HOME

TheInfoList



OR:

"O Come, All Ye Faithful" (originally written in Latin as "") is a
Christmas carol A Christmas carol is a carol (a song or hymn) on the theme of Christmas, traditionally sung at Christmas itself or during the surrounding Christmas holiday season. The term noel has sometimes been used, especially for carols of French or ...
that has been attributed to various authors, including
John Francis Wade John Francis Wade (1 January 1711 – 16 August 1786) was an English hymnist who is sometimes credited with writing and composing the hymn " Adeste Fideles" (which was translated to "O Come All Ye Faithful" in 1841 by Frederick Oakeley), even thou ...
(1711–1786), John Reading (1645–1692),
King John IV of Portugal John IV ( pt, João, ; 19 March 1604 – 6 November 1656), nicknamed John the Restorer ( pt, João, o Restaurador), was the King of Portugal whose reign, lasting from 1640 until his death, began the Portuguese restoration of independence from H ...
(1604–1656), and anonymous
Cistercian The Cistercians, () officially the Order of Cistercians ( la, (Sacer) Ordo Cisterciensis, abbreviated as OCist or SOCist), are a Catholic religious order of monks and nuns that branched off from the Benedictines and follow the Rule of Saint B ...
monks. The earliest printed version is in a book published by Wade. A manuscript by Wade, dating to 1751, is held by
Stonyhurst College Stonyhurst College is a co-educational Roman Catholic independent school, adhering to the Jesuit tradition, on the Stonyhurst Estate, Lancashire, England. It occupies a Grade I listed building. The school has been fully co-educational sinc ...
in
Lancashire Lancashire ( , ; abbreviated Lancs) is the name of a historic county, ceremonial county, and non-metropolitan county in North West England. The boundaries of these three areas differ significantly. The non-metropolitan county of Lancas ...
. The original four verses of the
hymn A hymn is a type of song, and partially synonymous with devotional song, specifically written for the purpose of adoration or prayer, and typically addressed to a deity or deities, or to a prominent figure or personification. The word ''hymn ...
were extended to a total of eight, and these have been translated into many languages. The English translation of "O Come, All Ye Faithful" by the English Catholic priest
Frederick Oakeley Frederick Oakeley (5 September 1802 – 30 January 1880) was an English Roman Catholic convert, priest, and author. He was ordained in the Church of England in 1828 and in 1845 converted to the Church of Rome, becoming Canon of the Westmins ...
, written in 1841, is widespread in most English-speaking countries.


