HOME

TheInfoList



OR:

Italian grammar is the body of rules describing the properties of the
Italian language Italian (''italiano'' or ) is a Romance language of the Indo-European language family that evolved from the Vulgar Latin of the Roman Empire. Together with Sardinian, Italian is the least divergent language from Latin. Spoken by about 8 ...
. Italian words can be divided into the following
lexical categories In grammar, a part of speech or part-of-speech (abbreviated as POS or PoS, also known as word class or grammatical category) is a category of words (or, more generally, of lexical items) that have similar grammatical properties. Words that are assi ...
: articles, nouns, adjectives, pronouns, verbs, adverbs, prepositions, conjunctions, and interjections.


Articles

Italian articles vary according to definiteness (
definite In linguistics, definiteness is a semantic feature of noun phrases, distinguishing between referents or senses that are identifiable in a given context (definite noun phrases) and those which are not (indefinite noun phrases). The prototypical ...
, indefinite, and partitive),
number A number is a mathematical object used to count, measure, and label. The original examples are the natural numbers 1, 2, 3, 4, and so forth. Numbers can be represented in language with number words. More universally, individual number ...
,
gender Gender is the range of characteristics pertaining to femininity and masculinity and differentiating between them. Depending on the context, this may include sex-based social structures (i.e. gender roles) and gender identity. Most culture ...
, and the initial sound of the subsequent word. Partitive articles compound the preposition '' di'' with the corresponding definite article, to express uncertain quantity. In the plural, they typically translate into English as "few"; in the singular, typically as "some".


Inflection of nouns and adjectives

Nouns have
gender Gender is the range of characteristics pertaining to femininity and masculinity and differentiating between them. Depending on the context, this may include sex-based social structures (i.e. gender roles) and gender identity. Most culture ...
(masculine, feminine or many times, both.) and inflect in
number A number is a mathematical object used to count, measure, and label. The original examples are the natural numbers 1, 2, 3, 4, and so forth. Numbers can be represented in language with number words. More universally, individual number ...
(singular and plural). When a noun refers to people or animals with natural gender, grammatical gender typically corresponds. The gender each noun is written in is the opposite of arbitrary. Because most nouns have a masculine ''and'' a feminine form, the form the given noun is written in could change the entire structure of the sentence. As in most other Romance languages, the historical neuter has merged with the masculine. A subgroup of these deriving from Latin's second declension are considered feminine in the plural. Subclauses and infinitives are masculine. Adjectives inflect for gender and number in patterns broadly similar to nouns. In the last two examples, only the article carries information about gender and number. Most masculine words that end in ''-io'' pronounced as drop the ''-o'' and thus end in ''-i'' in the plural: ''vecchio'' / ''vecchi'' ("old"), ''funzionario'' / ''funzionari'' ("functionary(-ies)"), ''esempio'' / ''esempi'' ("example(s)"), etc. The Italian
hard and soft C In the Latin-based orthographies of many European languages, including English, a distinction between hard and soft occurs in which represents two distinct phonemes. The sound of a hard often precedes the non-front vowels , and , and is that ...
and G phenomenon leads to certain peculiarities in spelling and pronunciation: * Words in ''-cio'' and ''-gio'' form plurals in ''-ci'' and ''-gi'', e.g. ''bacio'' / ''baci'' ("kiss(es)") * Words in ''-cia'' and ''-gia'' have been a point of contention. According to a commonly employed rule, they: ** form plurals in ''-ce'' and ''-ge'' if the final letter before the suffix is a consonant: ''frangia'', ''frange'' ("fringe(s)"); ''faccia'', ''facce'' ("face(s)"). ** form plurals in ''-cie'' and ''-gie'' if the final letter before the suffix is a vowel: ''camicia'', ''camicie'' ("shirt(s)"); ''ciliegia'', ''ciliegie'' ("cherry"/"cherries"). Note that the presence of an ''i'' in the plural ending has no impact on the pronunciation in this case. ** when the ''i'' is stressed, it always remains in plural: ''farmacia'' / ''farmacie'' ("chemist's shop(s)"), ''nevralgia'' / ''nevralgie'' ("neuralgia(s)"). * Words in ''-co'' and ''-go'' behave irregularly: for some words the plural form causes the hard consonant to become soft, and for others the consonant remains hard. "The grammarians are skeptical of any attempt at giving a ruling about this area". There are, however, certain rules of thumb: ** plurals are formed with ''-chi'' and ''-ghi'' if the last letter before the suffix is a consonant or a stressed vowel: ''fungo'' / ''funghi'' ("mushroom(s)"), ''stecco'' / ''stecchi'' ("stick(s)"), ''mago'' / ''maghi'' ("magician(s)"), ''fuoco'' / ''fuochi'' ("fire(s)") ** plurals are formed with ''-ci'' and ''-gi'' if the last letter before the suffix is an unstressed vowel: ''comico'' / ''comici'' ("comedian(s)"), ''medico'' / ''medici'' ("physician(s)") ** in words ending with ''-logo'' suffix, the plural is usually in ''-gi'' when ''-logo'' means "expert" or "student", corresponding to English ''-logist'' (e.g. ''archeologo'' / ''archeologi'', "archaeologist(s)"), while it is in ''-ghi'' when it means "speech" or "reasoning", corresponding often to English ''-logue/-log'' (e.g. ''catalogo'' / ''cataloghi'', "catalogue(s)"). ** there are exceptions such as ''amico'' / ''amici'' ("friend(s)"), ''greco'' / ''greci'' ("Greek(s)"), ''valico'' / ''valichi'' ("mountain pass(es)"), ''carico'' / ''carichi'' ("cargo(s)"). * Words in ''-ca'' and ''-ga'' form plurals in ''-che'' and ''-ghe'', e.g. ''amica'' / ''amiche'' ("female friend(s)")


