HOME

TheInfoList



OR:

Rebracketing (also known as resegmentation or metanalysis) is a process in historical linguistics where a word originally derived from one set of morphemes is broken down or bracketed into a different set. For example, '' hamburger'', originally from '' Hamburg''+''er'', has been rebracketed into ''ham''+''burger'', and ''burger'' was later reused as a productive morpheme in coinages such as '' cheeseburger''. It is usually a form of
folk etymology Folk etymology (also known as popular etymology, analogical reformation, reanalysis, morphological reanalysis or etymological reinterpretation) is a change in a word or phrase resulting from the replacement of an unfamiliar form by a more famili ...
, or may seem to be the result of valid morphological processes. Rebracketing often focuses on highly probable word boundaries: "a noodle" might become "an oodle", since "an oodle" sounds just as grammatically correct as "a noodle", and likewise "an eagle" might become "a neagle", but "the bowl" would not become "th ebowl" and "a kite" would not become "ak ite". Technically, bracketing is the process of breaking an utterance into its constituent parts. The term is akin to parsing for larger sentences, but it is normally restricted to morphological processes at the sublexical level, i.e. within the particular word or
lexeme A lexeme () is a unit of lexical meaning that underlies a set of words that are related through inflection. It is a basic abstract unit of meaning, a unit of morphological analysis in linguistics that roughly corresponds to a set of forms taken ...
. For example, the word ''uneventful'' is conventionally bracketed as n+[event+ful, and the bracketing un+event">vent+ful.html" ;"title="n+[event+ful">n+[event+ful, and the bracketing un+eventful] leads to completely different semantics. Re-bracketing is the process of seeing the same word as a different morphological decomposition, especially where the new etymology becomes the conventional norm. The name false splitting, also called misdivision, in particular is often reserved for the case where two words mix but still remain two words (as in the "noodle" and "eagle" examples above). The name juncture loss may be specially deployed to refer to the case of an article and a noun fusing (such as if "the jar" were to become "(the) thejar" or "an apple" were to become "(an) anapple"). Loss of juncture is especially common in the cases of loanwords and loan phrases in which the recipient language's speakers at the time of the word's introduction did not realize an article to be already present (e.g. numerous Arabic-derived words beginning 'al-' ('the'), including "algorithm", "alcohol", "alchemy", etc.). Especially in the case of loan phrases, juncture loss may be recognized as substandard even when widespread; e.g. "the '' hoi polloi''", where Greek ''hoi'' = "the", and "the
Magna Carta (Medieval Latin for "Great Charter of Freedoms"), commonly called (also ''Magna Charta''; "Great Charter"), is a royal charter of rights agreed to by King John of England at Runnymede, near Windsor, on 15 June 1215. First drafted by the ...
", in which no article is necessary because ''magna carta'' is borrowed rather than calqued (Latin's lack of articles makes the original term either implicitly definite or indeterminate with respect to definiteness
n this context, the former N, or n, is the fourteenth letter in the Latin alphabet, used in the modern English alphabet, the alphabets of other western European languages and others worldwide. Its name in English is ''en'' (pronounced ), plural ''ens''. History ...
and the English phrase's proper-noun status renders unnecessary any further determination through the use of an article). As a statistical change within a language within any century, rebracketing is a very weak statistical phenomenon. Even during phonetic template shifts, it is at best only probable that 0.1% of the vocabulary may be rebracketed in any given century. Rebracketing is part of the process of
language change Language change is variation over time in a language's features. It is studied in several subfields of linguistics: historical linguistics, sociolinguistics, and evolutionary linguistics. Traditional theories of historical linguistics identify ...
, and often operates together with
sound change A sound change, in historical linguistics, is a change in the pronunciation of a language. A sound change can involve the replacement of one speech sound (or, more generally, one phonetic feature value) by a different one (called phonetic chang ...
s that facilitate the new etymology. Rebracketing is sometimes used for jocular purposes, for example ''psychotherapist'' can be rebracketed jocularly as ''Psycho the rapist'', and ''together in trouble'' can be rebracketed jocularly as ''to get her in trouble''.