Text

The original text of the
hymn A hymn is a type of song, and partially synonymous with devotional song, specifically written for the purpose of adoration or prayer, and typically addressed to a deity or deities, or to a prominent figure or personification. The word ''hymn ...
has been from time to time attributed to various groups and individuals, including
St. Bonaventure Bonaventure ( ; it, Bonaventura ; la, Bonaventura de Balneoregio; 1221 – 15 July 1274), born Giovanni di Fidanza, was an Italian Catholic Franciscan, bishop, cardinal, scholastic theologian and philosopher. The seventh Minister G ...
in the 13th century or King John IV of Portugal in the 17th, though it was more commonly believed that the text was written by
Cistercian The Cistercians, () officially the Order of Cistercians ( la, (Sacer) Ordo Cisterciensis, abbreviated as OCist or SOCist), are a Catholic religious order of monks and nuns that branched off from the Benedictines and follow the Rule of Saint B ...
monks – the German, Portuguese or Spanish provinces of that order having at various times been credited. In modern English hymnals, the text is usually credited to
John Francis Wade John Francis Wade (1 January 1711 – 16 August 1786) was an English hymnist who is sometimes credited with writing and composing the hymn " Adeste Fideles" (which was translated to "O Come All Ye Faithful" in 1841 by Frederick Oakeley), even thou ...
, whose name appears on the earliest printed versions. Wade, an English Catholic, lived in exile in France and made a living as a copyist of musical manuscripts which he found in libraries. He often signed his copies, possibly because his calligraphy was so beautiful that his clients requested this. In 1751 he published a printed compilation of his manuscript copies, ''Cantus Diversi pro Dominicis et Festis per annum''. This is the first printed source for ''Adeste Fideles''. The version published by Wade consisted of four Latin verses. Later in the 18th century, the French Catholic priest wrote an additional three verses in Latin. Another anonymous Latin verse is rarely printed. The text has been translated innumerable times into English. The most common version today is a combination of one of
Frederick Oakeley Frederick Oakeley (5 September 1802 – 30 January 1880) was an English Roman Catholic convert, priest, and author. He was ordained in the Church of England in 1828 and in 1845 converted to the Church of Rome, becoming Canon of the Westmins ...
's translations of the original four verses, and William Thomas Brooke's translation of the three additional verses. It was first published in ''Murray's Hymnal'' in 1852. Oakeley originally titled the song "Ye Faithful, approach ye" when it was sung at his Margaret Chapel in
Marylebone Marylebone (usually , also , ) is a district in the West End of London, in the City of Westminster. Oxford Street, Europe's busiest shopping street, forms its southern boundary. An ancient parish and latterly a metropolitan borough, it ...
(London), before it was altered to its current form. The song was sometimes referred to as the "Portuguese Hymn" after the
Duke of Leeds Duke of Leeds was a title in the Peerage of England. It was created in 1694 for the prominent statesman Thomas Osborne, 1st Marquess of Carmarthen, who had been one of the Immortal Seven in the Revolution of 1688. He had already succeeded as ...
, in 1795, heard a version of it sung at the Portuguese embassy in London. McKim and
Randell Randell may refer to: People ;Given name *Randell (given name), masculine given name in the English language ;Surname *Aleksi Randell (born 1975), Finnish politician * Arthur Randell (1901–1988), British author *Brian Randell (born 1936), Britis ...
nonetheless argue for Wade's authorship of the most popular English language version. Bennett Zon offers limited support for that argument, although he also suggests that the author may instead have been someone known to Wade.


Tune

Besides
John Francis Wade John Francis Wade (1 January 1711 – 16 August 1786) was an English hymnist who is sometimes credited with writing and composing the hymn " Adeste Fideles" (which was translated to "O Come All Ye Faithful" in 1841 by Frederick Oakeley), even thou ...
, the tune has been attributed to several musicians, from John Reading and his son, to
Handel George Frideric (or Frederick) Handel (; baptised , ; 23 February 1685 – 14 April 1759) was a German-British Baroque composer well known for his operas, oratorios, anthems, concerti grossi, and organ concertos. Handel received his training i ...
, and even the German composer
Gluck Christoph Willibald (Ritter von) Gluck (; 2 July 1714 – 15 November 1787) was a composer of Italian and French opera in the early classical period. Born in the Upper Palatinate and raised in Bohemia, both part of the Holy Roman Empire, he ...
. The Portuguese composer Marcos Portugal or
King John IV of Portugal John IV ( pt, João, ; 19 March 1604 – 6 November 1656), nicknamed John the Restorer ( pt, João, o Restaurador), was the King of Portugal whose reign, lasting from 1640 until his death, began the Portuguese restoration of independence from H ...
have also been credited.
Thomas Arne Thomas Augustine Arne (; 12 March 17105 March 1778) was an English composer. He is best known for his patriotic song " Rule, Britannia!" and the song "A-Hunting We Will Go", the latter composed for a 1777 production of '' The Beggar's Opera'', wh ...
, whom Wade knew, is another possible composer. There are several similar musical themes written around that time, though it can be hard to determine whether these were written in imitation of the hymn, whether the hymn was based on them, or whether they are totally unconnected. << << \new Staff \new Staff >> >> \layout \midi


