HOME

TheInfoList



OR:

''Os Lusíadas'' (), usually translated as ''The Lusiads'', is a Portuguese
epic poem An epic poem, or simply an epic, is a lengthy narrative poem typically about the extraordinary deeds of extraordinary characters who, in dealings with gods or other superhuman forces, gave shape to the mortal universe for their descendants. ...
written by
Luís Vaz de Camões Luis is a given name. It is the Spanish form of the originally Germanic name or . Other Iberian Romance languages have comparable forms: (with an accent mark on the i) in Portuguese and Galician, in Aragonese and Catalan, while is archai ...
( – 1580) and first published in 1572. It is widely regarded as the most important work of Portuguese-language literature and is frequently compared to
Virgil Publius Vergilius Maro (; traditional dates 15 October 7021 September 19 BC), usually called Virgil or Vergil ( ) in English, was an ancient Roman poet of the Augustan period. He composed three of the most famous poems in Latin literature: th ...
's ''
Aeneid The ''Aeneid'' ( ; la, Aenē̆is or ) is a Latin epic poem, written by Virgil between 29 and 19 BC, that tells the legendary story of Aeneas, a Trojan who fled the fall of Troy and travelled to Italy, where he became the ancestor of ...
'' (1st c. BC). The work celebrates the discovery of a sea route to India by the Portuguese explorer
Vasco da Gama Vasco da Gama, 1st Count of Vidigueira (; ; c. 1460s – 24 December 1524), was a Portuguese explorer and the first European to reach India by sea. His initial voyage to India by way of Cape of Good Hope (1497–1499) was the first to link ...
(1469–1524). The ten cantos of the poem are in
ottava rima Ottava rima is a rhyming stanza form of Italian origin. Originally used for long poems on heroic themes, it later came to be popular in the writing of mock-heroic works. Its earliest known use is in the writings of Giovanni Boccaccio. The o ...
and total 1,102
stanza In poetry, a stanza (; from Italian ''stanza'' , "room") is a group of lines within a poem, usually set off from others by a blank line or indentation. Stanzas can have regular rhyme and metrical schemes, but they are not required to have ei ...
s. Written in
Homer Homer (; grc, Ὅμηρος , ''Hómēros'') (born ) was a Greek poet who is credited as the author of the ''Iliad'' and the ''Odyssey'', two epic poems that are foundational works of ancient Greek literature. Homer is considered one of the ...
ic fashion, the poem focuses mainly on a fantastic interpretation of the Portuguese voyages of discovery during the 15th and 16th centuries. ''Os Lusíadas'' is often regarded as Portugal's
national epic A national epic is an epic poem or a literary work of epic scope which seeks or is believed to capture and express the essence or spirit of a particular nation—not necessarily a nation state, but at least an ethnic or linguistic group with a ...
, much as
Virgil Publius Vergilius Maro (; traditional dates 15 October 7021 September 19 BC), usually called Virgil or Vergil ( ) in English, was an ancient Roman poet of the Augustan period. He composed three of the most famous poems in Latin literature: th ...
's ''
Aeneid The ''Aeneid'' ( ; la, Aenē̆is or ) is a Latin epic poem, written by Virgil between 29 and 19 BC, that tells the legendary story of Aeneas, a Trojan who fled the fall of Troy and travelled to Italy, where he became the ancestor of ...
'' was for the
Ancient Romans In modern historiography, ancient Rome refers to Roman civilisation from the founding of the city of Rome in the 8th century BC to the collapse of the Western Roman Empire in the 5th century AD. It encompasses the Roman Kingdom (753–50 ...
, or
Homer Homer (; grc, Ὅμηρος , ''Hómēros'') (born ) was a Greek poet who is credited as the author of the ''Iliad'' and the ''Odyssey'', two epic poems that are foundational works of ancient Greek literature. Homer is considered one of the ...
's ''
Iliad The ''Iliad'' (; grc, Ἰλιάς, Iliás, ; "a poem about Ilium") is one of two major ancient Greek epic poems attributed to Homer. It is one of the oldest extant works of literature still widely read by modern audiences. As with the ''Ody ...
'' and ''
Odyssey The ''Odyssey'' (; grc, Ὀδύσσεια, Odýsseia, ) is one of two major ancient Greek epic poems attributed to Homer. It is one of the oldest extant works of literature still widely read by modern audiences. As with the '' Iliad'', ...
'' for the
Ancient Greeks Ancient Greece ( el, Ἑλλάς, Hellás) was a northeastern Mediterranean civilization, existing from the Greek Dark Ages of the 12th–9th centuries BC to the end of classical antiquity ( AD 600), that comprised a loose collection of cult ...
. It was written when Camões was an exile in
Macau Macau or Macao (; ; ; ), officially the Macao Special Administrative Region of the People's Republic of China (MSAR), is a city and special administrative region of China in the western Pearl River Delta by the South China Sea. With a pop ...
and was first printed in 1572, three years after the author returned from the Indies.