Role in forming new words

Before the increased standardization of the English language in the modern period, many new words entered its lexicon in exactly the way just described. A 15th century English cook may once have said something like: "Ah, I found this ewt and this nadder in my napron while baking numble-pie." A few generations later the cook's descendant would have said: "Ah, I found this newt and this adder in my apron while baking (h)umble-pie." Over the course of time these words were misheard and resegmented: ''ewt'' became ''newt'', ''nadder'' became ''adder'', ''napron'' became ''apron'', ''numble-pie'' became ''(h)umble pie''. The force behind these particular resegmentations, and by far the most powerful force behind any such resegmentations in the English language, was the "movable-n" of the indefinite article ''a(n)'', of the possessive pronouns ''my(n)'' and ''thy(n)'', and of the old dative case of the definite article ''the(n)''. The biforms ''no''/''none'', the prepositions ''in'' and ''on'', the conditional conjunction ''an even'', the shortened form ''n'' (and), and the inflectional endings in ''-n'' may also have played a part. Through the process of prothesis, in which the sound at the end of a word is transferred to the beginning of the word following, or conversely aphaeresis, in which the sound at the beginning of a word is transferred to the end of the word preceding, old words were resegmented and new words formed. So through prothesis ''an ewt'' became ''a newt''. Conversely through aphaeresis ''a nadder'' became ''an adder'', ''a napron'' became ''an apron'', and ''a numble-pie'' became ''an (h)umble-pie''. Many other words in the English language owe their existence to just this type of resegmentation: e.g., ''nickname'', ''ninny'', ''namby-pamby'', ''nidiot''/''nidget'', '' nonce word'', ''nother'', and ''notch'' through prothesis of ''n''; ''auger'', ''umpire'', ''orange'', ''eyas'', ''atomy'', ''emony'', ''ouch'', and ''aitch-bone'', through aphaeresis of ''n''.


Creation of productive affixes

Many productive affixes have been created by rebracketing, such as ''-athon'' from ''Marathon'', ''-holic'' from ''alcoholic'', and so on. These unetymological affixes are libfixes.


