Pirahã (also spelled ''Pirahá, Pirahán''), or Múra-Pirahã, is the indigenous language of the
Pirahã people of
Amazonas, Brazil. The Pirahã live along the
Maici River, a tributary of the
Amazon River.
Pirahã is the only surviving dialect of the
Mura language; all others having died out in the last few centuries as most groups of the
Mura people have shifted to
Portuguese. Due to this, Pirahã can be considered its own language now, as no other Mura dialects have survived. Suspected relatives, such as
Matanawi, are also
extinct
Extinction is the termination of an organism by the death of its Endling, last member. A taxon may become Functional extinction, functionally extinct before the death of its last member if it loses the capacity to Reproduction, reproduce and ...
. Pirahã is estimated to have between 250 and 380 speakers.
It is not in immediate danger of extinction, as its use is vigorous and the Pirahã community is mostly monolingual.
The Pirahã language is the subject of various controversial claims;
for example, that it provides evidence against
linguistic relativity.
The controversy is compounded by the difficulty of learning the language; the number of linguists with field experience in Pirahã is very small.
Endonyms
Speakers refer to their language as , and to their own ethnic group as .
Phonology
The Pirahã language is one of the
phonologically simplest languages known, comparable to
Rotokas (
New Guinea
New Guinea (; Hiri Motu: ''Niu Gini''; , fossilized , also known as Papua or historically ) is the List of islands by area, world's second-largest island, with an area of . Located in Melanesia in the southwestern Pacific Ocean, the island is ...
) and the
Lakes Plain languages such as
Obokuitai. There is a claim that Pirahã has as few as ten
phonemes, one fewer than Rotokas, or even as few as nine for women, but this requires analyzing as an
underlying and having /h/ invariably substituted for /s/ in female speech. Although such a phenomenon is odd cross-linguistically,
Ian Maddieson has found in researching Pirahã data that does indeed exhibit an unusual distribution in the language.
The "ten phoneme" claim also does not consider the
tones of Pirahã, at least two of which are phonemic (marked by an
acute accent
The acute accent (), ,
is a diacritic used in many modern written languages with alphabets based on the Latin alphabet, Latin, Cyrillic script, Cyrillic, and Greek alphabet, Greek scripts. For the most commonly encountered uses of the accen ...
and either unmarked or marked by a
grave accent in
Daniel Everett), bringing the number of phonemes to at least twelve. Sheldon (1988) claims three tones, high (¹), mid (²) and low (³).
Phoneme inventory
When languages have inventories as small and
allophonic variation as great as in Pirahã and Rotokas, different linguists may have very different ideas as to the nature of their phonological systems.
Vowels
Consonants
The segmental phonemes are:
* is written .
* Everett posits that is an allophone of the sequence .
* Women sometimes substitute for .
The number of phonemes is at most thirteen, matching
Hawaiian, if is counted as a phoneme and there are just two tones; if is not phonemic, there are twelve phonemes, one more than the number found in Rotokas, or eleven among women who uniformly replace /s/ with /h/. (
English, by comparison, has
thirty to forty-five, depending on
dialect
A dialect is a Variety (linguistics), variety of language spoken by a particular group of people. This may include dominant and standard language, standardized varieties as well as Vernacular language, vernacular, unwritten, or non-standardize ...
.) However, many of the phonemes show a great deal of allophonic variation. For instance, vowels are
nasalized after the glottal consonants and (written ''h'' and ''x''). Also,
* : the nasal after a pause, the trill before .
* : the nasal (an
apical alveolar nasal) after a pause; is a lateral alveolar–linguolabial double flap that has only been reported for this language, where the tongue strikes the upper gum ridge and then strikes the lower lip. However, it is only used in certain special types of speech performances and so might not be considered a normal speech sound.
* : in women's speech, occurs as before , and "sometimes" elsewhere.
* : in men's speech, word-initial and are interchangeable. For many people, and may be exchanged in some words. The sequences and are said to be in
free variation
In linguistics, free variation is the phenomenon of two (or more) sounds or forms appearing in the same environment without a change in meaning and without being considered incorrect by native speakers.
Sociolinguists argue that describing such ...
with and , at least in some words.
Because of its variation, Everett states that is not a stable phoneme. By analyzing it as , he is able to theoretically reduce the number of consonants to seven (or six for women with constant /h/-substitution).
Syntax
Pronouns
The basic Pirahã personal
pronoun
In linguistics and grammar, a pronoun (Interlinear gloss, glossed ) is a word or a group of words that one may substitute for a noun or noun phrase.
