatically inferable. The precise conditions vary from language to language, and can be quite int ...
, the subject of a sentence is often not apparent until the end of the verb, at the end of a sentence. * ''ketâb-e âbi râ didam '' "I saw the blue book" * ''ketâb-e âbi râ didid '' "you(plural) saw the blue book" The main clause precedes a subordinate clause, often using the familiar Indo-European subordinator ''ke'' ("which"). * ''be man goft ke emruz nemi âmad'' "he told me that he wasn't coming today" The interrogative particle ''âyâ'' (), that asks a yes-no question, in written Persian, appears at the beginning of a sentence. Grammatical modifiers, such as adjectives, normally follow the nouns they modify by using the ''ezâfe'', but they occasionally precede nouns. Persian is one of the few SOV languages to use
prepositions Prepositions and postpositions, together called adpositions (or broadly, in traditional grammar, simply prepositions), are a class of words used to express spatial or temporal relations (''in'', ''under'', ''towards'', ''before'') or mark various ...
. The only case marker in the written language, ''râ'' () (in the spoken language, ''ro'' or ''o''), follows a definite direct object noun phrase. * ''ketâb-e âbi râ az ketâbxâne gereft'' "she got the blue book from the library" Normal sentences are subject-prepositional phrase-object-verb. If the object is specific, the order is (S) (O + ''râ'') (PP) V. However, Persian can have a relatively free word order, often called
scrambling Scrambling is a mountaineering term for ascending steep terrain using one's hands to assist in holds and balance.''New Oxford American Dictionary''. It is also used to describe terrain that falls between hiking and rock climbing (as a “scrambl ...
, because the parts of speech are generally unambiguous, and prepositions and the accusative marker help to disambiguate the case of a given noun phrase. The scrambling characteristic has allowed Persian a high degree of flexibility for versification and rhyming.


Articles

In the literary language, no definite article ("the") is used; rather, it is implied by the absence of the indefinite article ("a, an"). However, in the spoken language, the stressed suffix ''-e'' or ''-a'' is often used as a definite article. ''-e'' is mostly used in urban areas and ''-a'' is mostly used in rural areas. The first one is in newer dialects and the second one is in older dialects. The consonants and vowels changed throughout history. *Literary: ''ketâb ru-ye miz ast'' "the book is on the table". *Spoken: ''ketâbe ru-ye mizé'' "the book is on the table" For plural nouns, the definite plural marker ''-hâ'' functions as both the plural marker and the definite article. The indefinite article in both spoken and literary Persian is the number one, ''yek'', often shortened to ''ye''. * ''ru-ye miz yek ketâb ast'' 'on the table there is a book'


Nouns


Gender

Persian nouns and pronouns have no grammatical gender. Arabic loanwords with the feminine ending reduce to a genderless Persian which is pronounced ''-e'' in Persian and ''-a'' in Arabic. Many borrowed Arabic feminine words retain their Arabic feminine plural form (''-ât''), but Persian descriptive adjectives modifying them have no gender. Arabic adjectives also lose their gender in Persian.


Plural

All nouns can be made plural by the suffix ''-hâ'', which follows a noun and does not change its form. Plural forms are used less often than in
English English usually refers to: * English language * English people English may also refer to: Peoples, culture, and language * ''English'', an adjective for something of, from, or related to England ** English national ...
and are not used after numbers or ''ziyâd'' "many" or ''besyâr(i)''. ''-hâ'' is used only when the noun has no numbers before it and is definite. * ''se tâ ketâb'' "three books" * ''besyâr-i- ketâb'' "X'many books" * ''ketâbhâ-ye besyâr'' "many books" * ''ketâbhâ'' "the books" * ''man ketâb râ dust dâram'' "I like the book" * ''ânhâ dânešju hastand'' "They are students" * ''ânhâ dânešjuhâ hastand'' "They are the students" In the spoken language, when nouns or pronouns end with a consonant, ''-hâ'' is reduced to ''-â'' . *Literary: ''ânhâ'' 'they' *Informal spoken: ''unâ'' 'they' In the literary language, animate nouns generally use the suffix ''-ân'' (or variants ''-gân'' and ''-yân'') for plurals, but ''-hâ'' is more common in the spoken language. *Literary: ''parandegân'' 'birds' *Spoken: ''parandehâ'' 'birds' Nouns adopted from Arabic usually have special plurals, formed with the ending ''-ât'' or by changing the vowels. (E.g. ''ketâb'' / ''kotob'' for "book/books".) Arabic nouns can generally take Persian plural endings, but the original form is sometimes more common. The most common plural form depends on the individual word. (Cf. "indexes" vs. "indices" in English for the plural of a word adopted from Latin.)