Internal structure

The poem consists of ten
canto The canto () is a principal form of division in medieval and modern long poetry. Etymology and equivalent terms The word ''canto'' is derived from the Italian word for "song" or "singing", which comes from the Latin ''cantus'', "song", from the ...
s, each with a different number of
stanza In poetry, a stanza (; from Italian ''stanza'' , "room") is a group of lines within a poem, usually set off from others by a blank line or indentation. Stanzas can have regular rhyme and metrical schemes, but they are not required to have ei ...
s (1102 in total). It is written in the decasyllabic ''
ottava rima Ottava rima is a rhyming stanza form of Italian origin. Originally used for long poems on heroic themes, it later came to be popular in the writing of mock-heroic works. Its earliest known use is in the writings of Giovanni Boccaccio. The o ...
'', which has the
rhyme scheme A rhyme scheme is the pattern of rhymes at the end of each line of a poem or song. It is usually referred to by using letters to indicate which lines rhyme; lines designated with the same letter all rhyme with each other. An example of the ABAB r ...
ABABABCC, and contains a total of 8816 lines of verse. The poem is made up of four sections: *An introduction (''proposition'' – presentation of the theme and heroes of the poem) *''Invocation'' – a prayer to the ''Tágides'', the
nymph A nymph ( grc, νύμφη, nýmphē, el, script=Latn, nímfi, label=Modern Greek; , ) in ancient Greek folklore is a minor female nature deity. Different from Greek goddesses, nymphs are generally regarded as personifications of nature, are ...
s of the
Tagus The Tagus ( ; es, Tajo ; pt, Tejo ; see below) is the longest river in the Iberian Peninsula. The river rises in the Montes Universales near Teruel, in mid-eastern Spain, flows , generally west with two main south-westward sections, to e ...
; *A ''dedication'' – (to Sebastian of Portugal) *Narration (the epic itself) – starting in stanza 19 of canto I,
in medias res A narrative work beginning ''in medias res'' (, "into the middle of things") opens in the midst of the plot (cf. ''ab ovo'', ''ab initio''). Often, exposition is bypassed and filled in gradually, through dialogue, flashbacks or description of pa ...
, opening in the midst of the action, with the background story being told later in the epic. The narration concludes with an epilogue, starting in stanza 145 of canto X. The most important part of ''Os Lusíadas'', the ''arrival in India'', was placed at the point in the poem that divides the work according to the golden section at the beginning of Canto VII.


Key concepts


The heroes

The heroes of the epic are the Lusiads (''Lusíadas''), the sons of Lusus—in other words, the Portuguese. The initial strophes of
Jupiter Jupiter is the fifth planet from the Sun and the largest in the Solar System. It is a gas giant with a mass more than two and a half times that of all the other planets in the Solar System combined, but slightly less than one-thousand ...
's speech in the ''Concílio dos Deuses Olímpicos'' (Council of the Olympian Gods), which open the narrative part, highlight the laudatory orientation of the author. In these strophes, Camões speaks of the first and second Viriathus and Quintus Sertorius, the people of Lusus, a people predestined by the
Fates The Fates are a common motif in European polytheism, most frequently represented as a trio of goddesses. The Fates shape the destiny of each human, often expressed in textile metaphors such as spinning fibers into yarn, or weaving threads o ...
to accomplish great deeds. Jupiter says that their history proves it because, having emerged victorious against the
Moors The term Moor, derived from the ancient Mauri, is an exonym first used by Christian Europeans to designate the Muslim inhabitants of the Maghreb, the Iberian Peninsula, Sicily and Malta during the Middle Ages. Moors are not a distinc ...
and
Castilians Castilians (Spanish: ''castellanos'') are those people who live in certain former areas of the historical Kingdom of Castile, but the region's exact limits are disputed. A broader definition is to consider as Castilians the population belonging ...
, this tiny nation has gone on to discover new worlds and impose its law in the concert of the nations. At the end of the poem, on the Island of Love, the fictional finale to the glorious tour of Portuguese history, Camões writes that the fear once expressed by
Bacchus In ancient Greek religion and Greek mythology, myth, Dionysus (; grc, wikt:Διόνυσος, Διόνυσος ) is the god of the grape-harvest, winemaking, orchards and fruit, vegetation, fertility, insanity, ritual madness, religious ecstas ...
has been confirmed: that the Portuguese would become gods. The extraordinary Portuguese discoveries and the "new kingdom that they exalted so much" ("''novo reino que tanto sublimaram''") in the East, and certainly the recent and extraordinary deeds of the "strong Castro" ("''Castro forte''", the viceroy Dom João de Castro), who had died some years before the poet's arrival in Indian lands, were the decisive factors in Camões' completion of the Portuguese epic. Camões dedicated his masterpiece to King Sebastian of Portugal.


