A language survey is conducted around the world for a variety of reasons.
*Measuring people's ability to speak and understand another language (usually community based, not school based) (
multilingualism
Multilingualism is the use of more than one language, either by an individual speaker or by a group of speakers. When the languages are just two, it is usually called bilingualism. It is believed that multilingual speakers outnumber monolin ...
)
*studying people's attitudes about different languages
*evaluating the differences and similarities in speech of communities that speak related speech forms, noting comprehension or collecting details of linguistic form (
dialectology
Dialectology (from Ancient Greek, Greek , ''dialektos'', "talk, dialect"; and , ''-logy, -logia'') is the scientific study of dialects: subsets of languages. Though in the 19th century a branch of historical linguistics, dialectology is often now c ...
)
*assessing the vitality of languages that may be disappearing (
language death
In linguistics, language death occurs when a language loses its last native speaker. By extension, language extinction is when the language is no longer known, including by second-language speakers, when it becomes known as an extinct langua ...
)
*doing initial descriptions of languages in areas that are linguistically undescribed
Methods
Methods used in language surveys depend on the questions that the survey is trying to answer. Methods used include collecting word lists, playing recorded texts to assess comprehension, sentence repetition tests, questionnaires, group and individual interviews, retelling of stories, direct observation, pointing to pictures after listening to instructions, and even internet surveys.
There is a growing trend to involve communities more in language survey, using a variety of methods.
As with any form of
research
Research is creative and systematic work undertaken to increase the stock of knowledge. It involves the collection, organization, and analysis of evidence to increase understanding of a topic, characterized by a particular attentiveness to ...
, the methods used depend on the questions that the researchers are trying to answer. Also, the reliability of the results varies according to the method and the rigor with which it is applied, proper sampling technique, etc.
Applications
The results of language surveys are use for a variety of purposes. One of the most common is in making decisions for implementing educational programs. The results have also been used for making decision for language development work (Holbrook, 2001). And of course, academics are always interested in the results of any language survey.
Agencies
Surveys have also been conducted by ethnic associations (Saskatchewan 1991), government agencies (Statistics Canada 1993), NGO's (Toba, et al. 2002), foundations (
Pew Hispanic Center 2004), etc. Often such groups work together (Clifton 2002). Some large and notable surveys include the
Linguistic Survey of India
The Linguistic Survey of India (LSI) is a comprehensive survey of the languages of British India, describing 364 languages and dialects. The Survey was first proposed by George Abraham Grierson, a member of the Indian Civil Service and a lingu ...
which was begun by
George Abraham Grierson late in the 19th century (
Sociolinguistics research in India) and the Survey of Language Use and Language Teaching in East Africa, sponsored by the
Ford Foundation
The Ford Foundation is an American private foundation with the stated goal of advancing human welfare. Created in 1936 by Edsel Ford and his father Henry Ford, it was originally funded by a $25,000 (about $550,000 in 2023) gift from Edsel Ford. ...
from the 1960s. Both resulted in a number of volumes describing locations of languages, patterns of multilingualism, language classification, and also included descriptions of languages, such as ''Language in Ethiopia'' (
Bender, Bowen, Cooper, and
Ferguson 1976). The single agency conducting the most language surveys around the world is
SIL Global
SIL Global (formerly known as the Summer Institute of Linguistics International) is an evangelical Christian nonprofit organization whose main purpose is to study, develop and document languages, especially those that are lesser-known, to expand ...
(formerly Summer Institute of Linguistics).
Language survey work is also done by academics, such as graduate students doing dissertation or thesis work or faculty members doing research.
Sign languages
Surveys have usually been conducted among spoken languages. However, surveys have also been done among users of
sign language
Sign languages (also known as signed languages) are languages that use the visual-manual modality to convey meaning, instead of spoken words. Sign languages are expressed through manual articulation in combination with #Non-manual elements, no ...
s (Vasishta, Woodward, and Wilson 1978, Woodward 1991, 1993, 1996, Parkhurst & Parkhurst 1998, Al-Fityani & Padden 2008). As with surveys among spoken languages, surveys among sign languages have studied multilingualism, attitudes about various languages both spoken and signed (Ciupek-Reed 2012), differences and similarities between signed varieties (Aldersson and McEntee-Atalianis 2007, Bickford 1991, 2005, Parks 2011), and assessing the vitality of signed languages, and initial descriptions of undocumented sign languages. Adopting and adapting the concept of "extensibility" from spoken languages, Jason Hopkins wrote about how this could be applied to surveying sign languages. Sentence Repetition Tests have also been used for assessing people's ability in a sign language.