Cases

There are two cases in Persian:
nominative In grammar, the nominative case ( abbreviated ), subjective case, straight case or upright case is one of the grammatical cases of a noun or other part of speech, which generally marks the subject of a verb or (in Latin and formal variants of Eng ...
(or subject) case and
accusative The accusative case ( abbreviated ) of a noun is the grammatical case used to mark the direct object of a transitive verb. In the English language, the only words that occur in the accusative case are pronouns: 'me,' 'him,' 'her,' 'us,' and ‘ ...
(or object) case. The nominative is the unmarked form of a noun, but when the noun is followed by a ''râ'' or suffix ''ro'' or ''o'', it is in the accusative. The other oblique cases are marked by prepositions. *Nominative: ''ketâb ânjâst'' / ''ketâbhâ ânjâyand'' ('the book is there / the books are there') Inanimate subjects do not require plural verb forms, especially in the spoken language: ''ketâbhâ unjâst'' ('the books "is" there'). *Accusative: ''ketâbo(/ketâb râ) bede(h) be man'' 'give me the book' *Possession using ''ezâfe'': ''ketâb-e Âraš'' 'Âraš's book'


Pronouns


Subject pronouns

Persian is a null-subject or pro-drop language, so personal pronouns (e.g. 'I', 'he', 'she') are optional. Pronouns add ''râ'' when they are used as the object but otherwise stay the same. The first-person singular accusative form من را ''man râ'' 'me' can be shortened to ''marâ'' or, in the spoken language, ''mano''. Pronominal genitive enclitics (see above) are different from normal pronouns, however. * rarely used * uses 3rd person plural verb form Persian resembles
Romance languages The Romance languages, sometimes referred to as Latin languages or Neo-Latin languages, are the various modern languages that evolved from Vulgar Latin. They are the only extant subgroup of the Italic languages in the Indo-European language ...
like
French French (french: français(e), link=no) may refer to: * Something of, from, or related to France ** French language, which originated in France, and its various dialects and accents ** French people, a nation and ethnic group identified with Franc ...
in that the second person plural pronoun ''šomâ'' is used as a polite form of address. Persian ''to'' is used among intimate friends (the so-called
T–V distinction The T–V distinction is the contextual use of different pronouns that exists in some languages and serves to convey formality or familiarity. Its name comes from the Latin pronouns '' tu'' and '' vos''. The distinction takes a number of forms ...
). However, Persian also resembles Indo-Aryan languages like Hindustani in that the third person plural form, with the pronoun ''išun'', is used for politeness to refer to one person, especially in the presence of that person:Obolensky et al. (1963), p.87. * ''Bebaxšid, šomâ Âmrikāyi hastid?'' 'excuse me, are you an American?' * ''Išun be man goftan, berim tu'' 'he said to me, "Let's go in." '


Possessive determiners

Possession is often expressed by adding suffixes to nouns; the same suffixes can also be used as object pronouns. For the third person these are gender-neutral (unlike in English); for example, ''ketâbaš'' could mean 'his book' or 'her book'. Examples: * ''ketâbetun ru-ye miz e'' 'your book is on the table' * ''ketâbam ru-ye miz ast'' 'my book is on the table' When the stem to which they are added ends in a vowel, a ''y'' is inserted for ease of pronunciation. However, with the plural marker ـ‌ها ''-hâ'', it is also common in Iranian dialects to drop the ''-a-/-e-'' stem from the possessive marker. For example, 'my cars' could be translated as either ''mâšinhâyam'' with the ''-y-'' or ''mâšinhâm''. It can be simplified even more to the colloquial spoken form by dropping ''h'', for ease of pronunciation, to ''mâšinâm''. Sometimes, ''-hâ'' is written attached to the word: ''mâšinhâ''.