The narrators and their speeches

The vast majority of the narration in ''Os Lusíadas'' consists of grandiloquent speeches by various orators: the main narrator;
Vasco da Gama Vasco da Gama, 1st Count of Vidigueira (; ; c. 1460s – 24 December 1524), was a Portuguese explorer and the first European to reach India by sea. His initial voyage to India by way of Cape of Good Hope (1497–1499) was the first to link ...
, recognized as "eloquent captain" ("''facundo capitão''"); Paulo da Gama;
Thetis Thetis (; grc-gre, Θέτις ), is a figure from Greek mythology with varying mythological roles. She mainly appears as a sea nymph, a goddess of water, or one of the 50 Nereids, daughters of the ancient sea god Nereus. When described as ...
; and the
Siren Siren or sirens may refer to: Common meanings * Siren (alarm), a loud acoustic alarm used to alert people to emergencies * Siren (mythology), an enchanting but dangerous monster in Greek mythology Places * Siren (town), Wisconsin * Siren, Wiscon ...
who tells the future in Canto X. The poet asks the Tágides (nymphs of the river Tagus) to give him "a high and sublime sound,/ a grandiloquent and flowing style" ("''um som alto e sublimado, / Um estilo grandíloquo e corrente''"). In contrast to the style of lyric poetry, or "humble verse" ("''verso humilde''"), he is thinking about this exciting tone of oratory. There are in the poem some speeches that are brief but notable, including Jupiter's and the Old Man of the Restelo's. There are also descriptive passages, like the description of the palaces of
Neptune Neptune is the eighth planet from the Sun and the farthest known planet in the Solar System. It is the fourth-largest planet in the Solar System by diameter, the third-most-massive planet, and the densest giant planet. It is 17 time ...
and the Samorim of Calicute, the '' locus amoenus'' of the Island of Love (Canto IX), the dinner in the palace of Thetis (Canto X), and Gama's cloth (end of Canto II). Sometimes these descriptions are like a slide show, in which someone shows each of the things described there; examples include the geographic start of Gama's speech to the king of Melinde, certain sculptures of the palaces of Neptune and the Samorim, the speech of Paulo da Gama to the Catual, and the Machine of the World (''Máquina do Mundo''). Examples of dynamic descriptions include the "battle" of the
Island of Mozambique The Island of Mozambique ( pt, Ilha de Moçambique) lies off northern Mozambique, between the Mozambique Channel and Mossuril Bay, and is part of Nampula Province. Prior to 1898, it was the capital of colonial Portuguese East Africa. With its r ...
, the battles of
Ourique Ourique () is a city in the District of Beja in Portugal. The population in 2011 was 5,389, in an area of 663.31 km2. This town is traditionally considered the site of the famous Battle of Ourique in 1139, which saw the forces of Portugues ...
and
Aljubarrota Aljubarrota is a ''freguesia'' ("civil parish") in the municipality of Alcobaça, Portugal. It was formed in 2013 by the merger of the parishes of Prazeres and São Vicente. Its population in 2011 was 6,639Adamastor Adamastor is a mythological character created by the Portuguese poet Luís de Camões in his epic poem ''Os Lusíadas'' (first printed in 1572), as a personification of the Cape of Good Hope, symbolizing the dangers of the sea and the formidable ...
, and the encounter on the Island of Love (Canto IX). All these cases resemble
eclogue An eclogue is a poem in a classical style on a pastoral subject. Poems in the genre are sometimes also called bucolics. Overview The form of the word ''eclogue'' in contemporary English developed from Middle English , which came from Latin , wh ...
s. On several occasions the poet assumes a tone of lamentation, as at the end of Canto I, in parts of the speech of the Old Man of the Restelo, the end of Canto V, the beginning and end of Canto VII, and the final strophes of the poem. Many times, da Gama bursts into oration at challenging moments: in Mombasa (Canto II), on the appearance of Adamastor, and in the middle of the terror of the storm. The poet's invocations to the Tágides and nymphs of Mondego (Cantos I and VII) and to Calliope (beginning of Cantos III and X), in typological terms, are also orations. Each one of these types of speech shows stylistic peculiarities.