Published versions

The hymn was first published by
John Francis Wade John Francis Wade (1 January 1711 – 16 August 1786) was an English hymnist who is sometimes credited with writing and composing the hymn " Adeste Fideles" (which was translated to "O Come All Ye Faithful" in 1841 by Frederick Oakeley), even thou ...
in his collection ''Cantus Diversi'' (1751), with four Latin verses, and music set in the traditional square notation used for medieval liturgical music. It was published again in the 1760 edition of ''Evening Offices of the Church''. It also appeared in Samuel Webbe's ''An Essay on the Church Plain Chant'' (1782). The
hymn tune A hymn tune is the melody of a musical composition to which a hymn text is sung. Musically speaking, a hymn is generally understood to have four-part (or more) harmony, a fast harmonic rhythm (chords change frequently), with or without refrai ...
also made its way to the
Sacred Harp Sacred Harp singing is a tradition of sacred choral music that originated in New England and was later perpetuated and carried on in the American South. The name is derived from ''The Sacred Harp'', a ubiquitous and historically important tune ...
tradition, appearing as "Hither Ye Faithful, Haste with Songs of Triumph" in an 1860 collection. With "Herbei, o ihr Gläub'gen" a German translation of the Latin text was published in 1823 by
Friedrich Heinrich Ranke Friedrich Heinrich Ranke (30 November 1798 – 2 September 1876) was a German Protestant theologian. He was the brother of historian Leopold von Ranke (1795–1886) and the father of pediatrician Heinrich von Ranke (1830-1909) and anthropologist ...
.


Lyrics

These are the original four Latin verses as published by Wade, along with their English translation by Frederick Oakeley. These are the additional Latin verses composed in the 18th century,The Hymns and Carols of Christmas
Source for other five verses.
with English prose translations, not from Oakeley:


Claims of Jacobite connections

Although, as previously stated, the hymn’s exact sources and origins remain unproven, there is universal agreement among musicologists that it was through the efforts of Catholic layman and music copyist John Francis Wade that it first appeared in print. Wade himself fled to France after the Jacobite rising of 1745 was crushed, and his liturgical books were often decorated with Jacobite imagery (for context, the aim of the rebellion had been to restore a Catholic monarch — Charles Edward Stuart, popularly known as “
Bonnie Prince Charlie Bonnie, is a Scottish given name and is sometimes used as a descriptive reference, as in the Scottish folk song, My Bonnie Lies over the Ocean. It comes from the Scots language word "bonnie" (pretty, attractive), or the French bonne (good). That ...
” — to the throne of England). These aspects of Wade’s life and political leanings have given rise to speculation that he might have intended for ''Adeste Fideles'' to be a ciphered birth ode to the Jacobite’s Young Pretender. This theory regarding the hymn’s meaning has been most recently proposed by Professor Bennett Zon, head of music at
Durham University , mottoeng = Her foundations are upon the holy hills ( Psalm 87:1) , established = (university status) , type = Public , academic_staff = 1,830 (2020) , administrative_staff = 2,640 (2018/19) , chancellor = Sir Thomas Allen , vice_cha ...
. It essentially holds that “the song’s original Latin version was actually a coded rallying cry for the Steward cause”. Elements of this theory include: *The as-yet-unproven but popular claim that “Bethlehem” was a common Jacobite cipher for England. *The claim (also currently unproven) that Wade deliberately meant for the title ''Regem Angelorum'' — which is found in the hymn’s original Latin lyrics and translates literally to “King of Angels” — to refer to the king of England via a pun on the Latin words ''“Angelorum”'' (“of the angels”) and ''“Anglorum”'' (“of the English”). *The fact that during the mid-18th century some English Roman Catholic liturgical books would place ''Adeste Fideles'' physically close to prayers for the would-be king in exile. Proponents of this theory interpret the notions and circumstances described above as evidence that the lyrics of ''Adeste Fideles'' are meant to be “a call to arms for faithful Jacobites to return with triumphant joy to England (Bethlehem) and venerate the king of angels, that is, the English king (Bonnie Prince Charlie).” However, certain historical circumstances would seem to disprove or at least problematize the Jacobite ode theory. Namely: # The absence of any textual evidence that can conclusively prove that Wade explicitly composed ''Adeste Fideles'' as a piece of political propaganda. In the absence of such evidence, the Jacobite imagery found in Wade’s books might be merely an expression of the author’s idiosyncratic blend of political and religious thought, which in turn might have reflected the sentiments of Catholic Jacobites as a group. # Sources that credit the hymn’s composition to Wade overlook the fact that the exact origins of ''Adeste Fideles'' are uncertain. It is not known whether Wade might have simply copied the hymn from other sources (for instance, it could have been composed by Cistercian monks and eventually sung at the Portuguese embassy chapel in London), or to what extent he might have innovated on the contributions of the hymn’s other plausible authors. # Most of the hymn’s original lyrics are an almost-verbatim expression of Roman Catholic dogmas regarding the person of Jesus Christ. As stated elsewhere in this article, the hymn takes almost all its contents from Bible verses and the Nicene Creed. Indeed, the evidence that the hymn is merely an artistic expression of the Catholic spiritual and intellectual tradition is so readily evident that the Irish musicologist William H. Grattan Flood concluded that the words and music of the song “are to be attributed to a Catholic source and for Catholic worship”.