''Ezâfe''

Another way of expressing possession is by using subject pronouns or a noun phrase with '' ezâfe''. Although in the third person this implies a change of person. These can also never be used as a possessive or direct object within a clause in which the same is the subject of the verb. * ''ketâb-e šomâ ru-ye miz e'' 'your book is on the table' * ''ketâb-e man ru-ye miz e'' 'my book is on the table' * ''ketâb-e ostâd ru-ye miz ast'' 'the professor's book is on the table' * ''akbar barâdar-e u râ did'' 'Akbar saw his(ie: someone else's) brother' * ''akbar barâdaresh râ did'' 'Akbar saw his(ie: his own or someone else's) brother' *Correct: ''barâdaram râ didam'' 'I saw my brother' *Incorrect: ''barâdar-e man râ didam'' Since the subject pronoun is used as a possessive pronoun as well with ezafe construction.


Object pronouns

Object pronouns are the same as subject pronouns (followed by the postposition را ''râ''), but objects can also be marked with the possessive determiners described above, which get attached to the verbs instead of nouns and don't need the postposition; consider the example "Yesterday I saw him" shown below.


Demonstrative pronouns

The demonstrative pronouns are (''in'', this) and (''ân'', that) respectively. Their plural forms can be (''inhâ'', these) and (''ânhâ'', those) for inanimate nouns, or (''inân'', these) and (''ânân,'' those) for animate nouns. Note that and are also used as third-person subject pronouns. Demonstratives can also be combined with the indefinite pronouns (''yeki'', one) and (''yekihâ'', ones) to give: (''in yeki'', this one), (''ân yeki'', that one), (''in yekihâ'', these ones) and (''ân yekihâ'', those ones).


Adjectives

Adjective In linguistics, an adjective ( abbreviated ) is a word that generally modifies a noun or noun phrase or describes its referent. Its semantic role is to change information given by the noun. Traditionally, adjectives were considered one of the ...
s typically follow the nouns they modify, using the '' ezâfe'' construct. However, adjectives can precede nouns in compounded derivational forms such as ''xoš-baxt'' (literally 'good-luck') 'lucky', and ''bad-kâr'' (literally 'bad-deed') 'wicked'. Adjectives can come in any different orders after a noun and in this case adjectives that come at the end have more emphasis.
Comparative general linguistics, the comparative is a syntactic construction that serves to express a comparison between two (or more) entities or groups of entities in quality or degree - see also comparison (grammar) for an overview of comparison, as well ...
forms ('more ...') make use of the suffix ''-tar'' (), and the
superlative Comparison is a feature in the morphology or syntax of some languages whereby adjectives and adverbs are inflected to indicate the relative degree of the property they define exhibited by the word or phrase they modify or describe. In languages ...
form ('the most ...') uses the suffix ''-tarin'' (). Comparatives used attributively follow the nouns they modify, but superlatives precede their nouns. The word 'than' is expressed by the preposition (''az''):


Verbs

Normal verbs can be formed using the following pattern: NEG – DUR or SUBJ/IMPER – root – PAST – PERSON – OBJ * Negative prefix: ''na'', which changes to ''ne'' before the Imperfective prefix (''ne-mî-'') * Imperfective or durative prefix: ''mî-'' * Subjunctive/Imperative prefix: ''be-'' * Past suffix: ''-d'', which changes to ''-t'' after unvoiced consonants * Personal suffix: e.g. ''-am'' 'I', ''-i'' 'you (sg.)' etc. * Object suffix: the most commonly used is ''-aš'' or ''-eš'' 'him/her/it' * In the past tense, the past stem alone is used without any ending (e.g. رفت ''raft'', not رفتد ''*raftad'') * In the past tense, the past stem alone is used without any ending (رفت ''raft'', not رفته ''*rafte'')


Tenses

Here are the most common tenses:


Infinitive

The
infinitive Infinitive ( abbreviated ) is a linguistics term for certain verb forms existing in many languages, most often used as non-finite verbs. As with many linguistic concepts, there is not a single definition applicable to all languages. The word is de ...
ending is formed with ـَن (''-an''): خوردن ''xordan'' 'to eat'. The basic stem of the verb is formed by deleting this ending: خورد ''xord''.


Past

The
past tense The past tense is a grammatical tense whose function is to place an action or situation in the past. Examples of verbs in the past tense include the English verbs ''sang'', ''went'' and ''washed''. Most languages have a past tense, with some ha ...
is formed by deleting the infinitive ending and adding the personal endings to the stem. In the third person singular, however, there is no personal ending so خوردن ''xordan'' would become خورد ''xord'', 'he/she/it ate'.