Synopses of Cantos


Canto I

The epic begins with a dedication section, with the poet paying homage to
Virgil Publius Vergilius Maro (; traditional dates 15 October 7021 September 19 BC), usually called Virgil or Vergil ( ) in English, was an ancient Roman poet of the Augustan period. He composed three of the most famous poems in Latin literature: th ...
and
Homer Homer (; grc, Ὅμηρος , ''Hómēros'') (born ) was a Greek poet who is credited as the author of the ''Iliad'' and the ''Odyssey'', two epic poems that are foundational works of ancient Greek literature. Homer is considered one of the ...
. The first line mimics the opening line of the ''Aeneid'', and pays a hopeful tribute to the young King Sebastião. The story then (in imitation of the classical epics) portrays the gods of Greece watching over the voyage of Vasco da Gama. Just as the gods had divided loyalties during the voyages of
Odysseus Odysseus ( ; grc-gre, Ὀδυσσεύς, Ὀδυσεύς, OdysseúsOdyseús, ), also known by the Latin variant Ulysses ( , ; lat, UlyssesUlixes), is a legendary Greek king of Ithaca and the hero of Homer's epic poem the ''Odyssey''. Odys ...
and
Aeneas In Greco-Roman mythology, Aeneas (, ; from ) was a Trojan hero, the son of the Trojan prince Anchises and the Greek goddess Aphrodite (equivalent to the Roman Venus). His father was a first cousin of King Priam of Troy (both being grandsons ...
, here
Venus Venus is the second planet from the Sun. It is sometimes called Earth's "sister" or "twin" planet as it is almost as large and has a similar composition. As an interior planet to Earth, Venus (like Mercury) appears in Earth's sky never f ...
, who favors the Portuguese, is opposed by
Bacchus In ancient Greek religion and Greek mythology, myth, Dionysus (; grc, wikt:Διόνυσος, Διόνυσος ) is the god of the grape-harvest, winemaking, orchards and fruit, vegetation, fertility, insanity, ritual madness, religious ecstas ...
, who is here associated with the east and resents the encroachment on his territory. We encounter Vasco da Gama's voyage ''
in medias res A narrative work beginning ''in medias res'' (, "into the middle of things") opens in the midst of the plot (cf. ''ab ovo'', ''ab initio''). Often, exposition is bypassed and filled in gradually, through dialogue, flashbacks or description of pa ...
'' as they have already rounded the
Cape of Good Hope The Cape of Good Hope ( af, Kaap die Goeie Hoop ) ;''Kaap'' in isolation: pt, Cabo da Boa Esperança is a rocky headland on the Atlantic coast of the Cape Peninsula in South Africa. A common misconception is that the Cape of Good Hope is ...
. At the urging of Bacchus, who is disguised as a Moor, the local Muslims plot to attack the explorer and his crew.


Canto II

Two scouts sent by Vasco da Gama are fooled by a fake altar created by Bacchus into thinking that there are Christians among the Muslims. Thus, the explorers are lured into an ambush but successfully survive with the aid of Venus. Venus pleads with her father Jove, who predicts great fortunes for the Portuguese in the east. The fleet lands at Melinde where it is welcomed by a friendly Sultan.


Canto III

After an appeal by the poet to Calliope, the Greek
muse In ancient Greek religion and mythology, the Muses ( grc, Μοῦσαι, Moûsai, el, Μούσες, Múses) are the inspirational goddesses of literature, science, and the arts. They were considered the source of the knowledge embodied in ...
of epic poetry, Vasco da Gama begins to narrate the history of Portugal. He starts by referring to the situation of Portugal in Europe and the legendary story of Lusus and
Viriathus Viriathus (also spelled Viriatus; known as Viriato in Portuguese and Spanish; died 139 BC) was the most important leader of the Lusitanian people that resisted Roman expansion into the regions of western Hispania (as the Romans called it) or ...
. This is followed by passages on the meaning of Portuguese nationality and then by an enumeration of the warrior deeds of the 1st Dynasty kings, from
Dom Afonso Henriques Afonso I of PortugalOr also ''Affonso'' (Archaic Portuguese-Galician) or ''Alphonso'' (Portuguese-Galician) or ''Alphonsus'' ( Latin version), sometimes rendered in English as ''Alphonzo'' or ''Alphonse'', depending on the Spanish or French in ...
to Dom Fernando. Episodes that stand out include Egas Moniz and the Battle of Ourique during Dom Afonso Henriques' reign, ''formosíssima Maria'' (the beautiful Maria, in 16th century Portuguese) in the Battle of Salado, and
Inês de Castro Inês de Castro (; in Castilian: Inés; 1325 – 7 January 1355) was a Galician noblewoman and courtier, best known as lover and posthumously-recognized wife of King Peter I of Portugal. The dramatic circumstances of her relationship with Peter ...
during Dom Afonso IV's reign.


Canto IV

Vasco da Gama continues the narrative of the history of Portugal by recounting the story of the
House of Aviz The House of Aviz ( Portuguese: ''Casa de Avis''), also known as the Joanine Dynasty (''Dinastia Joanina''), was a dynasty of Portuguese origin which flourished during the Renaissance and the period of the Portuguese discoveries, when Portugal ...
from the 1383–85 Crisis until the moment during the reign of Dom Manuel I when the armada of Vasco da Gama sails to India. The narrative of the Crisis of 1383–85, which focuses mainly on the figure of Nuno Álvares Pereira and the
Battle of Aljubarrota The Battle of Aljubarrota (; see Aljubarrota) was fought between the Kingdom of Portugal and the Crown of Castile on 14 August 1385. Forces commanded by King John I of Portugal and his general Nuno Álvares Pereira, with the support of Englis ...
, is followed by the events of the reigns of Dom João II, especially those related to expansion into Africa. Following this incident, the poem narrates the maritime journey to India—an aim that Dom João II did not accomplish during his lifetime, but would come true with Dom Manuel, to whom the rivers
Indus The Indus ( ) is a transboundary river of Asia and a trans-Himalayan river of South and Central Asia. The river rises in mountain springs northeast of Mount Kailash in Western Tibet, flows northwest through the disputed region of Kashmir, ...
and
Ganges The Ganges ( ) (in India: Ganga ( ); in Bangladesh: Padma ( )). "The Ganges Basin, known in India as the Ganga and in Bangladesh as the Padma, is an international river to which India, Bangladesh, Nepal and China are the riparian states." is ...
appeared in dreams foretelling the future glories of the Orient. This canto ends with the sailing of the Armada, the sailors in which are surprised by the prophetically pessimistic words of an old man who was on the beach among the crowd. This is the episode of the Old Man of the Restelo.


