Karim Emami ( fa, کریم امامی) (26 May 1930,
Calcutta
Kolkata (, or , ; also known as Calcutta , the official name until 2001) is the capital of the Indian state of West Bengal, on the eastern bank of the Hooghly River west of the border with Bangladesh. It is the primary business, comm ...
,
India
India, officially the Republic of India ( Hindi: ), is a country in South Asia. It is the seventh-largest country by area, the second-most populous country, and the most populous democracy in the world. Bounded by the Indian Ocean on the ...
– 9 July 2005,
Tehran
Tehran (; fa, تهران ) is the largest city in Tehran Province and the Capital city, capital of Iran. With a population of around 9 million in the city and around 16 million in the larger metropolitan area of Greater Tehran, Tehran is th ...
,
Iran
Iran, officially the Islamic Republic of Iran, and also called Persia, is a country located in Western Asia. It is bordered by Iraq and Turkey to the west, by Azerbaijan and Armenia to the northwest, by the Caspian Sea and Turkm ...
) was an Iranian
translator
Translation is the communication of the meaning of a source-language text by means of an equivalent target-language text. The English language draws a terminological distinction (which does not exist in every language) between ''transla ...
,
editor
Editing is the process of selecting and preparing written, photographic, visual, audible, or cinematic material used by a person or an entity to convey a message or information. The editing process can involve correction, condensation, ...
,
lexicographer
Lexicography is the study of lexicons, and is divided into two separate academic disciplines. It is the art of compiling dictionaries.
* Practical lexicography is the art or craft of compiling, writing and editing dictionaries.
* Theoretica ...
, and
literary critic
Literary criticism (or literary studies) is the study, evaluation, and interpretation of literature. Modern literary criticism is often influenced by literary theory, which is the philosophical discussion of literature's goals and methods. Th ...
.
Life
Emami was born in 1930 in
Calcutta
Kolkata (, or , ; also known as Calcutta , the official name until 2001) is the capital of the Indian state of West Bengal, on the eastern bank of the Hooghly River west of the border with Bangladesh. It is the primary business, comm ...
, a frequent destination of his father, a
tea
Tea is an aromatic beverage prepared by pouring hot or boiling water over cured or fresh leaves of '' Camellia sinensis'', an evergreen shrub native to East Asia which probably originated in the borderlands of southwestern China and north ...
merchant.
[Fathi, Nazila "Karim Emami, 75; Translated Omar Khayyam, and 'Gatsby'", ''The New York Times'', 13 July 2005]
retrieved on 13 April 2009. He learned his first English words from his father and returned to
Shiraz
Shiraz (; fa, شیراز, Širâz ) is the fifth-most-populous city of Iran and the capital of Fars Province, which has been historically known as Pars () and Persis. As of the 2016 national census, the population of the city was 1,565,572 ...
in Iran when he was two years old.
[
Emami studied English literature at ]University of Tehran
The University of Tehran (Tehran University or UT, fa, دانشگاه تهران) is the most prominent university located in Tehran, Iran. Based on its historical, socio-cultural, and political pedigree, as well as its research and teaching pro ...
and at the University of Minnesota
The University of Minnesota, formally the University of Minnesota, Twin Cities, (UMN Twin Cities, the U of M, or Minnesota) is a public university, public Land-grant university, land-grant research university in the Minneapolis–Saint Paul, Tw ...
.[ He became a ]journalist
A journalist is an individual that collects/gathers information in form of text, audio, or pictures, processes them into a news-worthy form, and disseminates it to the public. The act or process mainly done by the journalist is called journalism ...
in the early 1950s for the English language Tehran daily ''Keyhan International''. During the 1960s, he translated contemporary Persian poetry into English. In 1967, he was named editor in chief at Franklin Books, where he was instrumental in the publication of quality books and training younger writers and editors.[ He also founded Soroush Press, the publishing arm of National Iranian Radio and Television, and established the Zamineh bookstore in Tehran, a meeting place for writers, intellectuals, and book lovers.
In the final decade of his life he was an active contributor to Motarjem, an Iranian quarterly dedicated to translation and translators. He was responsible for ''Kargahe Tarjome'' (translation workshops) section of the magazine. He died of ]leukemia
Leukemia ( also spelled leukaemia and pronounced ) is a group of blood cancers that usually begin in the bone marrow and result in high numbers of abnormal blood cells. These blood cells are not fully developed and are called ''blasts'' or ...
in Tehran
Tehran (; fa, تهران ) is the largest city in Tehran Province and the Capital city, capital of Iran. With a population of around 9 million in the city and around 16 million in the larger metropolitan area of Greater Tehran, Tehran is th ...
.
Selected works
Books in Persian
* Payāmi dar rāh: Naẓari be šeʿr va naqqāši-e Sepehri, (A message on the way: A collection of three essays by Dāriuš Āšuri, Ḥosayn Maʿṣoumi Hamedani and Karim Emami), ed. Karim Emami, Tehran, 1980.
* ʿAkkāsi-e siāh o sefid (Black-and-white photography), Karim Emami et al., Tehran, 1981.
* Panj negāh be ḵāk (Five ways of looking at the earth), a collection of 63 pictures by five Iranian photographers: Mehdi Ḵᵛānsāri, Bahman Jalāli, Yaḥyā Dehqānpur, Mahšid Farahmand, and Karim Emami), ed., Karim Emami, Tehran, 1982.
* Čeguna film-e ʿarusaki besāzim (How to make animated movies), Karim Emami et al., Tehran, 2000.
Translations into Persian
* Arthur Charles Clarke, Man and Space (1968), as Ensān o fażā, Tehran, 1970.
* Arthur Conan Doyle, The Adventures of Sherlock Holmes, as Mājarāhā-ye Sherlock Holmes (1993–1998), 4 vols.