Pronouns have traditionally been regarded as one of the part of speech, parts of speech, but so ...
s are:
* "I, we"
* or "you"
* "(s)he, they, this"
These can be serially combined: or to mean "we" (
inclusive and exclusive), and to mean "you (plural)", or combined with 'all', as in "we (all) go".
There are several other pronouns reported, such as 'she', 'it' (animal), 'it' (aquatic animal), and 'it' (inanimate), but these may actually be nouns, and they cannot be used independently the way the three basic pronouns can. The fact that different linguists come up with different lists of such pronouns suggests that they are not basic to the grammar. In two recent papers, Everett cites Sheldon as agreeing with his (Everett's) analysis of the pronouns.
Sheldon (1988) gives the following list of pronouns:
Pronouns are prefixed to the verb, in the order
SUBJECT-INDOBJECT-OBJECT where
INDOBJECT includes a preposition "to", "for", etc. They may all be omitted, e.g., "he will send you to me".
For possession, a pronoun is used in apposition (
zero-marking):
Thomason & Everett (2001) note the pronouns are formally close to those of the Tupian languages
Nheengatu and
Tenharim, which the Mura had once used as contact languages:
Both the Tupian and Pirahã third-person pronouns can be used as demonstratives, as in Pirahã "I am really smart" ( "This one sees well: me"). Given the restricted set of Pirahã phonemes, the Pirahã pronouns and are what one would expect if the Tupian pronouns were borrowed, and differs only in dropping the .
Verbs
Pirahã is
agglutinative, using a large number of affixes to communicate grammatical meaning. Even the 'to be' verbs of existence or equivalence are suffixes in Pirahã. For instance, the Pirahã sentence "there is a
paca there" uses just two words; the
copula is a suffix on "paca":
Pirahã also uses suffixes that communicate
evidentiality, a category lacking in English grammar. One such suffix, , means that the speaker actually observed the event in question:
(The suffix -sai turns a verb into a noun, like English '-ing'.)
Other verbal suffixes indicate that an action is deduced from circumstantial evidence, or based on hearsay. Unlike in English, in Pirahã speakers must state their source of information: they cannot be ambiguous. There are also verbal suffixes that indicate desire to perform an action, frustration in completing an action, or frustration in even starting an action.
There are also a large number of verbal
aspects:
perfective (completed) vs.
imperfective (uncompleted),
telic (reaching a goal) vs. atelic, continuing,
repeated, and commencing. However, despite this complexity, there appears to be little distinction of
transitivity. For example, the same verb, , can mean either 'look' or 'see', and can mean either 'die' or 'kill'.
The verbs are, however,
zero-marked, with no grammatical
agreement with the arguments of the verb.
According to Sheldon (1988), the Pirahã verb has eight main suffix-slots, and a few sub-slots:
* Slot A
** intensive
** Ø
* Slot B
** causative/incompletive
** causative/completive
** inchoative/incompletive
** inchoative/completive
** future/somewhere
** future/elsewhere
** past
** Ø
* Slot C
** negative/optative + C1
*** Slot C1
**** preventive
**** opinionated
**** possible Ø
** positive/optative
** negative/indicative + C2
** positive/indicative Ø + C2
*** Slot C2
**** declarative
**** probabilistic/certain
**** probabilistic/uncertain/beginning
**** probabilistic/uncertain/execution
**** probabilistic/uncertain/completion
**** stative
**** interrogative1/progressive
**** interrogative2/progressive
**** interrogative1
**** interrogative2
**** Ø
* Slot D
** continuative
** repetitive
** Ø
* Slot E
** immediate
** intentive
** Ø
* Slot F
** durative
** Ø
* Slot G
** desiderative
** Ø
* Slot H
** causal
** conclusive
** emphatic/reiterative + H1
** emphatic + H1
** reiterative + H1
** Ø + H1
*** Slot H1
**** present
**** past
**** pastImmediate
These suffixes undergo some phonetic changes depending on context. For instance, the continuative reduces to after a consonant:
Also an
epenthetic vowel gets inserted between two suffixes if necessary to avoid a consonant-cluster; the vowel is either (before or after , , or ) or (other cases):
Conversely, when the junction of two morphemes creates a double vowel (ignoring tones), the vowel with the lower tone is suppressed:
For further details, see Sheldon's 1988 paper.
Embedding
Everett originally claimed that in order to embed one
clause
In language, a clause is a Constituent (linguistics), constituent or Phrase (grammar), phrase that comprises a semantic predicand (expressed or not) and a semantic Predicate (grammar), predicate. A typical clause consists of a subject (grammar), ...
within another, the embedded clause is turned into a noun with the suffix seen above:
The examples of embedding were limited to one level of depth, so that to say "He really knows how to talk about making arrows", more than one sentence would be needed.