Examples

* The word hamburger's origins were in a form of ground meat dish originating from Hamburg, Germany (where it is still called Tartar steak). A possible bracketing for the original may be ''
ham+burg Ham is pork from a leg cut that has been preserved by wet or dry curing, with or without smoking."Bacon: Bacon and Ham Curing" in ''Chambers's Encyclopædia''. London: George Newnes, 1961, Vol. 2, p. 39. As a processed meat, the term "ha ...
er]
'', but after its introduction into the United States, it was soon factorized as ''
am+burger AM or Am may refer to: Arts and entertainment Music * A minor, a minor scale in music * ''A.M.'' (Chris Young album) * ''A.M.'' (Wilco album) * ''AM'' (Abraham Mateo album) * ''AM'' (Arctic Monkeys album) * AM (musician), American musicia ...
' (helped by ''ham'' being a form of meat). This led to the independent suffix ''-burger'': chickenburger, fishburger, etc. In the original etymology, ''burg'' was town and ''burger'' was a resident, or something related to the town; after refactorization it becomes a chunk of meat for a sandwich, although a hamburger does not contain ham. * The English word ''outrage'' is a loanword from French, where it was formed by combining the adverb '' outre'' (meaning "beyond") with the suffix '' -age''; thus, the original literal meaning is "beyondness" – that is, beyond what is acceptable. The rebracketing as a compound of ''out-'' with the noun or verb ''rage'' has led to both a different pronunciation than the one to be expected for such a loanword (compare ''umbrage'') and an additional meaning of "angry reaction" not present in French. * The English ''helico•pter'' (from Greek ''heliko-'' ('turning') and ''pteron'' ('wing')) has been rebracketed to modern ''heli•copter'' (as in jetcopter, heliport). * ''cybern•etics'': (from Greek ''kubernān'' and ''-ētēs'') has become modern ''cyber•netics'' (as in
cyberspace Cyberspace is a concept describing a widespread interconnected digital technology. "The expression dates back from the first decade of the diffusion of the internet. It refers to the online world as a world 'apart', as distinct from everyday rea ...
). * prosthodontics (= false teeth) is from ''prosth(o)-'' + Greek ''odont''-; ''odont-'' = " tooth", and ''prostho-'' arose by misdivision of " prosthetic", which was treated as supposed stem ''prosth-'' and suffix ''-etic'', but actually came from Greek ''pros'' = "in front of" and ''thē-'' (the root of the verb ''tithēmi'' = "I place"). * The dog breed, '' Labrad•oodle'' (a cross between a Labrador Retriever and Poodle) has been rebracketed to ''Labra•doodle'', leading to the "doodle" suffix in other Poodle crossbreeds such as the Goldendoodle and Aussiedoodle. * The word '' alco•holic'' derives from ''
alcohol Alcohol most commonly refers to: * Alcohol (chemistry), an organic compound in which a hydroxyl group is bound to a carbon atom * Alcohol (drug), an intoxicant found in alcoholic drinks Alcohol may also refer to: Chemicals * Ethanol, one of sev ...
'' (itself a junctureless rebracketing of Arabic ''al-kuḥl'') and ''-ic''. Words for other addictions have formed by treating ''holic'' as a suffix: '' workaholic'', ''chocoholic'', etc. * In Romance languages, repeated rebracketing can change an initial ''l'' to an ''n'' (first removing the ''l'' by analyzing it as the definite article ''l'', and then adding ''n'' by rebracketing from the indefinite article ''un''), or the reverse. Examples include: ** Latin *''libellu'' (English ''level'') becoming ''nivel'' in Portuguese, Romanian, and Spanish, and ''niveau'' in French. ** Latin ''unicornuus'' (English ''unicorn'') became ''licorne'' in French, via ''unicorne'' >> ''une icorne'' (a unicorn), and finally, with juncture loss, ''l'icorne'' (the unicorn) >> ''licorne''. * In
Swahili Swahili may refer to: * Swahili language, a Bantu language official in Kenya, Tanzania and Uganda and widely spoken in the African Great Lakes * Swahili people, an ethnic group in East Africa * Swahili culture Swahili culture is the culture of ...
, ''kitabu'' ("book") is derived from Arabic ''kitāb'' (). However, the word is split as a native Swahili word (''ki-'' + ''tabu'') and declined accordingly (plural ''vitabu''). This violates the original triliteral root of the original Arabic ('' K-T-B''). * Many words coined in a scientific context as neologisms are formed with suffixes arising from rebracketing existing terms. One example is the suffix ''-ol'' used to name
alcohol Alcohol most commonly refers to: * Alcohol (chemistry), an organic compound in which a hydroxyl group is bound to a carbon atom * Alcohol (drug), an intoxicant found in alcoholic drinks Alcohol may also refer to: Chemicals * Ethanol, one of sev ...
s, such as
methanol Methanol (also called methyl alcohol and wood spirit, amongst other names) is an organic chemical and the simplest aliphatic alcohol, with the formula C H3 O H (a methyl group linked to a hydroxyl group, often abbreviated as MeOH). It is a ...
. Its origin is the rebracketing of ''al•cohol'' as ''alcoh•ol''. The word ''alcohol'' derives from the Arabic ''al-kuḥl'', in which ''al'' is the definite article and ''kuḥl'' (i.e., kohl), is based on the Semitic triliteral root '. The suffix ''-ome'' as in '' genome'', is occasionally suggested as being a rebracketing of ''chromo•some'' as ''chromos•ome'', but see discussion at Omics asserting a derivation from other, similar coinages. * In Scottish Gaelic the definite article is pronounced run together with vowel-initial nouns without audible gap. (Compare
French French (french: français(e), link=no) may refer to: * Something of, from, or related to France ** French language, which originated in France, and its various dialects and accents ** French people, a nation and ethnic group identified with Franc ...
.) This union has provided a rich source of opportunities for rebracketing. Historically the article's various case-, number-, and gender-specific forms ended in either a vowel, a nasal or an , the latter later becoming an over time. Over time, the last syllable of the article was either eroded completely or weakened and partially lost, but where rebracketing had occurred, what had been the final consonant of the article came to be treated as the initial of the following noun. Example: an inghnean ( < *(s)indā inigenā) gave rise to an alternative form an ighean (the girl) this in turn becoming an nighean. As a second, more extreme example, the Scottish Gaelic words for ''nettle'' include neanntag, eanntag, deanntag, and even feanntag. In addition, many forms of the article cause grammatically conditioned
initial consonant mutation Consonant mutation is change in a consonant in a word according to its morphological or syntactic environment. Mutation occurs in languages around the world. A prototypical example of consonant mutation is the initial consonant mutation of all ...
of the following noun. The original cause of this mutation in the Celtic languages was an across-the-board change of pronunciation of certain non- geminate consonants where they were either trapped between two vowels, or else between a vowel or certain other consonants. Mutation gave rise to yet more possibilities for reanalysis, the form feanntag mentioned earlier possibly being one such example. Calder 'A Gaelic Grammar' (1923) has a useful list.