Performance

In performance, verses are often omitted – either because the hymn is too long in its entirety or because the words are unsuitable for the day on which they are sung. For example, the eighth anonymous verse is only sung on Epiphany, if at all; while the last verse of the original is normally reserved for Christmas Midnight Mass, Mass at Dawn or Mass during the Day. In the United Kingdom and United States it is often sung today in an arrangement by Sir David Willcocks, which was originally published in 1961 by
Oxford University Press Oxford University Press (OUP) is the university press of the University of Oxford. It is the largest university press in the world, and its printing history dates back to the 1480s. Having been officially granted the legal right to print book ...
in the first book in the
Carols for Choirs ''Carols for Choirs'' is a collection of choral scores, predominantly of Christmas carols and hymns, first published in 1961 by Oxford University Press. It was edited by Sir David Willcocks and Reginald Jacques, and is a widely used source o ...
series. This arrangement makes use of the basic harmonisation from '' The English Hymnal'' but adds a
soprano A soprano () is a type of classical female singing voice and has the highest vocal range of all voice types. The soprano's vocal range (using scientific pitch notation) is from approximately middle C (C4) = 261  Hz to "high A" (A5) = 880& ...
descant in verse six (verse three in the original) with its reharmonised
organ Organ may refer to: Biology * Organ (biology), a part of an organism Musical instruments * Organ (music), a family of keyboard musical instruments characterized by sustained tone ** Electronic organ, an electronic keyboard instrument ** Hammond ...
accompaniment, and a last verse harmonisation in verse seven (verse four in the original), which is sung in unison. This carol has served as the penultimate hymn sung at the Festival of
Nine Lessons and Carols Nine Lessons and Carols, also known as the Festival of Nine Lessons and Carols and Service of Nine Lessons and Carols, is a service of Christian worship traditionally celebrated on or near Christmas Eve. The story of the fall of humanity, the ...
by the
Choir of King's College, Cambridge The Choir of King's College, Cambridge is an English Anglican choir. It is considered one of today's most accomplished and renowned representatives of the great English choral tradition. It was created by King Henry VI, who founded King's Coll ...
, after the last lesson from
Chapter 1 Chapter One refers to a first chapter in a book. Chapter One or Chapter 1 or Chapter I may also refer to: Albums * ''Chapter One'' (Collage album) (1994) * ''Chapter One'' (Ella Henderson album) (2014) * ''Chapter One'' (John Sykes album) (1998) ...
of the
Gospel of John The Gospel of John ( grc, Εὐαγγέλιον κατὰ Ἰωάννην, translit=Euangélion katà Iōánnēn) is the fourth of the four canonical gospels. It contains a highly schematic account of the ministry of Jesus, with seven "sig ...
. Adeste Fideles is traditionally the final anthem during Midnight Mass at St. Peter's Basilica in the Vatican.


See also

*
List of Christmas carols This list of Christmas carols is organized by country, language or culture of origin. Originally, a "Christmas carol" referred to a piece of vocal music in carol form whose lyrics centre on the theme of Christmas or the Christmas season. The d ...


References


External links

* * * Fre
sheet music
of "O Come, All ye Faithful" for
SATB SATB is an initialism that describes the scoring of compositions for choirs, and also choirs (or consorts) of instruments. The initials are for the voice types: S for soprano, A for alto, T for tenor and B for bass. Choral music Four-part harm ...
from Cantorion.org
Adeste Fideles
two 19th-century arrangements

* , sung to David Willcocks' arrangement by the Georgia Boy Choir {{Authority control, state=collapsed Christmas carols Catholic music English Christian hymns Hymn tunes Songs about Jesus 18th-century hymns in Latin Charles Edward Stuart Jacobite songs Hymns in The English Hymnal Latin Christmas carols