Everett has also concluded that because Pirahã does not have number-words for counting, does not allow recursive
adjective
An adjective (abbreviations, abbreviated ) is a word that describes or defines a noun or noun phrase. Its semantic role is to change information given by the noun.
Traditionally, adjectives are considered one of the main part of speech, parts of ...
-lists like "the green wealthy hunchbacked able golfer", and does not allow recursive possessives like "The child's friend's mother's house", a Pirahã sentence must have a length limit. This leads to the additional conclusion that the number of different possible sentences in Pirahã with any given vocabulary is finite.
Everett has also recently reinterpreted even the limited form of embedding in the example above as
parataxis. He now states that Pirahã does not admit any embedding at all, not even one level deep. He says that words that appear to form a clause in the example are actually a separate unembedded sentence, which, in context, expresses the same thought that would be expressed by a clause in English. He gives evidence for this based on the lack of specialized words for clause-formation, the pattern of coreferring tokens in the purported clause-constructions, and examples where the purported clause is separated from the rest of the sentence by other complete sentences.
Everett stated that Pirahã cannot say "John's brother's house" but must say, "John has a brother. This brother has a house." in two separate sentences.
According to Everett the statement that Pirahã is a finite language without embedding and without recursion presents a challenge for proposals by
Noam Chomsky and others concerning
universal grammar—on the grounds that if these proposals are correct, all languages should show evidence of recursive (and similar) grammatical structures.
Chomsky has replied that he considers recursion to be an innate cognitive capacity that is available for use in language but that the capacity may or may not manifest itself in any one particular language.
However, as Everett points out, the language can have recursion in ideas, with some ideas in a story being less important than others. He also mentions a paper from a recursion conference in 2005 describing recursive behaviors in deer as they forage for food. So to him, recursion can be a brain property that humans have developed more than other animals. He points out that the criticism of his conclusions uses his own doctoral thesis to refute his knowledge and conclusions drawn after a subsequent twenty-nine years of research.
Everett's observation that the language does not allow recursion has also been vigorously disputed by other linguists,
who call attention to data and arguments from Everett's own previous publications, which interpreted the "-sai" construction as embedding. Everett has responded that his earlier understanding of the language was incomplete and slanted by theoretical bias. He now says that the morpheme attached to the main verb of a clause merely marks the clause as 'old information', and is not a nominalizer at all (or a marker of embedding).
In 2010 a research points to a tonal distinction in the use of "-sai" when the sentence might include embedding,
but a later research by a different group also found instances of the same tonally distinct "-sai" used in simple sentences.
Lexicon
Pirahã has a few loan words, mainly from
Portuguese. Pirahã ("cup") is from the Portuguese word , and ("business") comes from Portuguese ("merchandise").
Kinship terms
Everett (2005) says that the Pirahã culture has the simplest known
kinship
In anthropology, kinship is the web of social relationships that form an important part of the lives of all humans in all societies, although its exact meanings even within this discipline are often debated. Anthropologist Robin Fox says that ...
system of any human culture.
A single word, (pronounced ), is used for both 'mother' and 'father' (like
English "parent" although Pirahã has no gendered alternative), and they appear not to keep track of relationships any more distant than biological
siblings.
Numerals and grammatical number
According to Everett in 1986, Pirahã has words for 'one' () and 'two' (), distinguished only by tone. In his 2005 analysis, however, Everett said that Pirahã has no words for numerals at all, and that and actually mean "small quantity" and "larger quantity". Frank et al. (2008) describes two experiments on four Pirahã speakers that were designed to test these two hypotheses.
In one, ten spools of thread were placed on a table one at a time and the Pirahã were asked how many were there. All four speakers answered in accordance with the hypothesis that the language has words for 'one' and 'two' in this experiment, uniformly using for one spool, for two spools, and a mixture of the second word and 'many' for more than two spools.
The second experiment, however, started with ten spools of thread on the table, and spools were subtracted one at a time. In this experiment, one speaker used (the word previously supposed to mean 'one') when there were six spools left, and all four speakers used that word consistently when there were as many as three spools left. Though Frank and his colleagues do not attempt to explain their subjects' difference in behavior in these two experiments, they conclude that the two words under investigation "are much more likely to be relative or comparative terms like 'few' or 'fewer' than absolute terms like 'one.
There is no grammatical distinction between
singular and
plural
In many languages, a plural (sometimes list of glossing abbreviations, abbreviated as pl., pl, , or ), is one of the values of the grammatical number, grammatical category of number. The plural of a noun typically denotes a quantity greater than ...