Nouns

Most nouns are derived from Latin. Many of these are themselves borrowed from Greek (e.g. ''poeta'' below). Although Italian nouns do not inflect for case, they are derived from a mixture of the Latin nominative and accusative cases: Nouns ending in any letter other than ''-a'', ''-e'' or ''-o'', as well as nouns ending in a stressed vowel, are normally invariable in the plural. Thus: * ''la gru'' / ''le gru'' ("the crane(s)", from Latin ''grūs / grūes'') * ''la città'' / ''le città'' ("the city(ies)", contracted form of archaic ''cittade, cittadi'', from Latin ''cīvitātem, cīvitātēs'') * ''il caffè'' / ''i caffè'' ("the coffee(s)") * ''il film'' / ''i film'' ("the film(s)") There are certain words (derived from Latin second-declension neuter nouns) that are masculine in the singular and feminine or masculine in the plural. Examples include: * ''il braccio'' / ''le braccia'' or ''i bracci'' ("the arm(s)") * ''l'uovo'' / ''le uova'' ("the egg(s)") * ''il ginocchio'' / ''le ginocchia'' or ''i ginocchi'' ("the knee(s)") * ''il sopracciglio'' / ''le sopracciglia'' or ''i sopraccigli'' ("the eyebrow(s)") These nouns' endings derive regularly from the Latin neuter endings of the second declension (sg. ''-um'' / pl. ''-a''), but there are some from the third declension as well: e.g. ''il gregge / le greggi'' (flock(s), but ''i greggi'' works, too); the tradition of calling them "irregular" or "mobile gender" (''genere mobile'') would come from the paradigm that there are so few nouns of this kind that the existence of neuter can be considered vestigial. The choice of plural is sometimes left to the user, while in some cases there are differences of meaning: * Sometimes, for body parts, the feminine/neuter plural denotes the literal meaning while the masculine one denotes a figurative meaning: ''il braccio'' ("the arm") / ''le braccia'' ("the arms") / ''i bracci'' ("the isthmuses", "the inlets"); ''il corno'' ("the horn") / ''le corna'' ("the horns" of an animal) / ''i corni'' ("the horns" as musical instruments) * Sometimes, especially in poetic and old-fashioned Italian, the masculine plural acts as a
count noun In linguistics, a count noun (also countable noun) is a noun that can be modified by a quantity and that occurs in both singular and plural forms, and that can co-occur with quantificational determiners like ''every'', ''each'', ''several'', e ...
, while the neuter/feminine plural acts as a
mass noun In linguistics, a mass noun, uncountable noun, non-count noun, uncount noun, or just uncountable, is a noun with the syntactic property that any quantity of it is treated as an undifferentiated unit, rather than as something with discrete elemen ...
: ''il cervello'' ("the brain") / ''due cervelli'' ("two brains") / ''le cervella'' ("the cerebral matter"); ''l'anello'' ("the ring") / ''due anelli'' ("two rings") / ''le anella'' ("ringlets"); furthermore, ''il dito'' ("the finger") / ''le dita'' ("the fingers") and also ''due dita'' ("two fingers") / but ''i diti indici'' ("the index fingers") Most noun stems are derived from the accusative: Latin ''socer/socerum'' begets Italian ''suocero'', and Latin ''pēs/pēdem'' begets Italian ''piede''. There are a few exceptions, however, such as ''uomo'' from Latin ''homo/hominem'' and ''moglie'' from Latin ''mulier/mulierem''. Neuter third-declension nouns may bequeath Italian nouns either from the nominative/accusative case (e.g. ''capo'' from ''caput'', ''cuore'' from ''cor'') or from the oblique case used for other cases and for the plural (e.g. ''latte'' from ''lac, lact-'', ''giure'' from ''ius, iur-'').


Irregular plurals

There are a few genuine irregular plurals in Italian ('' plurali irregolari''). Most of these were introduced in Vulgar Latin, but some derive from irregular Latin plurals. Examples include: * (man/men; Latin ) * (god(s); note also the irregularity in the article: ''gli'' instead of ''i'') * (ox(en); Latin ) * (temple(s); the plural retains the ''l'' from Vulgar Latin in order to distinguish it from , the plural of ; the ''l'' is lost in the singular)


Alteration

In Italian, altered nouns are nouns with particular shades of meaning. They are divided into
diminutive A diminutive is a root word that has been modified to convey a slighter degree of its root meaning, either to convey the smallness of the object or quality named, or to convey a sense of intimacy or endearment. A ( abbreviated ) is a word-form ...
s, "vezzeggiativi" (diminutives with kindness and sympathy nuance),
augmentative An augmentative ( abbreviated ) is a morphological form of a word which expresses greater intensity, often in size but also in other attributes. It is the opposite of a diminutive. Overaugmenting something often makes it grotesque and so in s ...
s and
pejorative A pejorative or slur is a word or grammatical form expressing a negative or a disrespectful connotation, a low opinion, or a lack of respect toward someone or something. It is also used to express criticism, hostility, or disregard. Sometimes, a ...
s. Many other alterations can be built, sometimes with more than one suffix: for example, ''libro'' (book) can become ''libretto'' (diminutive), ''libricino'' (double diminutive), ''libercolo'' (diminutive + pejorative), ''libraccio'' (pejorative), ''libraccione'' (pejorative + augmentative). ''Uomo'' (man), coming from Latin ''homo'', becomes ''om-'' in altered forms: ''omino''/''ometto'' (diminutive), ''omone'' (augmentative), ''omaccio'' (pejorative), ''omaccione'' (augmentative + pejorative).


