Long Time No See
   HOME

TheInfoList



OR:

"Long time no see" is an
English English usually refers to: * English language * English people English may also refer to: Culture, language and peoples * ''English'', an adjective for something of, from, or related to England * ''English'', an Amish ter ...
expression used as an
informal Formal, formality, informal or informality imply the complying with, or not complying with, some set of requirements ( forms, in Ancient Greek). They may refer to: Dress code and events * Formal wear, attire for formal events * Semi-formal att ...
greeting Greeting is an act of communication in which human beings intentionally make their presence known to each other, to show attention to, and to suggest a type of relationship (usually cordial) or social status (formal or informal) between individ ...
by people who have not seen each other for an extended period of time. The phrase is also acronymized as LTNS in Internet slang. Its origins in American English appear to stem from
pidgin English Pidgin English is a non-specific name used to refer to any of the many pidgin languages derived from English. Pidgins that are spoken as first languages become creoles. English-based pidgins that became stable contact languages, and which have ...
, and it is widely accepted as a
fixed expression A phraseme, also called a set phrase, fixed expression, multiword expression (in computational linguistics), or idiom, is a multi-word or multi-morphemic utterance whose components include at least one that is selectionally constrained or restrict ...
. The
phrase In grammar, a phrasecalled expression in some contextsis a group of words or singular word acting as a grammatical unit. For instance, the English language, English expression "the very happy squirrel" is a noun phrase which contains the adject ...
is a
multiword expression A multiword expression (MWE), also called phraseme, is a lexeme-like unit made up of a sequence of two or more lexemes that has properties that are not predictable from the properties of the individual lexemes or their normal mode of combination. MW ...
used within most varieties of
Standard English In an English-speaking country, Standard English (SE) is the variety of English that has undergone codification to the point of being socially perceived as the standard language, associated with formal schooling, language assessment, and off ...
. It may derive ultimately from an English
pidgin A pidgin , or pidgin language, is a grammatically simplified form of contact language that develops between two or more groups of people that do not have a language in common: typically, its vocabulary and grammar are limited and often drawn f ...
such as that spoken by
Native Americans Native Americans or Native American usually refers to Native Americans in the United States. Related terms and peoples include: Ethnic groups * Indigenous peoples of the Americas, the pre-Columbian peoples of North, South, and Central America ...
or
Chinese Chinese may refer to: * Something related to China * Chinese people, people identified with China, through nationality, citizenship, and/or ethnicity **Han Chinese, East Asian ethnic group native to China. **'' Zhonghua minzu'', the supra-ethnic ...
, or as an imitation of such.


Etymology

Two primary etymological explanations exist:
The expression might be derived from
Native American Pidgin English Native American Pidgin English, sometimes known as American Indian Pidgin English (AIPE) was an English-based pidgin spoken by Europeans and Native Americans in western North America. The main geographic regions in which AIPE was spoken was Bri ...
, as close variations of the expression appear in at least two novels from 1900, both attributed to
Native American Native Americans or Native American usually refers to Native Americans in the United States. Related terms and peoples include: Ethnic groups * Indigenous peoples of the Americas, the pre-Columbian peoples of North, South, and Central America ...
characters.

Alternatively, it might be a
calque In linguistics, a calque () or loan translation is a word or phrase borrowed from another language by literal word-for-word or root-for-root translation. When used as a verb, "to calque" means to borrow a word or phrase from another language ...
of the
Mandarin Chinese Mandarin ( ; zh, s=, t=, p=Guānhuà, l=Mandarin (bureaucrat), officials' speech) is the largest branch of the Sinitic languages. Mandarin varieties are spoken by 70 percent of all Chinese speakers over a large geographical area that stretch ...
phrase
好久不见 ''The Era'' () is the tenth studio album by Taiwanese singer-songwriter Jay Chou, released on 18 May 2010 by JVR Music. In Taiwan, the album reached number one on the G-Music chart and was the second best-selling album of the year. Songs The ...
(
pinyin Hanyu Pinyin, or simply pinyin, officially the Chinese Phonetic Alphabet, is the most common romanization system for Standard Chinese. ''Hanyu'' () literally means 'Han Chinese, Han language'—that is, the Chinese language—while ''pinyin' ...
: ''hǎojiǔbújiàn;'' zh, t=好久不見, s=好久不见), 'very long no see'. In
Cantonese Cantonese is the traditional prestige variety of Yue Chinese, a Sinitic language belonging to the Sino-Tibetan language family. It originated in the city of Guangzhou (formerly known as Canton) and its surrounding Pearl River Delta. While th ...
, the phrase 好耐冇見 (pronounced: hou2 noi6 mou5 gin3) has the same structure as in Mandarin.


Origin in literature

The phrase was first recorded, though not as a greeting, in the 1843 publication by James Campbell, titled ''Excursions, Adventures, and Field-Sports in
Ceylon Sri Lanka, officially the Democratic Socialist Republic of Sri Lanka, also known historically as Ceylon, is an island country in South Asia. It lies in the Indian Ocean, southwest of the Bay of Bengal, separated from the Indian subcontinent, ...
'': "Ma-am—long time no see wife—want go to Colombo see wife."Campbell, James (1843).
Excursions, Adventures, and Field-Sports in
eylon; Its Commercial and Military Importance, and Numerous Advantages to the British Emigrant'', Vol. 1, p. 254. London: T. and W. Boone.
According to the ''
Oxford English Dictionary The ''Oxford English Dictionary'' (''OED'') is the principal historical dictionary of the English language, published by Oxford University Press (OUP), a University of Oxford publishing house. The dictionary, which published its first editio ...
'', the phrase appeared in the
Boston Sunday Globe ''The Boston Globe,'' also known locally as ''the Globe'', is an American daily newspaper founded and based in Boston, Massachusetts. The newspaper has won a total of 27 Pulitzer Prizes. ''The Boston Globe'' is the oldest and largest daily new ...
in 1892, spoken by a woman who, in speaking to a man of Chinese descent, "from constant association had..fallen into the habit of talking pigeon icEnglish to the Chinamen", stating "Maybe. I think I go see my mamma to-day. Long time no see." Interestingly, only two years later, in an 1894 piece once again in the
Boston Daily Globe ''The Boston Globe,'' also known locally as ''the Globe'', is an American daily newspaper founded and based in Boston, Boston, Massachusetts. The newspaper has won a total of #Pulitzer, 27 Pulitzer Prizes. ''The Boston Globe'' is the oldest and ...
, the phrase was used in the context of a Native American speaker, in the phraseology of "Come to my tepee. Long time no see. Plenty game in mountains. We kill deer and bear." Subsequently, as the phrase gained in popularity around the turn of the century, it was found in the 1900 Western entitled ''Thirty-One Years on the Plains and in the Mountains, Or, the Last Voice from the Plains An Authentic Record of a Life Time of Hunting, Trapping, Scouting and Indian Fighting in the Far West'', by author W. F. Drannan, which recorded a Native American man greeting the narrator by saying, "Good morning. Long time no see you."


References

{{DEFAULTSORT:Long Time No See (Phrase) English phrases