Examples of false splitting


In English

As demonstrated in the examples above, the primary reason of juncture loss in English is the confusion between "a" and "an". In Medieval script, words were often written so close together that for some Middle English scholars it was hard to tell where one began and another ended. The results include the following words in English: *
adder Adder may refer to: * AA-12 Adder, a Russian air-to-air missile * Adder (electronics), an electronic circuit designed to do addition * Adder Technology, a manufacturing company * Armstrong Siddeley Adder, a late 1940s British turbojet engine * ''B ...
: Middle English ''a naddre'' ("a snake") taken for ''an addre''. * aitchbone: Middle English ''a nachebon'' ("a buttock bone") taken for ''an hach boon''. *
another Another or variant may refer to: * anOther or Another Magazine, culture and fashion magazine * ''Another'' (novel), a Japanese horror novel ** ''Another'' (film), a Japanese 2012 live-action film based on the novel * Another River, a river in th ...
, formed by combining "an other" into one word, is sometimes colloquially split into "a nother" and a qualifier inserted as in "a whole nother issue". * apron: Middle English ''a napron'' taken for ''an apron''. *
auger Auger may refer to: Engineering * Wood auger, a drill for making holes in wood (or in the ground) ** Auger bit, a drill bit * Auger conveyor, a device for moving material by means of a rotating helical flighting * Auger (platform), the world's f ...
: Middle English ''a nauger'' taken for ''an auger''. *
chord Chord may refer to: * Chord (music), an aggregate of musical pitches sounded simultaneously ** Guitar chord a chord played on a guitar, which has a particular tuning * Chord (geometry), a line segment joining two points on a curve * Chord ( ...
: Middle English ''accord'' (harmony) taken for ''a cord'', later influenced by "chord" (string), which has another etymology. * decoy: Most commonly thought to stem from Dutch ''de kooi'', in which ''de'' is the definite article and ''kooi'' means cage. An alternative theory is that the Dutch compound noun ''eendenkooi'', earlier spelled ''eendekooi'', meaning "duck decoy", from ''eend'' "duck" + ''kooi'', was reanalyzed and split, in the process of being transferred to English, as ''een dekooi'', in which ''een'' is the Dutch indefinite article. *
eyas Falcons () are birds of prey in the genus ''Falco'', which includes about 40 species. Falcons are widely distributed on all continents of the world except Antarctica, though closely related raptors did occur there in the Eocene. Adult falc ...
: Middle English ''a niyas'' (from French ''niais'' from Late Latin ''nidiscus'' (from Latin ''nidus'' = "nest")) taken for ''an eias''. *
humble pie Humble Pie are an English rock band formed by guitarist and singer Steve Marriott in Moreton, Essex, in 1969. They are known as one of the first supergroups of the late 1960s and found success in the early 1970s with songs such as " Black Cof ...
: Middle English ''a numble'' taken for ''an umble'' (ultimately from Latin ''lumbulus'', this is also an example of
homorganic In phonetics, a homorganic consonant (from ''homo-'' "same" and ''organ'' "(speech) organ") is a consonant sound that is articulated in the same place of articulation as another. For example, , and are homorganic consonants of one another since ...
ness). *
lone Lone may refer to: People *Lone (given name), a given name (including a list of people with this name) * Lone (musician), Matt Cutler, an electronic musician from Nottingham, United Kingdom *Lone (surname), a surname (including a list of people w ...
: Middle English ''al one'' (all one) taken for ''a-lone''. * newt: Middle English ''an eute'' (cognate with ''eft'') taken for ''a neute''. * nickname: Middle English ''an eke name'' ("an additional name") taken for ''a neke name''. * the nonce: Middle English, for old English ''þen ānes'' (''the one ccasion'). * nuncle (dialectal form of uncle): Middle English ''mine uncle'' taken for ''my nuncle''. * omelette: Seventeenth-century English loanword from French, developed there via earlier forms ''amelette'', ''alemette'' and ''alemelle'' from ''la lemelle'' ("the omelette") taken for ''l'alemelle''; ultimately from Latin ''lamella'' ("blade"), perhaps because of the thin shape of the omelette ( SOED). * ought zero" Middle English ''a nought'' ("a nothing") taken for ''an ought''. Ultimately distinct from Old English ''naught'' ("nothing"), of complex and convergent etymology, from ''na'' ("not") and ''wight'' ("living thing, man"), but cf. ''aught'' ("anything", "worthy", etc.), itself ultimately from ''aye'' ("ever") and ''wight'' ( SOED). * tother: Middle English (now dialectal) ''that other'' taken for ''the tother''. * umpire: Middle English ''a noumpere'' taken for ''an oumpere''.