Adjectives

In Italian, an adjective can be placed before or after the noun. The unmarked placement for most adjectives (e.g. colours, nationalities) is after the noun, but this is reversed for a few common classes of adjective — those denoting beauty, age, goodness, and size are placed ''before'' the noun in the unmarked case, and after the noun for emphasis. Placing the adjective after the noun can alter its meaning or indicate restrictiveness of reference. If a noun has many adjectives, usually no more than one will be before the noun. *''un libro rosso'' = a red book (the unmarked case) *''un rosso libro'' = a book that is red (the marked case; it is especially important to the intended meaning that the book is ''red'', as opposed to some other color) *''un buon uomo'' = a good man (the unmarked case) *''un uomo buono'' = a man who is good (the marked case; it is especially important to the intended meaning that he is good, the adjective is emphasized) Adjectives are inflected for gender and number:


Degrees of comparison

Italian has three
degrees of comparison Comparison is a feature in the morphology or syntax of some languages whereby adjectives and adverbs are inflected to indicate the relative degree of the property they define exhibited by the word or phrase they modify or describe. In languages t ...
: comparative, relative superlative and absolute superlative. The comparative and relative superlative are formed with ''più'' ("more", "most"); for instance: * ''sono più alto di te'' ("I am taller than you") * ''sono il più alto fra gli uomini'' ("I am the tallest of men") Vice versa, inverting the order of the words, it's required to replace ''più'' with ''meno'' ("less, fewer"); for instance: * ''sono il meno forte del campionato'' ("I am the least strong of the championship") * ''tu sei meno alto di me '' ("You are less tall than me") Another comparative form is made with the word ''come'' ('as', 'like'); for instance: * ''sono alto come te'' ("I am as tall as you") The ''absolute comparative'' is formed by placing ''troppo'' ("too") before the adjective; for instance: * ''sei troppo buono'' ("you are too good"). The ''absolute superlative'', derived from the Latin synthetic superlative in ''-issimus'', is formed by adding ''-issimo'' to an adjective: ''intelligente'' ("intelligent"), ''intelligentissimo'' ("very intelligent"); ''sporco'' ("dirty") ''sporchissimo'' ("very dirty"). If the two letters before the last vowel are ''pr'' or ''br'' (e.g., ''aspro'', ''celebre''), the ''r'' is removed and ''-errimo'' is the suffix used (''asperrimo'', ''celeberrimo'') ("very sour", "very famous"). Another way to form the ''absolute superlative'' is to place either ''molto'' or ''assai'' ("very") before the adjective. For instance ''sporchissimo'' and ''molto sporco'' ("very dirty") are the same, although the form ending in ''issimo'' is usually perceived as more emphatic; that is, ''sporchissimo'' is dirtier than ''molto sporco''. Some adjectives have irregular comparatives (though with regularly-formed variants also in common use), like * ''buono'' ("good"), ''migliore'' / ''più buono'' ("better" or "best"), ''migliore'' / ''ottimo'' / ''buonissimo'' ("very good") * ''cattivo'' ("bad"), ''peggiore'' / ''più cattivo'' ("worse" or "worst"), ''pessimo'' / ''cattivissimo'' ("very bad") * ''grande'' ("big"), ''maggiore'' / ''più grande'' ("bigger"), ''massimo'' / ''grandissimo'' ("very big") * ''piccolo'' ("small"), ''minore'' / ''più piccolo'' ("smaller"), ''minimo'' / ''piccolissimo'' ("very small")


Possessive adjectives

With the exception of 3rd person plural ''loro'' 'their', possessive adjectives, like articles, must agree with the gender and number of the noun they modify. Hence, ''mio zio'' (my uncle), but ''mia zia'' (my aunt). So depending on what is being modified, the possessive adjectives are: In most cases the possessive adjective is used with an article, usually the definite article: And sometimes with the
indefinite article An article is any member of a class of dedicated words that are used with noun phrases to mark the identifiability of the referents of the noun phrases. The category of articles constitutes a part of speech. In English, both "the" and "a(n)" a ...
: The only exception is when the possessive refers to an individual family member (unless the family member is described or characterized in some way): ''Mamma'' and ''papà'' (or ''babbo'', in Central Italy; "mother" and "father"), however, are usually used with the article. For emphasis, however, possessive adjectives are sometimes placed after the noun. This is usually after words like 'colpa' (fault, sin); 'casa' (house, home); 'merito' (merit); 'piacere' (pleasure); or in vocative expressions. If the antecedent of a third person possessive (being used as an object) is the subject of the sentence, ''proprio'' can be used instead of ''suo'', though the usage of ''proprio'' is declining in spoken language: The first sentence is unambiguous and states that Marco took his own point of view, whereas the second sentence is ambiguous because it may mean that Marco took either his own or Maria's point of view.