[Palmer, Amy. "Developing a sentence repetition test for the evaluation of deaf children’s use of ]South African Sign Language
South African Sign Language (SASL, ) is the primary sign language used by deaf people in South Africa. The South African government added a National Language Unit for South African Sign Language in 2001. SASL is not the only manual language use ...
." PhD diss., Stellenbosch University, 2020.
References
References: sample survey reports
*Acharya, A. S. 1976. Tiptur Kannada. Linguistic Survey of India Series, no. 8. Poona: Deccan College Postgraduate and Research Institute.
*Aldersson, Russell R. and Lisa J. McEntee-Atalianis. 2007. A Lexical Comparison of
Icelandic Sign Language
Icelandic Sign Language () is the sign language of the deaf community in Iceland. It is based on Danish Sign Language; until 1910, deaf Icelandic people were sent to school in Denmark, but the languages have diverged since then. It is officially ...
and
Danish Sign Language
Danish Sign Language (, DTS) is the sign language used in Denmark.
Classification
Henri Wittmann (1991)
assigned DSL to the French Sign Language family because of similarities in vocabulary. Peter Atke Castberg studied deaf education in Europe ...
. ''Birkbeck Studies in Applied Linguistics''
Icelandic & Danish Sign Languages*Al-Fityani, Kinda & Carole Padden. 2008. A lexical comparison of sign languages in the Arab world. In R. M. de Quadros (Ed.), ''Sign languages: Spinning and unraveling the past, present, and future. TISLR9, forty five papers and three posters from the 9th Theoretical Issues in Sign Language Research Conference. Florianopolis, Brazil, December 2006''. Petrópolis, RJ, Brazil: Editora Arara Azul
Downloadable*Backstrom, Peter C. 1992. "Wakhi." In Peter C. Backstrom and Carla J. Radloff (eds.), ''Languages of northern areas'', 57-74. Sociolinguistic Survey of Northern Pakistan, 2. Islamabad: National Institute of Pakistan Studies, Quaid-i-Azam University and Summer Institute of Linguistics.
*
Bender, M. L. 1971. The
languages of Ethiopia
The languages of Ethiopia include the official languages of Ethiopia, its national and regional languages, and a large number of minority languages, as well as foreign languages.
Overview Number of languages
According to Glottolog, there are ...
. A new lexicostatistic classification and some problems of diffusion. ''Anthropological Linguistics'' 13(5): 165-288.
*Bender, M. L., J. D. Bowen, R. L. Cooper, and C. A. Ferguson. 1976. ''Language in Ethiopia''. London: Oxford University Press.
*Beyer, Daniela and Simone Beck. 2011. A Linguistic Assessment of the
Munji language in Afghanistan. ''Language Documentation and Conservation'' 6: 38-103
*Bickford, J. Albert. 1991. Lexical variation in
Mexican Sign Language. ''Sign Language Studies'' 72:241–276.
*Bickford, J. Albert. 2005. The signed languages of Eastern Europe. SIL Electronic Survey Reports 2005-026: 45. http://www.sil.org/silesr/abstract.asp?ref=2005-026
*Clifton, John M., editor. 2002. ''Studies in
languages of Azerbaijan
Azerbaijani language, Azerbaijani is the sole official language of Azerbaijan and is spoken by the majority of its population. However, several minority languages also exist in the country, including Lezgian language, Lezgian, Talysh language, Ta ...
'', vol. 1,2. Baku, Azerbaijan and St. Petersburg, Russia: Institute of International Relations, Academy of Sciences of Azerbaijan and North Eurasian Group, SIL International.