, even in pronouns.
A 2012 documentary aired on the
Smithsonian Channel reported that a school had been opened for the Pirahã community where they learn Portuguese and mathematics. As a consequence, observations involving concepts like the notion of quantity (which has a singular treatment in Pirahã language) became impossible, because of the influence of the new knowledge on the results.
Color terms
There is also a claim that Pirahã lacks any unique
color terminology, being one of the few cultures (mostly in the Amazon basin and New Guinea) that only have specific words for 'light' and 'dark' if that claim is true. Although the Pirahã glossary in Daniel Everett's Ph.D. thesis includes a list of color words (p. 354), Everett (2006) now says that the items listed in this glossary are not in fact words but descriptive phrases (such as "(like) blood" for "red").
Unusual features
Everett, over the course of more than two dozen papers and one book about the language, has ascribed various surprising features to the language, including:
* One of the smallest
phoneme
A phoneme () is any set of similar Phone (phonetics), speech sounds that are perceptually regarded by the speakers of a language as a single basic sound—a smallest possible Phonetics, phonetic unit—that helps distinguish one word fr ...
inventories of any known language and a correspondingly high degree of
allophonic variation, including two very rare sounds, and . Both are reported to be used as phonemes in only this language, but the latter is similar to the sound of
blowing a raspberry, known among practically all cultures but not used as a linguistic phoneme. The Pirahã are by now apparently aware of the latter's meaning in other cultures and avoid using the phoneme with foreigners.
* An extremely limited
clause
In language, a clause is a Constituent (linguistics), constituent or Phrase (grammar), phrase that comprises a semantic predicand (expressed or not) and a semantic Predicate (grammar), predicate. A typical clause consists of a subject (grammar), ...
structure, not allowing for nested recursive sentences like "Mary said that John thought that Henry was fired".
* No abstract
color words other than terms for light and dark (though this is disputed in commentaries by
Paul Kay and others on Everett (2005)).
* The entire set of
personal pronoun
Personal pronouns are pronouns that are associated primarily with a particular grammatical person – first person (as ''I''), second person (as ''you''), or third person (as ''he'', ''she'', ''it''). Personal pronouns may also take different f ...
s appears to have been borrowed from
Nheengatu, a
Tupi-based
lingua franca
A lingua franca (; ; for plurals see ), also known as a bridge language, common language, trade language, auxiliary language, link language or language of wider communication (LWC), is a Natural language, language systematically used to make co ...
. Although there is no documentation of a prior stage of Pirahã, the close resemblance of the Pirahã pronouns to those of Nheengatu makes this hypothesis plausible.
* Pirahã can be
whistled, hummed, or encoded in
music
Music is the arrangement of sound to create some combination of Musical form, form, harmony, melody, rhythm, or otherwise Musical expression, expressive content. Music is generally agreed to be a cultural universal that is present in all hum ...
. In fact,
Keren Everett believes that current research on the language misses much of its meaning by paying little attention to the language's
prosody. Consonants and vowels may be omitted altogether and the meaning conveyed solely through variations in pitch, stress, and rhythm. She says that mothers teach their children the language through constantly singing the same musical patterns.
Daniel Everett claims that the absence of
recursion in the language, if real, falsifies the basic assumption of modern
Chomskyan linguistics
Linguistics is the scientific study of language. The areas of linguistic analysis are syntax (rules governing the structure of sentences), semantics (meaning), Morphology (linguistics), morphology (structure of words), phonetics (speech sounds ...
. This claim is contested by many linguists, who claim that recursion has been observed in Pirahã by Daniel Everett himself, while Everett argues that those utterances that superficially seemed recursive to him at first were misinterpretations caused by his earlier lack of familiarity with the language. Furthermore, some linguists, including Chomsky himself, argue that even if Pirahã lacked recursion, that would have no implications for Chomskyan linguistics.
Pirahã and linguistic relativity
The concept of
linguistic relativity postulates a relationship between the language a person speaks and how that person understands the world. The conclusions about the significance of Pirahã numeracy and linguistic relativity in Frank ''et al.'' (2008) are quoted below. In short, in this study the Pirahã were – by and large – able to match exact quantities of objects set before them (even larger quantities), but had difficulty matching exact quantities when larger quantities were set before them and then hidden from view before they were asked to match them.