Demonstrative adjectives

Italian originally had three degrees of
demonstrative Demonstratives ( abbreviated ) are words, such as ''this'' and ''that'', used to indicate which entities are being referred to and to distinguish those entities from others. They are typically deictic; their meaning depending on a particular fram ...
adjectives: ''questo'' (for items near or related to the first person speaker: English "this"), ''quello'' (for items near or related to an eventual third person: English "that"), and ''codesto'' (for items near or related to an eventual second person). The usage has undergone a simplification, including the meaning of ''codesto'' in ''quello'', and only Tuscan speakers still use ''codesto''. Its use is very rare in modern language, and the word has acquired a rather pejorative connotation.


Pronouns

Italian features a sizeable set of pronouns. Personal pronouns are inflected for person, number, case, and, in the third person, gender. Literary subject pronouns also have a distinction between animate (''egli'', ''ella'') and inanimate (''esso'', ''essa'') antecedents, although this is lost in colloquial usage, where ''lui'', ''lei'' and ''loro'' are the most used forms for animate subjects, while no specific pronoun is employed for inanimate subjects (if needed, demonstrative pronouns such as "questo" or "quello" may be used). There is also the uninflected pronoun ''ciò'', which is only used with abstract antecedents. Personal pronouns are normally omitted in the subject, as the conjugation is usually enough to determine the grammatical person. They are used when some emphasis is needed, e.g. ''sono italiano'' ("I am Italian") vs. ''io sono italiano'' ("''I'' pecifically, as opposed to othersam Italian"). The words ''ci'', ''vi'' and ''ne'' act both as personal pronouns (respectively instrumental and genitive case) and clitic pro-forms for "there" (''ci'' and ''vi'', with identical meaning – as in ''c'è'', ''ci sono'', ''v'è'', ''vi sono'', ''ci vengo'', etc.) and "from there" (''ne'' – as in ''è entrato in casa alle 10:00 e ne è uscito alle 11:00''). Notes:


Clitic pronouns

Though objects come after the verb as a rule, this is often not the case with a class of unstressed
clitic In morphology and syntax, a clitic (, backformed from Greek "leaning" or "enclitic"Crystal, David. ''A First Dictionary of Linguistics and Phonetics''. Boulder, CO: Westview, 1980. Print.) is a morpheme that has syntactic characteristics of a ...
pro-forms. Clitic pronouns are replaced with the stressed form for emphatic reasons. A somewhat similar situation is represented by the dative shift in English
ditransitive verb In grammar, a ditransitive (or bitransitive) verb is a transitive verb whose contextual use corresponds to a subject and two objects which refer to a theme and a recipient. According to certain linguistics considerations, these objects may be ...
s. Compare, for example, (emphasis in italic) "John gave a book ''to her''" with "John gave her ''a book''". In Italian these two different emphases map respectively to "John diede un libro ''a lei''" (stressed form) and "John le diede ''un libro''" (clitic form). Compared to English, Italian presents a richer set of cases. Clitic pronouns generally come before the verb, but in certain types of constructions, such as ''lo devo fare'', they can also appear as
enclitic In morphology and syntax, a clitic (, backformed from Greek "leaning" or "enclitic"Crystal, David. ''A First Dictionary of Linguistics and Phonetics''. Boulder, CO: Westview, 1980. Print.) is a morpheme that has syntactic characteristics of a ...
s (attached to the verb itself) – in this case, ''devo farlo''. In the
infinitive Infinitive ( abbreviated ) is a linguistics term for certain verb forms existing in many languages, most often used as non-finite verbs. As with many linguistic concepts, there is not a single definition applicable to all languages. The word is de ...
,
gerund In linguistics, a gerund ( abbreviated ) is any of various nonfinite verb forms in various languages; most often, but not exclusively, one that functions as a noun. In English, it has the properties of both verb and noun, such as being modifiab ...
and, except with third-person courtesy forms,
imperative mood The imperative mood is a grammatical mood that forms a command or request. The imperative mood is used to demand or require that an action be performed. It is usually found only in the present tense, second person. To form the imperative mood, ...
s clitic pronouns must ''always'' be compound to the suffix as enclitics (as in ''confessalo!''
p. sg. P. is an abbreviation or acronym that may refer to: * Page (paper), where the abbreviation comes from Latin ''pagina'' * Paris Herbarium, at the ''Muséum national d'histoire naturelle'' * ''Pani'' (Polish), translating as Mrs. * The ''Pacific Repo ...
''confessiamolo!''
p. pl. P. is an abbreviation or acronym that may refer to: * Page (paper), where the abbreviation comes from Latin ''pagina'' * Paris Herbarium, at the ''Muséum national d'histoire naturelle'' * ''Pani'' (Polish), translating as Mrs. * The ''Pacific Repo ...
''confessatelo!''
p. pl. P. is an abbreviation or acronym that may refer to: * Page (paper), where the abbreviation comes from Latin ''pagina'' * Paris Herbarium, at the ''Muséum national d'histoire naturelle'' * ''Pani'' (Polish), translating as Mrs. * The ''Pacific Repo ...
''ricordandolo'' and ''mangiarlo''). Other examples: (Compare with the similar use of objective pronouns and pro-forms in
French French (french: français(e), link=no) may refer to: * Something of, from, or related to France ** French language, which originated in France, and its various dialects and accents ** French people, a nation and ethnic group identified with Franc ...
and
Catalan Catalan may refer to: Catalonia From, or related to Catalonia: * Catalan language, a Romance language * Catalans, an ethnic group formed by the people from, or with origins in, Northern or southern Catalonia Places * 13178 Catalan, asteroid #1 ...
.) Finally, in the imperative mood, the objective pronouns come once again ''after'' the verb, but this time as a suffix: * Stressed forms of all four non-subject cases are used when emphasized (e.g. "''uccidi me, non lui''" ("kill me, not him"), ''dallo a lei'' ("give it to ''her''"), ''lo farò con lui'' ("I'll do it with ''that''"), etc.). * In colloquial speech, form I. of the dative (''mi, ti, gli, le, si, ci, vi'') is often associated with the emphasized form of the dative (''a me, a te, a lui, a lei, a sé, a noi, a voi, a loro'') in such a way: ''a me mi danno un libro'' ("they give me a book"), ''a loro gli hanno venduto una casa'' ("they sold them a house"). Though widely used, this redundant usage is considered non-standard.