Canto V

The story moves on to the King of Melinde, describing the journey of the Armada from
Lisbon Lisbon (; pt, Lisboa ) is the capital and largest city of Portugal, with an estimated population of 544,851 within its administrative limits in an area of 100.05 km2. Lisbon's urban area extends beyond the city's administrative limits w ...
to Melinde. During the voyage, the sailors see the
Southern Cross Crux () is a constellation of the southern sky that is centred on four bright stars in a cross-shaped asterism commonly known as the Southern Cross. It lies on the southern end of the Milky Way's visible band. The name ''Crux'' is Latin for ...
, St. Elmo's Fire (maritime whirlwind), and face a variety of dangers and obstacles such as the hostility of natives in the episode of Fernão Veloso, the fury of a monster in the episode of the giant
Adamastor Adamastor is a mythological character created by the Portuguese poet Luís de Camões in his epic poem ''Os Lusíadas'' (first printed in 1572), as a personification of the Cape of Good Hope, symbolizing the dangers of the sea and the formidable ...
, and the disease and death caused by
scurvy Scurvy is a deficiency disease, disease resulting from a lack of vitamin C (ascorbic acid). Early symptoms of deficiency include weakness, feeling tired and sore arms and legs. Without treatment, anemia, decreased red blood cells, gum disease, ch ...
. Canto V ends with the poet's censure of his contemporaries who despise poetry.


Canto VI

After Vasco da Gama's narrative, the armada sails from Melinde guided by a pilot to teach them the way to
Calicut Kozhikode (), also known in English as Calicut, is a city along the Malabar Coast in the state of Kerala in India. It has a corporation limit population of 609,224 and a metropolitan population of more than 2 million, making it the second ...
. Bacchus, seeing that the Portuguese are about to arrive in India, asks for help of
Neptune Neptune is the eighth planet from the Sun and the farthest known planet in the Solar System. It is the fourth-largest planet in the Solar System by diameter, the third-most-massive planet, and the densest giant planet. It is 17 time ...
, who convenes a "Concílio dos Deuses Marinhos" (Council of the Sea Gods) whose decision is to support Bacchus and unleash powerful winds to sink the armada. Then, while the sailors are listening to Fernão Veloso telling the legendary and chivalrous episode of ''Os Doze de Inglaterra'' (The Twelve Men of England), a storm strikes. Vasco da Gama, seeing the near destruction of his
caravel The caravel (Portuguese: , ) is a small maneuverable sailing ship used in the 15th century by the Portuguese to explore along the West African coast and into the Atlantic Ocean. The lateen sails gave it speed and the capacity for sailing w ...
s, prays to his own God, but it is Venus who helps the Portuguese by sending the Nymphs to seduce the winds and calm them down. After the storm, the armada sights Calicut, and Vasco da Gama gives thanks to God. The canto ends with the poet speculating about the value of the fame and glory reached through great deeds.


Canto VII

After condemning some of the other nations of Europe (who in his opinion fail to live up to Christian ideals), the poet tells of the Portuguese fleet reaching the Indian city of
Calicut Kozhikode (), also known in English as Calicut, is a city along the Malabar Coast in the state of Kerala in India. It has a corporation limit population of 609,224 and a metropolitan population of more than 2 million, making it the second ...
. A Muslim named Monçaide greets the fleet and tells the explorers about the lands they have reached. The king, Samorin, hears of the newcomers and summons them. A governor and official of the king, called the Catual, leads the Portuguese to the king, who receives them well. The Catual speaks with Monçaide to learn more about the new arrivals. The Catual then goes to the Portuguese ships himself to confirm what Monsayeed has told him and is treated well.


Canto VIII

The Catual sees a number of paintings that depict significant figures and events from Portuguese history, all of which are detailed by the author. Bacchus appears in a vision to a Muslim priest in Samorin's court and convinces him that the explorers are a threat. The priest spreads the warnings among the Catuals and the court, prompting Samorin to confront da Gama on his intentions. Da Gama insists that the Portuguese are traders, not buccaneers. The king then demands proof from da Gama's ships, but when he tries to return to the fleet, da Gama finds that the Catual, who has been corrupted by the Muslim leaders, refuses to lend him a boat at the harbor and holds him prisoner. Da Gama manages to get free only after agreeing to have all of the goods on the ships brought to shore to be sold.