In French

In
French French (french: français(e), link=no) may refer to: * Something of, from, or related to France ** French language, which originated in France, and its various dialects and accents ** French people, a nation and ethnic group identified with Franc ...
similar confusion arose between "le/la" and "l'-" as well as "de" and "d'-". * French ''démonomancie'' (" demonomancy") taken for ''d'émonomancie'' ("of emonomancy"). * Old French ''lonce'' ("
lynx A lynx is a type of wild cat. Lynx may also refer to: Astronomy * Lynx (constellation) * Lynx (Chinese astronomy) * Lynx X-ray Observatory, a NASA-funded mission concept for a next-generation X-ray space observatory Places Canada * Lynx, Ontar ...
") taken for ''l'once'', thus giving rise to ''once'' (hence en, ounce), now more often applied to the snow leopard. * Old French ''une norenge'' ('an orange') taken for ''une orenge''. * ''boutique'' from Greek-derived Latin ''apotheca'', a change found in some Romance languages (e.g. Italian ''bottega'', Spanish ''bodega'', Sicilian ''putìa''), a putative proto-Romance ''l'aboteca'' or ''l'abodega'' taken for ''la'' +
lexeme A lexeme () is a unit of lexical meaning that underlies a set of words that are related through inflection. It is a basic abstract unit of meaning, a unit of morphological analysis in linguistics that roughly corresponds to a set of forms taken ...
. * ''licorne'' ("unicorn") from rebracketing of ''l'icorne''; ''icorne'' itself comes from rebracketing of Old French ''unicorne'' as ''une icorne''. * ''lierre'' ("ivy") from Old French ''liere'', a rebracketing of ''l'iere''.


In Dutch

Dutch shares several examples with English, but also has some of its own. Many examples were created by reanalysing an initial ''n-'' as part of a preceding article or case ending. * adder: As in English. * arreslee ( horse-drawn sleigh): From early modern Dutch ''een (n)arreslede'', from ''nar'' "fool, jester" + ''slede'' "sleigh". * avegaar "auger": As in English. * omelet "omelette": As in English. * spijt "pity, regret": From Middle Dutch ''despijt'', from Old French ''despit'' "spite". Reanalysed as ''de spijt'' "the pity". * Rijsel "Lille" : from ''ter IJsel'' "at the Isle", reanalyzed as ''te Rijsel'' "at Lille".


In Arabic

In Arabic the confusion is generally with non-Arabic words beginning in "al-" (''al'' is Arabic for "the"). * Alexander the Great has been interpreted in Arabic as ''Iskandar''; by extension: ** Greek ''Alexandreia'' ( Alexandria) taken for ''al Exandreia'' (and thus ''Al-Iskandariyah''; this is also an example of metathesis). ** Greek ''Alexandretta'' taken for ''al Exandretta'' (and thus ''Iskenderun''; this too is an example of metathesis). * Visigothic ''Ulishbona'' (
Lisbon Lisbon (; pt, Lisboa ) is the capital and largest city of Portugal, with an estimated population of 544,851 within its administrative limits in an area of 100.05 km2. Grande Lisboa, Lisbon's urban area extends beyond the city's administr ...
) taken for ''ul Ishbona'' (and thus medieval Arabic ''al-Ishbūnah'').