Combinations of clitics

In Italian it is possible to append more than one clitic to a single verb. In normal usage, two is the usual limit, although clusters of three can occasionally arise for some speakers, especially with impersonal constructs (e.g. ''Ce la si sente'' = "One feels up to it", or ''Nessuno ha ancora visto l'ultimo film di Woody Allen, quindi ce lo si vede tutti insieme!'' = "Nobody has watched the last Woody Allen movie yet, so we have to watch it together!"). Any two cases can be used together, except for accusative + genitive, and word order is strictly determined according to one of the following two patterns:
  1. When third-person non-reflexive accusative or genitive clitics are used, form II. of the other clitic is used, which always precedes it. Thus:
  2. For example: *''Ve lo dico già da ora: io non verrò!'' = "I already told you l.(said it to you): I'm not coming!" (dative + accusative) *''Ce li ha già dati'' = "He/she/you already gave them to us" (dative + accusative) *''Ecco l'uomo di cui mi innamorai! Te ne ho portato la foto!'' = "Here's the man I fell in love with! I brought you the picture (of him)!" (dative + genitive) *''Vedresti Carla con una gonna lunga e un cappello? – Sì, ce la vedrei'' = "Could you imagine Carla with a long skirt and a hat? – Yes, I could imagine her with that" (instrumental + accusative) *''Riuscirai a trasportare abbastanza mele con quel piccolo furgoncino? – Uomo di poca fede! Ce ne trasporterò quintali!'' = "Will you be able to transport enough apples with such a small van? – Man of little faith! I'll transport quintals of them (with it)!" (instrumental + genitive)
  3. Otherwise, form I. is used for both clitics:
  4. Thus: *''Mi ti mostro senza veli'' = "I'm showing myself without veils to you" (accusative + dative) *''Ti si fece incontro'' = "He/she approached you (moved himself/herself to you)" (dative + accusative) *''" i ti darò nelle mani, perché in pezzi ti faccia come tu meriti"'' = "I will deliver you to him, so that he will tear you to pieces as you deserve" (dative + accusative) *''Marco ha vinto! Che farà con tutti quei soldi? – Ci si pagherà l'Università'' = "Marco won! What's he going to do with all that money? – He'll use it to pay for college (pay for college for himself with it)" (instrumental + dative) *''Metti via quella pistola! Ti ci ammazzi!'' = "Put away that pistol! You'll use it to kill yourself (kill yourself with it)!" (accusative + instrumental)


Apocopated forms

Clitic forms (except "cui") before a verbal form beginning with a vowel (except when they are compound to the suffix) can be apocopated; apocopations are more common before verbal forms "è", "ho", "hai", "ha", "hanno", "abbia", and "abbiano" of verbs "essere" and "avere", than when they are before verbal forms of other verbs, which are more rare, also apocopations of "che" are rare, while apocopation of "''cui''" is avoided due to phonetic ambiguities with words such as "qua" (homophone to "cu'ha"). Apocopation is not mandatory. ''Ci'' is graphically apocopated only in front of "e" and "i" (as in ''c'è'' and ''c'inserisco''), but the "i" is graphically kept in front of other vowels (as in ''mi ci addentro''), although in all cases it is pronounced /t͡ʃ/ (without the "i"); similarly ''gli'' is graphically apocopated only in front of "i" (as in ''gl'impongo'') but not in front of other vowels (''gli è dato sapere''), although in all cases the "i" is never pronounced. The apocopated form of ''che'' is always pronounced /k/, even when otherwise common phonetic rules switch their pronunciations.


T–V distinction

Italian makes use of the T–V distinction in second-person address. The second-person nominative pronoun is ''tu'' for informal use, and for formal use, the third-person form ''Lei'' has been used since the Renaissance. It is used like "Sie" in German, "usted" in Spanish, and "vous" in French. ''Lei'' was originally an object form of ''ella'', which in turn referred to an
honorific An honorific is a title that conveys esteem, courtesy, or respect for position or rank when used in addressing or referring to a person. Sometimes, the term "honorific" is used in a more specific sense to refer to an honorary academic title. It ...
of the feminine gender such as ''la magnificenza tua/vostra'' ("Your Magnificence") or ''Vossignoria'' ("Your Lordship"), and by analogy, ''Loro'' came to be used as the formal plural. Previously, and in some Italian regions today (e.g. Campania), ''voi'' was used as the formal singular, like French "vous". The pronouns ''lei'' (third-person singular), ''Lei'' (formal second-person singular), ''loro'' (third-person plural), and ''Loro'' (formal second-person plural) are pronounced the same but written as shown, and formal ''Lei'' and ''Loro'' take third-person conjugations. Formal ''Lei'' is invariable for gender (always feminine), but adjectives that modify it are not: one would say to a man ''La conosco'' ("I know you") but ''Lei è alto'' ("You are tall"). Formal ''Loro'' is variable for gender: ''Li conosco'' ("I know you asc. pl.) vs. ''Le conosco'' ("I know you em. pl.), etc. The formal plural is very rarely used in modern Italian; the unmarked form is widely used instead. For example: ''Gino, Lei è un bravo ingegnere. Marco, Lei è un bravo architetto. Insieme, voi sarete una gran bella squadra.'' ("Gino, you are a good engineer. Marco, you are a good architect. Together, you will make a very good team.").