Imperfect

The
imperfect tense The imperfect (abbreviated ) is a verb form that combines past tense (reference to a past time) and imperfective aspect (reference to a continuing or repeated event or state). It can have meanings similar to the English "was walking" or "used to w ...
is made by taking the past tense as described above and prefixing it with می ''mî-'', thus می‌خوردم ''mîxordam'' 'I was eating', 'I used to eat'. This tense can also have a conditional meaning: 'I would eat', 'I would have eaten'.


Perfect

The
perfect tense The perfect tense or aspect (abbreviated or ) is a verb form that indicates that an action or circumstance occurred earlier than the time under consideration, often focusing attention on the resulting state rather than on the occurrence itself. ...
is formed by taking the stem of the verb, adding ـه ''e'' to the end and then adding the different persons of the present tense of 'to be'. So خوردن ''xordan'' in the perfect first person singular would be خورده‌ام ''xordeam'' 'I have eaten' and the 3rd person singular would become خورده است ''xorde ast''. However, in the spoken form, ''ast'' is omitted, making خورده ''xorde'' 's/he has eaten".


Pluperfect

The pluperfect tense is formed by taking the stem of the perfect, e.g. خورده ''xorde'', adding بود ''bud'', and finally adding the personal endings: خورده بودم ''xorde budam'' 'I had eaten'. In the third person singular, بود ''bud'' is added (with no ending).


Future

The
future tense In grammar, a future tense ( abbreviated ) is a verb form that generally marks the event described by the verb as not having happened yet, but expected to happen in the future. An example of a future tense form is the French ''aimera'', meaning ...
is formed by taking the present tense form of خواستن ''xâstan'' 'to want', and conjugating it to the correct person; this verb in third person singular is خواهد ''xâhad''. Next, it is put in front of the shortened infinitive of the verb, e.g. خورد ''xord'', thus خواهد خورد ''xâhad xord'' 'he/she/it will eat'. For compound verbs, such as تمیز کردن ''tamiz kardan'' 'to clean', خواهد ''xâhad'' goes in between both words, and کردن ''kardan'' is reduced to its stem, thus تمیز خواهد کرد ''tamiz xâhad kard'' 'he/she/it will clean'. In the negative, خواهد ''xâhad'' receives نـ ''na-'' to make نخواهد خورد ''naxâhad xord'' 'he will not eat'. The future tense is generally avoided in colloquial Persian.


Present

The
present tense The present tense ( abbreviated or ) is a grammatical tense whose principal function is to locate a situation or event in the present time. The present tense is used for actions which are happening now. In order to explain and understand present ...
is formed by taking the present stem of the verb, adding the prefix می ''mî-'', and conjugating it. The present stem is often not predictable from the infinitive and so is to be learnt separately. The present stem of the verb خوردن ''xordan'' 'to eat' for example, is خور ''xor'', so the present first person singular would be می‌خورم ''mîxoram'' 'I eat, am eating, do eat'. The third person singular ending is ـد ''-ad''. The negative نـ is pronounced ''ne-'' before ''mî-'', but in all other tenses, it is pronounced ''na-''. Frequently the present tense is used together with an adverb (for example: فردا ''fardâ'' 'tomorrow') instead of the future tense described above. *فردا به سينما می‌رود ''fardâ be sinemâ mîravad'' 'tomorrow he will go to cinema'


Present subjunctive

The present subjunctive is made by changing the prefix ''mî-'' of the present tense to بـ ''be-'' or ''bo-'' (before a verb with the vowel ''o''): بخورم ''boxoram'' 'I may eat, let me eat', بنويسم ''benevisam'' 'I may write', 'let me write'.