In Greek

* Negroponte ( Euboea) from (''sto Nevripos''), rebracketing of (''ston Evripos''), and then a
folk etymology Folk etymology (also known as popular etymology, analogical reformation, reanalysis, morphological reanalysis or etymological reinterpretation) is a change in a word or phrase resulting from the replacement of an unfamiliar form by a more famili ...
connecting it to Italian ''ponte'' 'bridge' * Cattaro ( Kotor) from , ''Decatera'' splitting to De Catera (''of Catera'') in Italian, then to Cattaro/Kotor.


Examples of juncture loss

* ''ajar'' from ''on char'' ("on turn"). * '' alligator'' from Spanish ''el lagarto'' ("the lizard"). * ''alone'' from ''all one''. * ''atone'' from ''at one''.


From Arabic "al"

Perhaps the most common case of juncture loss in English comes from the Arabic ''al-'' (mentioned above), mostly via Spanish, Portuguese, and Medieval Latin:


Spanish

* Arabic ''al-faṣfaṣa'' in Spanish as ''alfalfa'',
alfalfa Alfalfa () (''Medicago sativa''), also called lucerne, is a perennial flowering plant in the legume family Fabaceae. It is cultivated as an important forage crop in many countries around the world. It is used for grazing, hay, and silage, as w ...
. * Arabic ''al-kharrūba'' in Spanish as ''algarroba'', carob. * Arabic ''al-hilāl'' in Spanish as ''alfiler'', pin. * Arabic ''al-hurj'' in Spanish as ''alforja'', saddlebag. * Arabic ''al- qāḍī'' in Spanish as ''alcalde'',
alcalde Alcalde (; ) is the traditional Spanish municipal magistrate, who had both judicial and administrative functions. An ''alcalde'' was, in the absence of a corregidor, the presiding officer of the Castilian '' cabildo'' (the municipal council) a ...
. * Arabic ''al-
qāʾid Qaid ( ar , قائد ', "commander"; pl. '), also spelled kaid or caïd, is a word meaning "commander" or "leader." It was a title in the Norman kingdom of Sicily, applied to palatine officials and members of the ''curia'', usually to those w ...
'' in Spanish as ''alcaide'', commander. * Arabic ''al-qaṣr'' in Spanish as ''alcázar'', alcazar. * Arabic ''al-qubba'' in Spanish as ''alcoba'', alcove. * Arabic ''al-ʿuṣāra'' in Spanish as ''alizari'', madder root. * Arabic ''ar-rub'' in Spanish as '' arroba'', a unit of measure. * Arabic ''az-zahr'' ("the dice") in Spanish as ''azar'', "randomness", and in French and English as "
hazard A hazard is a potential source of harm Harm is a moral and legal concept. Bernard Gert construes harm as any of the following: * pain * death * disability * mortality * loss of abil ity or freedom * loss of pleasure. Joel Feinberg giv ...
" * Arabic ''al-fīl'' ("the elephant") in Spanish as ''alfil'' "chess bishop" and in Italian as ''alfiere'' "chess bishop" ''(whose Russian name (''slon'') also means "elephant").'' * Arabic ''al-bakūra'' in Spanish as ''albacora'', albacore. * Arabic ''al-ġaṭṭās'' in Spanish as ''alcatraz'', gannet. * Arabic ''al-qanṭara'' ("the bridge") in Spanish as ''
Alcántara Alcántara is a municipality in the province of Cáceres, Extremadura, Spain, on the Tagus, near Portugal. The toponym is from the Arabic word ''al-Qanṭarah'' (القنطرة) meaning "the bridge". History Archaeological findings have atteste ...
''.