Verbs

Based on the ending of their ''infiniti presenti'' (''-are'', ''-ere'', or ''-ire''), all Italian verbs can be assigned to three distinct conjugation patterns. Exceptions are found: ''fare'' "to do/make" (from Latin ''FACĔRE'') and ''dire'' "to say" (from Latin ''DICĔRE'') were originally 2nd conjugation verbs that reduced the unstressed vowel in the infinitive (and consequentially in the future and conditional, whose stem derives from the infinitive), but still follow the 2nd conjugation for all the other tenses; this behaviour is similarly featured in the verbs ending in ''-trarre'', ''-porre'' and ''-durre'', derived respectively from the Latin ''TRAHĔRE'' (to drag), ''PONĔRE'' (to put) and ''DVCĔRE'' (to lead). Just like many other
Romance languages The Romance languages, sometimes referred to as Latin languages or Neo-Latin languages, are the various modern languages that evolved from Vulgar Latin. They are the only extant subgroup of the Italic languages in the Indo-European language ...
, Italian verbs express distinct verbal aspects by means of
analytic Generally speaking, analytic (from el, ἀναλυτικός, ''analytikos'') refers to the "having the ability to analyze" or "division into elements or principles". Analytic or analytical can also have the following meanings: Chemistry * ...
structures such as periphrases, rather than
synthetic Synthetic things are composed of multiple parts, often with the implication that they are artificial. In particular, 'synthetic' may refer to: Science * Synthetic chemical or compound, produced by the process of chemical synthesis * Synthetic ...
ones; the only aspectual distinction between two synthetic forms is the one between the ''imperfetto'' ( habitual past tense) and the ''passato remoto'' ( perfective past tense), although the latter is usually replaced in spoken language by the ''passato prossimo''.


Tenses


Simple tenses


Compound tenses

Aspects other than the habitual and the imperfective, such as the perfective, the progressive and the prospective, are rendered in Italian by a series of periphrastic structures that may or may not be perceived as different tenses by different speakers. Note the difference between: *Perfect aspect: ''io ho fatto'' (English: I have done) *Progressive aspect: ''io sto facendo'' (English: I'm doing) *Prospective aspect: ''io sto per fare'' (English: I'm about to do)


Impersonal forms

;Notes


Compound tense auxiliary verbs

In Italian, compound tenses expressing perfect aspect are formed with either auxiliary verb '' avere'' ("to have") for
transitive verb A transitive verb is a verb that accepts one or more objects, for example, 'cleaned' in ''Donald cleaned the window''. This contrasts with intransitive verbs, which do not have objects, for example, 'panicked' in ''Donald panicked''. Transiti ...
s and some intransitive verbs and with '' essere'' ("to be") for the remaining intransitive verbs, plus the past participle. Progressive aspect is rendered by verb ''
stare Stare may refer to: Places * Staré, a village and municipality in Michalovce District in the Kosice Region of eastern Slovakia * Stare, Oborniki County in Greater Poland Voivodeship (west-central Poland) * Stare, Piła County in Greater Poland V ...
'' plus the gerund. The prospective aspect is formed with ''stare'' plus the preposition '' per'' and the infinitive. The
passive voice A passive voice construction is a grammatical voice construction that is found in many languages. In a clause with passive voice, the grammatical subject expresses the ''theme'' or '' patient'' of the main verb – that is, the person or thing ...
of transitive verbs is formed with '' essere'' in the perfective and prospective aspects, with '' venire'' in the progressive or habitual aspect, and with either ''essere'' or ''venire'' in the perfective aspects: * ''Il cancello è stato appena aperto.'' ("The gate has just been opened.") * ''Il cancello sta per essere aperto'' ("The gate is about to be opened") * ''Il cancello sta venendo aperto in questo momento.'' ("The gate is being opened right now.") * ''Il cancello viene aperto ogni giorno.'' ("The gate is opened every day.") * ''Il cancello fu/venne aperto in fretta.'' ("The gate was quickly opened.") For the perfect tenses of intransitive verbs a reliable rule cannot be given, although a useful rule of thumb is that if a verb's past participle can take on adjectival value, ''essere'' is used, otherwise ''avere''. Also,
reflexive verb In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject; for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient (typically represented syntactically by the ...
s and unaccusative verbs use ''essere'' (typically non-agentive verbs of motion and change of state, i.e. involuntary actions like '' cadere'' ("to fall") or '' morire'' ("to die")). The distinction between the two auxiliary verbs is important for the correct formation of the compound tenses and is essential to the
agreement Agreement may refer to: Agreements between people and organizations * Gentlemen's agreement, not enforceable by law * Trade agreement, between countries * Consensus, a decision-making process * Contract, enforceable in a court of law ** Meeting ...
of the past participle. Some verbs, like '' vivere'' ("to live"), may use both: ''Io ho vissuto'' ("I have lived") can alternatively be expressed as, ''Io sono vissuto''.