Compound verbs

Light verb In linguistics, a light verb is a verb that has little semantic content of its own and forms a predicate with some additional expression, which is usually a noun. Common verbs in English that can function as light verbs are ''do'', ''give'', ''have ...
s such as کردن ''kardan'' 'to do, to make' are often used with nouns to form what is called a
compound verb In linguistics, a compound verb or complex predicate is a multi- word compound that functions as a single verb. One component of the compound is a '' light verb'' or ''vector'', which carries any inflections, indicating tense, mood, or aspec ...
,
light verb construction In linguistics, a light verb is a verb that has little semantic content of its own and forms a predicate with some additional expression, which is usually a noun. Common verbs in English that can function as light verbs are ''do'', ''give'', ''have ...
, or
complex predicate In linguistics, a compound verb or complex predicate is a multi- word compound that functions as a single verb. One component of the compound is a '' light verb'' or ''vector'', which carries any inflections, indicating tense, mood, or aspec ...
. For example, the word گفتگو ''goftegu'' means 'conversation', while گفتگو کردن ''goftegu kardan'' means 'to speak'. One may add a light verb after a noun, adjective, preposition, or prepositional phrase to form a compound verb. Only the light verb (e.g. ''kardan'') is conjugated; the word preceding it is not affected: * دارم گفتگو می‌کنم ''dâram goftegu mîkonam'' 'I am speaking' * گفتگو کرده‌ام ''goftegu kardeam'' 'I have spoken' * گفتگو خواهم کرد ''goftegu xâham kard'' 'I will speak' Other examples of compound verbs with ''kardan'': * فراموش کردن ''farâmuš kardan'' 'to forget' * گریه کردن ''gerye kardan'' 'to cry' * تلفن کردن ''telefon kardan'' 'to call, to telephone' * بازسازی کردن ''bâzsâzi kardan'' 'to fix'


Auxiliary verbs

* باید ''bâyad'' 'must': Not conjugated. Dependent clause is subjunctive * شاید ''šâyad'' 'might': Not conjugated. Dependent clause is subjunctive * توانستن ''tavânestan'' 'can' (literally 'to be able to'): Conjugated. The dependent clause is subjunctive * خواستن ''xâstan'' 'want': Conjugated. Dependent clause is subjunctive * خواستن ''xâstan'' 'will': Conjugated. Main verb is tenseless


Simplified spoken verbs

In the spoken language, certain commonly used verbs are pronounced in a shortened form: *رفتن ''raftan'' 'to go' (Literary present form ''rav-'') Spoken present form ''r-''. E.g. ''mîram'' 'I go', ''mîri'' 'you go', ''berim'' 'let's go' *دادن ''dâdan'' 'to give' (Literary present form ''deh-'') Spoken present form ''d-''. E.g. ''mîdam'' 'I give', ''mîdim'' 'we give' *گفتن ''goftan'' 'to say' (Literary present form ''gu-'') Spoken present form ''g-''. E.g. ''mîgam'' 'I say', ''mîgin'' 'you say' *آمدن ''âmadan'' 'to come' (Literary present form ''ây-'') Spoken present form ''â-''. E.g. ''mîyâm'' 'I am coming' *خواستن ''xâstan'' 'to want' (Literary present form ''xâh-'') Spoken present form ''xâ-''. E.g. ''mîxâm'' 'I want'


Prepositions

Preposition Prepositions and postpositions, together called adpositions (or broadly, in traditional grammar, simply prepositions), are a class of words used to express spatial or temporal relations (''in'', ''under'', ''towards'', ''before'') or mark various ...
s in Persian generally behave like in English and precede their object. They come in two kinds: the basic prepositions such as ''dar'' 'in', which are placed directly before the noun or pronoun without an ''ezâfe'', and a more numerous class, made from nouns or adverbs joined to the following noun by an ''ezâfe'' (''-e'' or ''-ye''). They include the following: * ''az'' (از) 'from' * ''bâ'' (با) 'with' * ''bar'' (بر) 'on' * ''barâ-ye'' (برای) 'for' * ''be'' (به) 'to' * ''bi'' (بی) 'without' * ''dar'' (در) 'in' * ''mânand-e'' (مانند) 'like' * ''mesl-e'' (مثل) 'like' * ''ru-ye'' (روی) 'on' * ''tâ'' (تا) 'till, until' * ''tu-ye'' (توی) 'in' * ''zir-e'' (زير) 'under'


See also

*
Persian language Persian (), also known by its endonym Farsi (, ', ), is a Western Iranian language belonging to the Iranian branch of the Indo-Iranian subdivision of the Indo-European languages. Persian is a pluricentric language predominantly spoken an ...
*
Tajik grammar This article describes the grammar of the standard Tajik language as spoken and written in Tajikistan. In general, the grammar of the Tajik language fits the analytical type. Little remains of the case system, and grammatical relationships are prim ...
* Kurdish grammar