Medieval Latin

* Arabic ''al-ʾanbīq'' in Medieval Latin as ''alembicus'',
alembic An alembic (from ar, الإنبيق, al-inbīq, originating from grc, ἄμβιξ, ambix, 'cup, beaker') is an alchemical still consisting of two vessels connected by a tube, used for distillation of liquids. Description The complete disti ...
. * Arabic ''al-dabarān'' in Medieval Latin as ''Aldebaran'', Aldebaran. * Arabic ''al-ḥinnāʾ'' in Medieval Latin as ''alchanna'',
henna Henna is a dye prepared from the plant ''Lawsonia inermis'', also known as the henna tree, the mignonette tree, and the Egyptian privet, the sole species of the genus ''Lawsonia''. ''Henna'' can also refer to the temporary body art resulting fr ...
. * Arabic ''al-ʿiḍāda'' in Medieval Latin as ''alidada'', sighting rod. * Arabic ''al-jabr'' in Medieval Latin as ''algebra'', algebra. * Arabic ''al-Khwarizmi'' in Medieval Latin as ''algorismus'', algorithm. * Arabic ''al-kīmiyāʾ'' in Medieval Latin as ''alchymia'', alchemy. * Arabic ''al-kuḥl'' (powdered antimony) in Medieval Latin as ''
alcohol Alcohol most commonly refers to: * Alcohol (chemistry), an organic compound in which a hydroxyl group is bound to a carbon atom * Alcohol (drug), an intoxicant found in alcoholic drinks Alcohol may also refer to: Chemicals * Ethanol, one of sev ...
'', which see for the change of meaning. *Arabic ''al-naṭḥ'' in Medieval Latin as ''Alnath'',
Elnath Beta Tauri is the second-brightest star in the constellation of Taurus (constellation), Taurus. It has the official name Elnath; ''Beta Tauri'' is the current Bayer designation, which is Latinisation of names, Latinised from β Tauri and ...
(a star). * Arabic ''al-qily'' in Medieval Latin as ''alkali'',
alkali In chemistry, an alkali (; from ar, القلوي, al-qaly, lit=ashes of the saltwort) is a basic, ionic salt of an alkali metal or an alkaline earth metal. An alkali can also be defined as a base that dissolves in water. A solution of a ...
. * Arabic ''al-qurʾān'' in Medieval Latin as ''alcorānum'', Koran.


Other

* Arabic ''al-ġūl'' in English as '' Algol''. * Arabic ''al-majisti'' in French as ''almageste'',
almagest The ''Almagest'' is a 2nd-century Greek-language mathematical and astronomical treatise on the apparent motions of the stars and planetary paths, written by Claudius Ptolemy ( ). One of the most influential scientific texts in history, it canoni ...
. * Arabic ''al-minbar'' in
Medieval Hebrew Medieval Hebrew was a literary and liturgical language that existed between the 4th and 19th century. It was not commonly used as a spoken language, but mainly in written form by rabbis, scholars and poets. Medieval Hebrew had many features tha ...
as ''ʾalmēmār'',
bema A bema was an elevated platform used as an orator's podium in ancient Athens. The term can refer to the raised area in a sanctuary. In Jewish synagogues, where it is used for Torah reading during services, the term used is bima or bimah. Ancien ...
. * Arabic ''al-qaly'' in English as ''alkali'',
alkaline In chemistry, an alkali (; from ar, القلوي, al-qaly, lit=ashes of the saltwort) is a base (chemistry), basic, ionic compound, ionic salt (chemistry), salt of an alkali metal or an alkaline earth metal. An alkali can also be defined as ...
. * Arabic ''al-kuħl'' in Old French as alcohol (modern French alcool), and in English as ''alcohol''.