Past participle

The past participle is used in Italian as both an adjective and to form many of the compound tenses of the language. There are regular endings for the past participle, based on the conjugation class ( see below). There are, however, many irregular forms as not all verbs follow the pattern, particularly the -ere verbs. Some of the more common irregular past participles include: ''essere'' (to be) → ''stato'' (same for ''stare''); ''fare'' (to do, to make) → ''fatto''; ''dire'' (to say, to tell) → ''detto''; ''aprire'' (to open) → ''aperto''; ''chiedere'' (to ask) → ''chiesto''; ''chiudere'' (to close) → ''chiuso''; ''leggere'' (to read) → ''letto''; ''mettere'' (to put) → ''messo''; ''perdere'' (to lose) → ''perso''; ''prendere'' (to take, to get) → ''preso''; ''rispondere'' (to answer) → ''risposto''; ''scrivere'' (to write) → ''scritto''; ''vedere'' (to see) → ''visto''. For the intransitive verbs taking ''essere'', the past participle always agrees with the subject—that is, it follows the usual adjective agreement rules: ''egli è partito; ella è partita''. This is also true for
reflexive verb In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject; for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient (typically represented syntactically by the ...
s, the impersonal ''si'' construction (which requires any adjectives that refer to it to be in the masculine plural: ''Si è sempre stanchi alla fine della giornata'' – One is always tired at the end of the day), and the passive voice, which also use ''essere'' (''Queste mele sono state comprate da loro'' – These apples have been bought by them, against ''Essi hanno comprato queste mele'' – They bought these apples). The past participle when used with ''avere'' never changes to agree with the subject. It ''must'' agree with ''the object'', though, in sentences where this is expressed by a third person clitic pronoun (e.g. ''Hai mangiato la mela? – Sì, l'ho mangiata'' (Have you eaten the apple? – Yes, I have eaten it)). When the object is expressed by a first or second person clitic pronoun instead, the agreement is optional: ''Maria! Ti ha chiamato / chiamata Giovanni? – No, non mi ha chiamato / chiamata'' (Maria! Has Giovanni called you? – No, he has not). In all the other cases where the object is not expressed by a clitic pronoun, the agreement with the object is obsolescent in modern Italian (but still correct): ''La storia che avete raccontata'' (obsolete) ''/ raccontato non mi convince'' (The story you told does not convince me); or compare Manzoni's ''Lucia aveva avute due buone ragioni'' with the more modern ''Lucia aveva avuto due buone ragioni'' (Lucia had had two good reasons).


Tense relationship in subordinate sentences

Italian inherits ''consecutio temporum'', a grammar rule from Latin that governs the relationship between the tenses in principal and subordinate clauses. ''Consecutio temporum'' has very rigid rules. These rules require the subjunctive tense in order to express contemporaneity, posteriority and anteriority in relation with the principal clause. * To express contemporaneity when the principal clause is in a simple tense (future, present, or simple past,) the subordinate clause uses the present subjunctive, to express ''contemporaneity in the present''. ** ''Penso che Davide sia intelligente.'' I think David is smart. * When the principal clause has a past imperfect or perfect, the subordinate clause uses the imperfect subjunctive, expressing ''contemporaneity in the past''. ** ''Pensavo che Davide fosse intelligente''. I thought David was smart. * To express anteriority when the principal clause is in a simple tense (future, or present or passato prossimo) the subordinate clause uses the past subjunctive. ** ''Penso che Davide sia stato intelligente.'' I think David has been smart. * To express anteriority when the principal clause has a past imperfect or perfect, the subjunctive has to be pluperfect. ** ''Pensavo che Davide fosse stato intelligente.'' I thought David had been smart. * To express posteriority the subordinate clause uses the future tense in the indicative mood, not the subjunctive, because the subjunctive has no future tense. ** ''Penso che Davide sarà intelligente.'' I think David will be smart. * To express posteriority with respect to a past event, the subordinate clause uses the past conditional, whereas in other European languages (such as French, English, and Spanish) the present conditional is used. ** ''Pensavo che Davide sarebbe stato intelligente.'' I thought that David would have been smart.


Regular conjugation

The infinitive of first conjugation verbs ends in ''-are,'' that of second conjugation verbs in ''-ere,'' and that of third conjugation verbs in ''-ire.'' In the following examples for different moods, the first conjugation verb is ''parlare'' (meaning ''to talk/speak''), the second conjugation verb is ''temere'' (''to fear'') and the third conjugation verb is ''partire'' (''to leave/depart''.)


Indicative mood

Many third conjugation verbs insert an infix ''-sc-'' between the stem and the endings in the first, second, and third persons singular and third person plural of the present indicative and subjunctive, e.g., ''capire'' > ''capisco, capisci, capisce, capiamo, capite, capiscono'' (indicative) and ''capisca, capisca, capisca, capiamo, capiate, capiscano'' (subjunctive). This subgroup of third conjugation verbs is usually referred to as ''incoativi'', because in Latin the original function of the suffix -sc- was to denote inchoative verbs, but this meaning is totally lost in modern Italian, where the suffix mostly serves a euphonic function.


Subjunctive mood

The Italian subjunctive mood is used to indicate cases of desire, express doubt, make impersonal emotional statements, and to talk about impeding events. *Third conjugation verbs like ''capire'' mentioned above insert ''-isc-'' in the first, second, and third persons singular and third person plural of the present. *Compound forms (''past'' and ''past perfect'') are made by adding the past participle (e.g. parlato) to the corresponding auxiliary form (as "abbia") in the present and imperfect.