*Clifton, John M., editor. 2005. ''Studies in
languages of Tajikistan''. Dushanbe, Tajikistan: National State University of Tajikistan; St. Petersburg, Russia : North Eurasia Group, SIL International.
*Egland, Steven T., ed. 1978. La inteligibilidad interdialectal en México: Resultados de algunos sondeos. Mexico:
Instituto Lingüístico de Verano.
*Ferreira, Jo-Anne and David Holbrook. 2002. Are they dying? The case of some French-lexifier creoles. ''La Torre'' 7(25): 367-397.
*Holbrook, David. 2001. "Exploring the potential for Creole language development through religious literature: the current sociolinguistic situation in Guyana, South America." ''La Torre'' 6(19): 75-90.
*Jernudd, Bjorn H. 1979. The language survey of Sudan. The first phase: a questionnaire survey in schools. ''Acta universitatis umensis'' 22.
*King, Julie K. and John Wayne King, editors. 1984. ''Languages of Sabah: a survey report''. (Pacific Linguistics C, 78.) Canberra: Australian National University.
*Labov, William. 1982. ''The social stratification of English in New York City''. Washington, D. C.:
Center for Applied Linguistics
The Center for Applied Linguistics (CAL) is a private, nonprofit organization founded in 1959 and headquartered in Washington, DC. Its mission is to promote language learning and cultural understanding. Its president and chief executive officer i ...
.
*Lewis, M. Paul. 1987. "Un estudio de la sociología de lenguaje del idioma quiché." ''Winak'' 2(4): 249-55.
*Rensch, Calvin R. 1992. "The language environment of
Hindko
Hindko (, , ) is an Indo-Aryan languages, Indo-Aryan language spoken by several million people of various ethnic backgrounds in northwestern Pakistan, primarily in the provinces of Khyber Pakhtunkhwa Police, Khyber Pakhtunkhwa and northern Pun ...
-speaking people." In Calvin R. Rensch, Calinda E. Hallberg and Clare F. O'Leary (eds.),'' Hindko and Gujari'', 3-88. Sociolinguistic Survey of Northern Pakistan, 3. Islamabad: National Institute of Pakistan Studies and Summer Institute of Linguistics.
*Saskatchewan Indigenous Languages Committee. (1991). Socio-linguistic survey of Indigenous languages in Saskatchewan: On the critical list. Saskatoon, Sask.: Saskatchewan Indigenous Languages Committee.
*Statistics Canada. (1993). 1991 Aboriginal peoples survey: Language, tradition, health, lifestyle and social issues. Catalogue No. 89-533. Ottawa: Statistics Canada, Post Censal Surveys Program.
*Toba, Sueyoshi, Ingrid Toba and Novel Kishore Rai. 2002. UNESCO language survey report Nepal. Kathmandu: UNESCO.
*Vasishta, M., J. C. Woodward, and K. L. Wilson. 1978. Sign Language in India: Regional Variation within the Deaf Population. ''Indian Journal of Applied Linguistics'' 4 (2): 66–74.
References: survey methodology
*Blair, Frank, 1990. ''Survey on a Shoestring: A Manual for Small-Scale Language Surveys''. Dallas: Summer Institute of Linguistics and the University of Texas at Arlington.
*Busch, Brigitta. 2018. The language portrait in multilingualism research: Theoretical and methodological considerations. ''Working Papers in Urban Language and Literacies'' 236, 1-13, King's College London, UK.
*Casad, Eugene H. 1974. ''Dialect intelligibility testing''. Summer Institute of Linguistics Publications in Linguistics and Related Fields, 38. Norman: Summer Institute of Linguistics of the University of Oklahoma.
*Casad, Eugene H. 1993. Language area surveys. ''International Journal of Applied Linguistics'' 8: 29-49.
*Ciupek-Reed, Julia. 2012. ''Participatory methods in sociolinguistic sign language survey: A case study in El Salvador''. University of North Dakota MA thesis
Ciupek-Reed's thesis*Cooper, R. L. and S. Carpenter. 1976. Language in the Market. In ''Language in Ethiopia'', ed. by Bender, M. L., J. D. Bowen, R. L. Cooper, and C. A. Ferguson, pp. 244–255. London: Oxford University Press.