In Greek

Junctural metanalysis played a role in the development of new words in the earliest period of Greek literature: during the oral transmission of the Homeric epics. Many words in the Homeric epics that are etymologically inexplicable through normal linguistic analysis begin to make some sense when junctural metanalysis at some stage in the transmission is assumed: e.g., the formula ''eche nedumos hypnos'' "sweet sleep held (him)" appears to be a resegmentation of ''echen edumos hypnos''. Steve Reece has discovered several dozen similar instances of metanalysis in Homer, thereby shedding new light on their etymologies. Juncture loss is common in later Greek as well, especially in place names, or in borrowings of Greek names in Italian and Turkish, where particles () are fused with the original name.C. Desimoni, V. Belgrano, eds., "Atlante Idrografico del Medio Evo posseduto dal Prof. Tammar Luxoro, Pubblicata a Fac-Simile ed Annotato", ''Atti della Società Ligure di Storia Patria'', Genoa, 1867 5''
103
''cf.'' Luxoro Atlas
In the Cretan dialect, the ''se-'' prefix was also found in common nouns, such as ''secambo'' or ''tsecambo'' < ''se-'' + ''cambo'' 'a plain'. Examples: * Prefix "stan" < στήν 'at', 'to' ** Istanbul or Stamboul and Stimpoli, Crete, from "" , 'in the city' or 'to the city' ** ''İstanköy'', ''Stanco'' for the island of Kos ** ''Standia'' for the island of Dia * Prefix "s-" < σε 'at' ** Satines for Athines ( Athens), ''etc.'' ** Samsun (''s'Amison'' from "se" and "Amisos") ** ''Sdille'' for
Delos The island of Delos (; el, Δήλος ; Attic: , Doric: ), near Mykonos, near the centre of the Cyclades archipelago, is one of the most important mythological, historical, and archaeological sites in Greece. The excavations in the island are ...
** ''Susam'' for Samos ** ''Samastro'' for Amasra (Greek Amastris) ** '' Sitia''. Thomas Abel Brimage Spratt, ''Travels and Researches in Crete'', 1865, chapter XIX
p. 201
/ref> ** ''Stamiro'' (?) ** ''Stalimure'' (?) * Prefix 'is' < εις 'at', 'to' ** İzmit from Media, with earlier ''İznikmit'' from Nicomedia ** İzmir from Smyrna ** İznik from ''Nicaea'' () * Other ** Navarino for earlier AvarinoDetailed history at Pylos#Name


See also

* Apheresis *
Apocope In phonology, apocope () is the loss (elision) of a word-final vowel. In a broader sense, it can refer to the loss of any final sound (including consonants) from a word. Etymology ''Apocope'' comes from the Greek () from () "cutting off", from ...
* Back-formation * Clipping *
Eggcorn An eggcorn is the alteration of a phrase through the mishearing or reinterpretation of one or more of its elements,, sense 2 creating a new phrase having a different meaning from the original but which still makes sense and is plausible when used ...
* Juncture *
Mondegreen A mondegreen () is a mishearing or misinterpretation of a phrase in a way that gives it a new meaning. Mondegreens are most often created by a person listening to a poem or a song; the listener, being unable to hear a lyric clearly, substitutes w ...
* Scunthorpe problem * Synalepha * Synaeresis * Syncope * Univerbation


Notes

{{Reflist


References

Etymology: * Hendrickson, Robert. ''QPB Encyclopedia of Word and Phrase Origins''. New York: Facts on File, Inc., 1998. * Reece, Steve. ''Homer's Winged Words: The Evolution of Early Greek Epic Diction in the Light of Oral Theory''. Leiden and Boston: Brill, 2009. [This book is concerned primarily with junctural metanalysis in ancient Greek, but it includes a chapter on Middle English, and it catalogues examples in many other languages: Sanskrit, Tocharian, Old Church Slavic, Latin, Frankish, Venetian, Turkish, Italian, French, Spanish, Haitian, German, Dutch, Irish, Gaelic, Welsh, and Arabic.] Dictionaries: * DeVinne, Pamela B. ''The Tormont Webster's Illustrated Encyclopedic Dictionary''. Boston: Tormont Publications, Inc., 1982. * Pickett, Joseph P. ''The American Heritage dictionary of the English language.—4th ed.'' New York: Houghton Mifflin Co., 2000. lso: * Morris, William. ''The American Heritage dictionary of the English language.—new college ed.'' Boston: Houghton Mifflin Co., 1976. [also: "New College Ed.", ed. William Morris. 1976* Vizetelly, Frank H. ''Funk & Wagnalls Practical Standard Dictionary of the English Language'' New York: Funk & Wagnalls Co., 1931. * Webster, Noah. ''American Dictionary of the English Language''. New Haven: S. Converse, 1828. Etymology Linguistic morphology Historical linguistics Semantics