References


Bibliography

* Abrahams, Simin (2005). ''Modern Persian: A Course-Book''. Routledge. * Bleeck, Arthur Henry (1857). ''A Concise Grammar of the Persian Language''. * Brookshaw, Dominic Parviz (2010). ''The Routledge Introductory Persian Course: Farsi Shirin Ast''. Routledge. * Boyle, John Andrew (1966). ''Grammar of Modern Persian''. Harrassowitz, Wiesbaden. * Dahlen, Ashk (2010). ''Modern persisk grammatik'' (2nd edition 2014) (Swedish) * Doctor, Sorabshaw Byramji (1875). ''A New Grammar Of The Persian Tongue, Part 1, Accidence: For The Use Of The Higher Classes In Schools And Colleges'' (reprinted 2010). * Elwell-Sutton, L.P. (1963). ''Elementary Persian Grammar''. * Forbes, B. (1985). ''A Grammar of the Persian Language'' (reprinted 2003). * Forbes, Duncan (1869). ''A Grammar of the Persian Language'' (4th edition). * Ibrahim, Meerza Mohammad (1841). ''A Grammar Of The Persian Language: To Which Are Subjoined Several Dialogues; With An Alphabetical List Of The English And Persian Terms Of Grammar''. * Johnson, Edwin Lee (1917). ''Historical Grammar of the Ancient Persian Language''. * Jones, Sir William (1771). ''A Grammar of the Persian Language''. * Kent, Roland G. (1950). ''Old Persian: Grammar, Texts, Lexicon''. * Lambton, Ann K.S. (1953) ''Persian Grammar''. Cambridge University Press. * Lazard, Gilbert; Lyon, Shirley A. (1993). ''A Grammar of Contemporary Persian'' (Persian Studies, No 14) (paperback). * Mace, John (2003)
''Persian Grammar: For Reference and Revision''
Routledge Curzon. * Mahootian, Shahrzad (1997). ''Persian'' (Descriptive Grammars). * Obolensky, Serge; Yazdan Panah, Kambiz; Khaje Nouri, Fereidoun (1963)
''Persian Basic Course'' units 1–12
Foreign Service Institute, Washington. (Republished as ''Spoken Persian'' in 1973.) * Phillott, D. C. (1919) ''Higher Persian Grammar: For The Use Of The Calcutta University'', vols, 1 and 2. (reprinted 2008) * Platts, John T. (1894).
A Grammar of the Persian language
', Part I, Accidence. * Rafiee, Abdi (1975). ''Colloquial Persian''. Routledge. * Rosen, Friedrich (reprinted 2010).
Modern Persian Colloquial Grammar: Containing a Short Grammar, Dialogues and Extracts from Nasir-Eddin Shah's Diaries, Tales, Etc., and a Vocabulary
' (originally written in German in 1890). * St. Clair-Tisdall, William (1902). ''Modern Persian Conversation-Grammar; With Reading Lessons, English-Persian Vocabulary and Persian Letters''. * Stilo, Donald L.; Clinton Jerome (1994). ''Modern Persian: Spoken and Written''. * Thackston, Wheeler M. (1993) ''An Introduction to Persian'' (3rd edition). IBEX. * Windfuhr, Gernot L. (1979). ''Persian Grammar: History and State of Its Study'' (Trends in Linguistics State of the Art Reports, No 12). * Windfuhr, Gernot L. (1980). ''Modern Persian: Intermediate level 1''. University of Michigan Press. * Yousef, Saeed & Torabi, Hayedeh (2012): ''Basic Persian: A Grammar and Workbook''. Routledge. * Yousef, Saeed & Torabi, Hayedeh (2013): ''Intermediate Persian: A Grammar and Workbook''. Routledge.


Further reading

* Perry, John R. "Persian morphology." Morphologies of Asia and Africa 2 (2007): 975–1019. * *Windfuhr, Gernot L. Persian grammar: History and state of its study. Vol. 12. Walter de Gruyter, 2011.


External links


Persian Grammar by Navid FazelEnglishGerman)

Persian Grammar and Resources



Learning Persian grammar: an introduction (in Persian)

A brief Persian grammar course written by Ahmad Shamlou (in Persian)

BBC's complete guide to Persian grammar (in Persian)

''Grammar and Its Standards''
is a manuscript, in Arabic, about Persian grammar. It dates from 1553.


Online Persian verb conjugators


Persian verb conjugator – Online conjugation of Persian verbs
{{Authority control