A total lack of exact quantity language did not prevent the Pirahã from accurately performing a task which relied on the exact numerical equivalence of large sets. This evidence argues against the strong Whorfian claim that language for number creates the concept of exact quantity. ..Instead, the case of Pirahã suggests that languages that can express large, exact cardinalities have a more modest effect on the cognition of their speakers: They allow the speakers to remember and compare information about cardinalities accurately across space, time, and changes in modality. ..''Thus, the Pirahã understand the concept of one (in spite of having no word for the concept). Additionally, they appear to understand that adding or subtracting one from a set will change the quantity of that set, though the generality of this knowledge is difficult to assess without the ability to label sets of arbitrary cardinality using number words.'' (emphasis added)[
]
Being concerned that, because of this cultural gap, they were being cheated in
trade
Trade involves the transfer of goods and services from one person or entity to another, often in exchange for money. Economists refer to a system or network that allows trade as a market.
Traders generally negotiate through a medium of cr ...
, the Pirahã people asked Daniel Everett to teach them basic
numeracy skills. After eight months of enthusiastic but fruitless daily study with Everett, the Pirahã concluded that they were incapable of learning the material and discontinued the lessons. Not a single Pirahã had learned to count up to ten or even to add 1 + 1.
Everett argues that test-subjects are unable to count for two cultural reasons and one formal linguistic reason. First, they are nomadic hunter-gatherers with nothing to count and hence no need to practice doing so. Second, they have a cultural constraint against generalizing beyond the present, which eliminates number-words. Third, since, according to some researchers, numerals and counting are based on
recursion in the language, the absence of recursion in their language entails a lack of counting. That is, it is the lack of need that explains both the lack of counting-ability and the lack of corresponding vocabulary. However, Everett does not claim that the Pirahãs are cognitively incapable of counting.
Knowledge of other languages
Everett states that most of the remaining Pirahã speakers are
monolingual, knowing only a few words of
Portuguese. The
anthropologist Marco Antônio Gonçalves, who lived with the Pirahã for 18 months over several years, writes that most of the men understand Portuguese, though not all of them are able to express themselves in the language. Women have little understanding of Portuguese and never use it as a form of expression. The men developed a
contact 'language' or
pidgin
A pidgin , or pidgin language, is a grammatically simplified form of contact language that develops between two or more groups of people that do not have a language in common: typically, its vocabulary and grammar are limited and often drawn f ...
that allowed them to communicate with regional populations, mixing words from Pirahã, Portuguese and
Nheengatu, an Amazonian
General Language.
Everett states that the Pirahã use a very rudimentary Portuguese lexicon with Pirahã grammar when speaking Portuguese and that their Portuguese is so limited to very specific topics that they are rightly called monolingual, without contradicting Gonçalves (since they can communicate on a very narrow range of topics using a very restricted lexicon). Future research on developing bilingualism (Pirahã-Portuguese) in the community, along the lines of Sakel and Gonçalves, will provide valuable data for the discussion on speakers' grammatical competence (e.g. regarding the effect of culture). Although Gonçalves quotes whole stories told by the Pirahã, Everett (2009) claims that the Portuguese in these stories is not a literal transcription of what was said, but a free translation from the pidgin Portuguese of the Pirahã.
In a 2012 study,
Jeanette Sakel studied the use of Portuguese by a group of Pirahã speakers and reported that, when speaking Portuguese, most Pirahã speakers employ simple syntactic constructions, but some more proficient speakers utilize constructions that could be analysed as complex constructions, such as subordinating conjunctions and complement clauses.
Notes
References
Bibliography
*
*
*
*
*
*
* (Published version of University of Pittsburgh M.A. thesis.)
*
*
*
*
*
External links
Piraha Alphabet(at Omniglot)
* Everett, Daniel
Home page()
Pirahã language- by Professor Marco Antonio Gonçalves (
UFRJ) in ''Encyclopedia of Indigenous People in Brazil''
Pirahã Dictionary/ Dicionário Mura-Pirahã()
Etnolinguistica.Org: discussion list on native South American languagesNPR: Tribe Helps Linguist Argue with Prevailing Theory— article in ''The Independent''
— ''Spiegel''
New Yorker article 'The Interpreter' (abstract)Audio sample of sung Pirahã — two boys singing about a day's eventsBBC Radio 4, The Material World: The Language of the Piraha— Prof. Daniel Everett discusses the linguistic significance of the language with Prof.
Ian Roberts.
* (video), presentation for the
Rosetta Project
Sample1an
Sample2of Pirahã, spoken by native speakers.
of words lists in Pirahã, spoken by native speakers (UCLA Phonetics Lab Archive).
{{DEFAULTSORT:Piraha Language
Agglutinative languages
Muran languages
Whistled languages
Tonal languages