Canto IX

The Muslims plot to detain the Portuguese until the annual trading fleet from
Mecca Mecca (; officially Makkah al-Mukarramah, commonly shortened to Makkah ()) is a city and administrative center of the Mecca Province of Saudi Arabia, and the holiest city in Islam. It is inland from Jeddah on the Red Sea, in a narrow v ...
can arrive to attack them, but Monçaide tells da Gama of the conspiracy, and the ships escape from Calicut. To reward the explorers for their efforts, Venus prepares an island for them to rest on and asks her son
Cupid In classical mythology, Cupid (Latin Cupīdō , meaning "passionate desire") is the god of desire, lust, erotic love, attraction and affection. He is often portrayed as the son of the love goddess Venus (mythology), Venus and the god of war Mar ...
to inspire
Nereids In Greek mythology, the Nereids or Nereides ( ; grc, Νηρηΐδες, Nērēḯdes; , also Νημερτές) are sea nymphs (female spirits of sea waters), the 50 daughters of the ' Old Man of the Sea' Nereus and the Oceanid Doris, sisters ...
with desire for them. When the sailors arrive on the Isle of Love, the ocean nymphs make a pretense of running but surrender quickly.


Canto X

During a sumptuous feast on the Isle of Love, Tethys, who is now the lover of da Gama, prophecies the future of Portuguese exploration and conquest. She tells of Duarte Pacheco Pereira's defense of
Cochin Kochi (), also known as Cochin ( ) ( the official name until 1996) is a major port city on the Malabar Coast of India bordering the Laccadive Sea, which is a part of the Arabian Sea. It is part of the district of Ernakulam in the state of ...
( Battle of Cochin); the Battle of Diu fought by
Francisco de Almeida Dom Francisco de Almeida (), also known as the Great Dom Francisco (c. 1450 – 1 March 1510), was a Portuguese nobleman, soldier and explorer. He distinguished himself as a counsellor to King John II of Portugal and later in the wars against ...
and his son Lourenço de Almeida against combined Gujarati-Egyptian fleets; the deeds of
Tristão da Cunha Tristão da Cunha (sometimes misspelled Tristão d'Acunha; ; c. 1460 – c. 1507) was a Portuguese explorer and naval commander. In 1499, he served as ambassador from King Manuel I of Portugal to Pope Leo X, leading a luxurious embassy presentin ...
, Pedro de Mascarenhas,
Lopo Vaz de Sampaio Lopo Vaz de Sampaio was the 6th Governor of Portuguese India from 1526 to 1529. He was also the captain of Vasco da Gama, a famous Portuguese explorer. During 1528–29, Lopo Vaz de Sampaio seized the fort of Mahim from the Gujarat Sultanate, wh ...
and Nuno da Cunha; and battles fought by Martim Afonso de Sousa and João de Castro. Tethys then guides da Gama to a summit and reveals to him a vision of how the ( Ptolemaic) universe operates. The tour continues with glimpses of the lands of Africa and Asia. The legend of the martyrdom of the apostle St. Thomas in India is told at this point. Finally, Tethys relates the voyage of Magellan. The epic concludes with more advice to young King Sebastião.