*Downey, Michael P. 1986. "Survey methods and their insights into the acceptability of literature among related varieties." ''Studies in Philippine Linguistics'' 6(2): 94-180
*
Ferguson, Charles. 1975 "On sociolinguistically oriented language surveys." From S. Ohannessian, C. Ferguson and E. Polome (eds.), ''Language surveys in developing nations'', p. 1-5. Washington, D.C.: Center for Applied Linguistics.
*Gooskens, Charlotte and Cindy Schneider. 2016. Testing mutual intelligibility between closely related languages in an oral society. ''Language Documentation & Conservation'' Vol. 10: 278–30.
*Hickerson, Harold, Glen D. Turner, and Nancy P. Hickerson. 1962. "Testing procedures for estimating transfer of information among Iroquois dialects and languages." ''International Journal of American Linguistics'' 18: 1-8.
*Hochstetler, Lee and Tim Tillinghast. 1996. "Discussion on sociolinguistic questionnaires." ''Notes on Literature in Use and Language Programs'' 48: 48-61.
*Ibarra, Francisco Martínez. 2012. Qualitative Research and the Study of Language Use and Attitudes. Retrospective Methods Network, ''RMN Newsletter'', special issue: "Approaching Methodology" pp. 75-80.
*McKinnie, Meghan and Tom Priestly. 2004. Telling tales out of school: assessing linguistic competence in minority language fieldwork. ''Journal of Multilingual and Multicultural Development'' 25(1): 24-40.
*Parkhurst, Stephen and Dianne Parkhurst. 1998. Introduction to Sign Language survey. ''Notes on Sociolinguistics'' 3: 215-42.
*Parks, Jason. 2011. ''Sign language word list comparisons: Toward a replicable coding and scoring methodology''. University of North Dakota MA thesis
Parks' thesis*Priedite, Aija. Surveying Languages and Attitudes and Practices in
Latvia
Latvia, officially the Republic of Latvia, is a country in the Baltic region of Northern Europe. It is one of the three Baltic states, along with Estonia to the north and Lithuania to the south. It borders Russia to the east and Belarus to t ...
. ''
Journal of Multilingual and Multicultural Development
The ''Journal of Multilingual and Multicultural Development'' is a peer-reviewed academic journal covering the study of topics in the sociology and social psychology of language, in language and cultural politics, policy, planning, and practice. Th ...
'' 26, no. 5, pp. 409-424.
*Radloff, Carla F. 1991. ''Sentence repetition testing for studies of community bilingualism''. Summer Institute of Linguistics and the University of Texas at Arlington Publications in Linguistics, 104. Dallas: Summer Institute of Linguistics and the University of Texas at Arlington.
*Travis, Catherine E., and Rena Torres Cacoullos. "BEYOND QUESTIONNAIRES: COMMUNITY-BASED MEASURES OF BILINGUALISM." ''International journal of the Linguistic Association of the Southwest'' 34, no. 1-2 (2015): 105-128.
*Woodward, James. 1991. Sign language varieties in Costa Rica. ''Sign Language Studies'' Special Extra Length Issue: "Papers on Sign Languages & Deaf Cultures" 73:329-346.
*Woodward, James. 1993. The relationship of sign language varieties in India, Pakistan, and Nepal. ''Sign Language Studies'' 78: 15-22.
*Woodward, James. 1996. Modern Standard Thai Sign Language, influence from ASL and its relationship to original Thai sign varieties. ''Sign Language Studies'' 92: 227-252.
*Yoder, Zachariah. 2017. "The reliability of recorded text test scores: widespread inconsistent intelligibility testing in minority languages." ''Journal of Multilingual and Multicultural Development'' 38, no. 9: 843-855.
External links
Jobs in survey work through Wycliffe Bible TranslatorsSamoan language survey via internetAssimilation and language among Latino population in USA, by Kaiser foundationReports of surveys in a variety of smaller language communities around the worldThe People's Linguistic Survey of India
{{DEFAULTSORT:Language Survey
Linguistics
Applied linguistics
Sociolinguistics