* Scott Fitzgerald, The Great Gatsby (1925), as Gatsbi-e bozorg (Ṭalā va ḵākestar), Tehran, 1965.
* Alex La Guma, Apartheid, ed., Tehran, 1981.
* David Lodge, Graham Greene (1966), Tehran, 1974.
* John Osborne, Look Back in Anger (1956), as Bā ḵašm be yād ār, Tehran, 1963.
* Herbert Read, A Concise History of Modern Painting (1956–74), as Tāriḵča-ye naqqāši-e novin, forthcoming.
* Sir Denis Wright, The Persians Amongst the English (1985), as Irāniān dar miān-e Engelisihā, Tehran, 1987.
Translations into English
* Jalal Al-e Ahmad, “Crisis in Education: The School Principal,” Michael Hillmann, ed. Iranian Society: An Anthology of Writings by Jalal Al-e Ahmad, Kentucky, 1988, pp. 80–88.
* Forugh Farrokhzad, “Another Birth,” Michael Hillmann, ed. A Lonely Woman: Forugh Farrokhzad and Her Poetry, Washington D. C., 1987, pp. 111–13.
* Omar Khayyam (72 quatrains), TheWine of Nishapur: A Photographer’s Promenade in the Rubaiyat of Omar Khayyam, Paris, 1988.
* Sohrab Sepehri, “Water’s Footsteps,” Iranian Studies, 15/1-4, 1982, pp. 97–116. Idem, The Lover is Always Alone, Tehran, 2003.
Compilation of exhibition catalogues
* Art in Iran (Iran–America Society
The Iran–America Society was founded in the 1950s in Tehran, Iran to promote understanding between the people of Iran and the people of the United States of America. The founding Chairman of the Board was Ralph E. Becket. David Nalle was one o ...
, Tehran, 1965)
* A Collection of Saqqā-ḵāna Paintings (Iran-America Society, Tehran, 1967)
* Modern Iranian Art: A Retrospective Exhibition (Iran-America Society, Tehran, 1976).
Art and literary essays
* “Crucial Test for Iranian Cinema,” (August 12, 1964, p. 6)
* “Contemporary Iranian Literature in the Mirror,” (May 21, 1965, p. 5)
* “An Eyeful of Art in Goethe’s Garden,” (June 6, 1968, p. 6)
* “Contemporary Iranian Literature in the Mirror,” (May 21, 1965, p. 5).
Further reading
* Iraj Afšār, “Tāzahā va pārahā-ye Irānšenāsi,” Bukhara, 53, Summer 2006, pp. 130–67. Sirus ʿAlinežād, “Meṯl-e Aḵavān, meṯl-e Foruḡ, meṯl-e Emāmi,’ available online (accessed 20 July 2009).
* Dāriuš Āšuri, “Šarāb-e Neišābur,” Irannameh, 8/1,winter 1989.
* ʿAbd-al-Ḥosayn Āzarang, “Pišgoftār,” in Karim Emami, Dar gir o dār ketāb o našr, Tehran, 2006.
* “Idem, Jāygāh-e Karim Emāmi dar našr o virāyeš,”Bukhara, no. 53, Summer 2006, pp. 493-7.
* Shaul Bakkash, “Yād-e doust,” Bukhara 42, 2005a, pp. 406–11.
* Idem, “Karim Emami: 1930-2005,” 2005b, available online (accessed 20 July 2009).
* Karim Emami, Az past o boland-e tarjoma (The ins and outs of translation), vol. I, Tehran, 1993; vol. II. ed.ʿAbd-al-Ḥosayn Āzarang and Možda Daqiqi, Tehran, 2006.
* Idem, “Az Kayhan, Farnklin, va Soruš,” Tāriḵ-e šafāhi-e našr-e Iran (Oral History: Publishing Industry in Iran), ed. ʿAbd-al-Ḥosayn Āzarang, and ʿAli Dehbāši, Tehran, 2004.
* Idem, Dar gir o dār-e ketāb o našr, Tehran, 2006.
* Nazila Fathi, “ Karim Emami,” The New York Times, July 13, 2005.
* Ebrāhim Golestān, “Pāyān-e in nemād-e niki-e bihamtā,” Bukhara 42, Summer 2005.
* ʿAli Ḵazāʾifar, “Az šomār-e dow čašm yek tan kam,” Bukhara 42, Summer 2005, pp. 399–405.
* Ḥosayn Maʿṣumi Hamadāni, “Bāḡbān-e ketāb,” Bukhara 42, Summer 2005, pp. 368–73.
* ʿAli Mirzāʾi, “Karim Emāmi: ḵedmatgozār-e ketāb o ṣanʿat-e našr dargoḏašt,” Negāh nou, 2005, pp. 24–27.
* Parviz Rahimḵāni, “Ostād Karim Emāmi-e šatranj-bāz,” Bukhara 42, Summer 2005, pp. 428–29.
* Kāyvān Sepehr, “Marg-e čonin mard,” Ketāb-e hafta, 253, 2005, p. 3.
* Mehdi Yazdāni-Ḵorram, “Gastby-e bozorg dargoḏšt,” Bukhara 42, Summer 2005, pp. 420–22.
References
Sources
*Karim Emami, ''Az Past va Boland e Tarjome'', Vol 1, Tehran:Niloofar, 2006 (5th Impression).
External links
Encyclopaedia Iranica
A very useful biography contributed by Abdol Hosayn Azarang.
{{DEFAULTSORT:Emami, Karim
Iranian translators
Translators of Omar Khayyám
Iranian lexicographers
University of Minnesota College of Liberal Arts alumni
Writers from Tehran
1930 births
2005 deaths
Burials at artist's block of Behesht-e Zahra
20th-century translators
20th-century lexicographers