Observations about some episodes


The Council of the Olympic gods

This episode, which comes right after the first strophe of the narration (no. 19 of Canto I) and depicts the entry of the caravan of
carrack A carrack (; ; ; ) is a three- or four- masted ocean-going sailing ship that was developed in the 14th to 15th centuries in Europe, most notably in Portugal. Evolved from the single-masted cog, the carrack was first used for European trade ...
s in the poem, sailing into the unknown upon the sheet of white foam of the Indian Ocean, has huge significance in the organization of the poem. The gods of the four corners of the world are reunited to talk about "the future matters of the East" ("''as cousas futuras do Oriente''"); in fact, what they are going to decide is whether the Portuguese will be allowed to reach India and what will happen next. The gods are described by Jupiter as residents of the "shiny, / starry Pole and bright Seat" ("''luzente, estelífero Pólo e claro Assento''"); this shiny, starry Pole and bright Seat or
Olympus Olympus or Olympos ( grc, Ὄλυμπος, link=no) may refer to: Mountains In antiquity Greece * Mount Olympus in Thessaly, northern Greece, the home of the twelve gods of Olympus in Greek mythology * Mount Olympus (Lesvos), located in Le ...
had already been described before as "luminous"; the Gods walk on the "beautiful crystalline sky" ("''cristalino céu fermoso''"), to the
Milky Way The Milky Way is the galaxy that includes our Solar System, with the name describing the galaxy's appearance from Earth: a hazy band of light seen in the night sky formed from stars that cannot be individually distinguished by the naked eye. ...
. In strophes 22 and 23 they are also said to be shining. Jupiter is described as the "Father" ("''Padre''" – archaic Portuguese for 'father') who "vibrates the fierce rays of Vulcan" ("''vibra os feros raios de Vulcano''") and presides from a "crystalline seat of stars" ("''assento de estrelas cristalino''"), carrying "a gleaming crown and sceptre / of another rock clearer than diamond" ("''hua coroa e ceptro rutilante / de outra pedra mais clara que diamante''"). Jupiter's chair is a crystalline seat of stars and the rest of the Olympian furniture is equally ornate: "In shiny seats, enamelled / of gold and pearls, under there were / the other gods (...)" ("''Em luzentes assentos, marchetados / de ouro e perlas, mais abaixo estavam / os outros Deuses (...)''"). During the council, the behaviour of the gods is described as disgraceful. It starts as "Reason and Order demanded" "''a Razão e a Ordem concertavam''", but it ends in insubordination, to which
Mars Mars is the fourth planet from the Sun and the second-smallest planet in the Solar System, only being larger than Mercury. In the English language, Mars is named for the Roman god of war. Mars is a terrestrial planet with a thin at ...
brutally puts an end. Jupiter, after the end of his speech, entirely neglects the guidance of the other Gods, so two parties are formed: the party of
Venus Venus is the second planet from the Sun. It is sometimes called Earth's "sister" or "twin" planet as it is almost as large and has a similar composition. As an interior planet to Earth, Venus (like Mercury) appears in Earth's sky never f ...
, favourable to the Portuguese, and the party of Bacchus, defending the interests of this god who wanted to stop the Portuguese from reaching their goal. The council ends by accepting the point of view earlier expressed by Jupiter; however, Bacchus will not accept this. The speech that Jupiter uses to start the meeting is a finished piece of oratory. It opens with an exordium (1st strophe), in which, after an original welcome, Jupiter briefly defines the subject. This is followed, in the ancient
rhetoric Rhetoric () is the art of persuasion, which along with grammar and logic (or dialectic), is one of the three ancient arts of discourse. Rhetoric aims to study the techniques writers or speakers utilize to inform, persuade, or motivate par ...
al fashion, by the narration (the past shows that the intention of the Fados is the same one that the orator presented). There is then a confirmation of suggestions already put forth in the narration of the 4th strophe. This episode then ends with two strophes of
peroration Dispositio is the system used for the organization of arguments in the context of Western classical rhetoric. The word is Latin, and can be translated as "organization" or "arrangement". It is the second of five canons of classical rhetoric (the ...
, where Jupiter appeals to the benevolence of the gods concerning the sons of Lusus, with Jupiter's speech eventually settling the debate.


A lyric-tragic episode

The episode, usually known as "of
Inês de Castro Inês de Castro (; in Castilian: Inés; 1325 – 7 January 1355) was a Galician noblewoman and courtier, best known as lover and posthumously-recognized wife of King Peter I of Portugal. The dramatic circumstances of her relationship with Peter ...
", is one of the most famous of ''Os Lusíadas'' (canto iii, stanzas 118–135). It is normally classified as a lyric, thus distinguishing it from the more common war episodes. The episode discusses
destiny Destiny, sometimes referred to as fate (from Latin ''fatum'' "decree, prediction, destiny, fate"), is a predetermined course of events. It may be conceived as a predetermined future, whether in general or of an individual. Fate Although often ...
, and leads the action to its tragic end, even something close to the ''coir'' ( apostrophes). The nobility of the characters is also emphasised, in a way that is intended to create feelings of sympathy when the protagonist suffers. This technique is used most strongly when Inês fears the orphaning of her children more than losing her own life and she begs for the commutation of capital punishment for an exile in
Siberia Siberia ( ; rus, Сибирь, r=Sibir', p=sʲɪˈbʲirʲ, a=Ru-Сибирь.ogg) is an extensive geographical region, constituting all of North Asia, from the Ural Mountains in the west to the Pacific Ocean in the east. It has been a part ...
(Cítia) or in
Libya Libya (; ar, ليبيا, Lībiyā), officially the State of Libya ( ar, دولة ليبيا, Dawlat Lībiyā), is a country in the Maghreb region in North Africa. It is bordered by the Mediterranean Sea to the north, Egypt to the east, Suda ...
in order to have an opportunity to raise her children, and she is compared with "the young beautiful Policena". Strophes 134 and 135 are written to evoke this
pity Pity is a sympathetic sorrow evoked by the suffering of others, and is used in a comparable sense to ''compassion'', ''condolence'' or ''empathy'' – the word deriving from the Latin ''pietas'' (etymon also of ''piety''). Self-pity is pity ...
.


Adamastor

The Adamastor episode is divided into three segments. The first, a theophany, goes from strophe 37 to 40; the second, which in chronological-narrative terms is a
prolepsis Prolepsis may refer to: * Prolepsis (rhetoric), a figure of speech in which the speaker raises an objection and then immediately answers it *Prolepsis (literary), anticipating action, a flash forward, see Foreshadowing * Cataphora, using an exp ...
, occupies strophes 41 to 48; finally, the third part, a marine eclogue with some points of contact with Écloga III of Camões, ends in strophe 59. The vigorous theophany that the first part describes is in the following verses: "Chill the flesh and the hairs/ to me and all
he others He or HE may refer to: Language * He (pronoun), an English pronoun * He (kana), the romanization of the Japanese kana へ * He (letter), the fifth letter of many Semitic alphabets * He (Cyrillic), a letter of the Cyrillic script called ''He'' in ...
only by listening and seeing him" ("''Arrepiam-se as carnes e os cabelos / a mi e a todos só de ouvi-lo e vê-lo''"). This is intended to convey pure fear, the imminent threat of annihilation. The evil demigod is preceded by a black cloud, which appears above the heads of the sailors. Expressing the surprise he experiences, Gama quotes himself: "Oh divine power – said – sublimated, / what divine threat or what secret / this clime and this sea presents to us / that seems a bigger thing than a storm?" ("''Ó potestade – disse – sublimada, / que ameaço divino ou que segredo / este clima e este mar nos apresenta, / que mor cousa parece que tormenta?''") The "strange Colossus" ("''estranhíssimo Colosso''"): "Rude son of the Earth" ("''Filho aspérrimo da Terra''") is described as having: "huge stature", "squalid beard", "earthy colour", "full of earth and crinkly of hairs / blacken the mouth, yellow the teeth" ("''disforme estatura''", "''barba esquálida''", "''cor terrena''", "''cheios de terra e crespos os cabelos / a boca negra, os dentes, amarelos''"). Such emphasis on the appearance of Adamastor is intended to contrast with the preceding scenery, which was expressed as: "seas of the South" ("''mares do Sul''"): "(...) / the winds blowing favourably / when one night, being careless/ watching in the cutting bow, / (...)" (''"(...) / prosperamente os ventos assoprando, / quando hua noite, estando descuidados / na cortadora proa vigiando, / (...)"''). The final marine eclogue conforms to a pattern that is common to many of Camões' lyrical compositions: falling in love, forced separation, grieving over the frustrated dream.


The eclogue of the Island of Love

The ''locus amoenus'': the strophes that come after strophe 52 of Canto IX, and some of the main parts that appear from strophe 68 to 95 describe the scenery where the love encountered between the sailors and the
Nymphs A nymph ( grc, νύμφη, nýmphē, el, script=Latn, nímfi, label=Modern Greek; , ) in ancient Greek folklore is a minor female nature deity. Different from Greek goddesses, nymphs are generally regarded as personifications of nature, are ...
take place. The poet also talks about the fauna that live there and of fruits produced instantly. It is portrayed as a paradise. The
allegory As a literary device or artistic form, an allegory is a narrative or visual representation in which a character, place, or event can be interpreted to represent a hidden meaning with moral or political significance. Authors have used allegory t ...
in the second part of Canto IX sees Camões describing the scene between the sailors – whom the Nymphs were expecting – prepared by Venus. Given in an allegoric sense: The Canto is ended with the poet communicating to the reader:


The Machine of the World

In Canto X, before the sailors return home the Siren invites Gama to the spectacle of the Machine of the World (''Máquina do Mundo'') with these words: The Machine of the World is presented as the spectacle unique, divine, seen by "corporeal eyes". In the words of literary historian António José Saraiva, "it is one of the supreme successes of Camões", "the spheres are transparent, luminous, all of them are seen at the same time with equal clarity; they move, and the movement is perceptible, although the visible surface is always the same. To be able to translate this by the "painting that talks" is to achieve one of the highest points in universal literature."


Responses

Manuel de Faria e Sousa wrote a commentary about the work in the 17th century. Published after Sousa's death, the work was originally written in Spanish and eventually translated into Portuguese in the 19th century.


References


External links


''The Lusiads''
(in English at Gutenberg.org in many formats.)
''Os Lusíadas''
, online edition stanza by stanza
''Os Lusíadas''
, full text provided by
Project Gutenberg Project Gutenberg (PG) is a volunteer effort to digitize and archive cultural works, as well as to "encourage the creation and distribution of eBooks." It was founded in 1971 by American writer Michael S. Hart and is the oldest digital libr ...

Mickle's 1776 English translation
full text at sacred-texts.com *
''Os Lusíadas''
From the Collections at the Library of Congress
Os Lusíadas
(in Portuguese) for kids
Os Lusíadas
(in Portuguese) for students - academic edition.
Os Lusíadas
(in Portuguese) - Collector's Edition 400th anniversary
Os Lusíadas
(in Portuguese) - Modern edition


Google books


''The Lusiads''
''translated by Richard Francis Burton''
''The Lusiads of Camoens''
''translated by J. J. Aubertin''


Episodes illustrated



{{DEFAULTSORT:Lusiadas, Os Epic poems in Portuguese Portuguese literature 1572 books National symbols of Portugal Books about India Portuguese India History of Kozhikode Colonial Kerala Cultural depictions of Vasco da Gama Cultural depictions of Inês de Castro Age of Discovery in fiction Portuguese exploration in the Age of Discovery