Conditional mood

As the table shows, verbs each take their own root from their class of verb: ''-are'' becomes -''er''-, -''ere'' becomes -''er''-, and -''ire'' becomes -''ir''-, the same roots as used in the future indicative tense. All verbs add the same ending to this root. Some verbs do not follow this pattern, but take irregular roots, these include: Andare (to go) ~ Andr-, Avere (to have) ~ Avr-, Bere (to drink) ~ Berr-, Dare (to give) ~ Dar-, Dovere (to have to) ~ Dovr-, Essere (to be) ~ Sar-, Fare (to make/do) ~ Far-, Godere (to enjoy) ~ Godr-, Potere (to be able to) ~ Potr-, Rimanere (to remain) ~ Rimarr-, Sapere (to know) ~ Sapr-, Sedere (to sit) ~ Sedr-, Stare (to be/feel) ~ Star-, Tenere (to hold) ~ Terr-, Vedere (to see) ~ Vedr-, Venire (to come) ~ Verr-, Vivere (to live) ~ Vivr-, Volere (to want) ~ Vorr- etc. The Italian conditional mood is a mood that refers to an ''action'' that is possible or likely, but is dependent upon a condition. Example: It can be used in two tenses, the present, by conjugation of the appropriate verb, or the past, using the auxiliary conjugated in the conditional, with the past participle of the appropriate noun: Many Italian speakers often use the imperfect instead of the conditional and subjunctive. Prescriptivists usually view this as incorrect, but it is frequent in colloquial speech and tolerated in all but high registers and in most writing: The conditional can also be used in Italian to express "could", with the conjugated forms of ''potere'' ("to be able to"), "should", with the conjugated forms of ''dovere'' ("to have to"), or "would like", with the conjugated forms of "volere" (want):


Imperative mood

Verbs like ''capire'' insert ''-isc-'' in all except the ''noi'' and ''voi'' forms. Technically, the only real imperative forms are the second-person singular and plural, with the other persons being borrowed from the present subjunctive.


Non-finite forms

* Infinitive: present: -are, -ere, -ire; past: avere/essere + past participle * Gerund: present: -ando, -endo, -endo; past: avendo/essendo + past participle * Participle: present: -ante -ente -ente; past: -ato, -uto (though verbs of the second conjugation almost always have a contracted desinence, e.g. "cuocere" (to cook) "cotto" (cooked)), -ito


Irregular verbs

While the majority of Italian verbs are regular, many of the most commonly used are irregular. In particular, the auxiliary verbs ''essere'', ''stare'' and ''avere'', and the common modal verbs ''dovere'' (expressing necessity or obligation), ''potere'' (expressing permission and to a lesser degree ability), ''sapere'' (expressing ability) and ''volere'' (expressing willingness) are all irregular. The only irregular verbs of the first conjugation are ''dare'' (to give), which follows the same pattern as ''stare'', and ''andare'' (to go), which features suppletive forms in the present of the indicative, subjunctive and imperative from the Latin verb ''VADERE''. While apparently a 1st conjugation verb, ''fare'' is actually a highly irregular verb of the second conjugation. Even the third conjugation features a small handful of irregular verbs, like ''morire'' (to die), whose present is ''muoio, muori, muore, moriamo, morite, muoiono'' (indicative) and ''muoia, muoia, muoia, moriamo, moriate, muoiano'' (subjunctive). The second conjugation combines the second and third conjugation of Latin; since the verbs belonging to the third conjugation were athematic, and they behaved less regularly than the ones belonging to the other conjugations (compare ''AMĀRE'' > ''AMAVI, AMATVS'', first conjugation, and ''LEGĚRE'' > ''LEGI, LECTVS'', third conjugation), the second conjugation Italian features many irregularities that trace back to the original paradigms of the Latin verbs: ''amare'' > ''amai, amato'' (first conjugation, regular), but ''leggere'' > ''lessi, letto'' (second conjugation, irregular).


Adverbs

An adjective can be made into a modal adverb by adding ''-mente'' (from Latin "mente", ablative of "mens" (mind), feminine noun) to the ending of the feminine singular form of the adjective. E.g. ''lenta'' "slow (feminine)" becomes ''lentamente'' "slowly". Adjectives ending in ''-re'' or ''-le'' lose their ''e'' before adding ''-mente'' (''facile'' "easy" becomes ''facilmente'' "easily", ''particolare'' "particular" becomes ''particolarmente'' "particularly"). These adverbs can also be derived from the
absolute superlative Comparison is a feature in the morphology or syntax of some languages whereby adjectives and adverbs are inflected to indicate the relative degree of the property they define exhibited by the word or phrase they modify or describe. In languages ...
form of adjectives, e.g. ''lentissimamente'' ("very slowly"), ''facilissimamente'' ("very easily"). There is also a plethora of temporal, local, modal and interrogative adverbs, mostly derived from Latin, e.g. ''quando'' ("when"), ''dove'' ("where"), ''come'' ("how"), ''perché'' ("why"/"because"), ''mai'' ("never"), ''sempre'' ("always"), etc.


Prepositions

Italian has a closed class of basic prepositions, to which a number of
adverb An adverb is a word or an expression that generally modifies a verb, adjective, another adverb, determiner, clause, preposition, or sentence. Adverbs typically express manner, place, time, frequency, degree, level of certainty, etc., answering ...
s can be added that also double as prepositions, e.g.: ''sopra il tavolo'' ("upon the table"), ''prima di adesso'' ("before now"). In modern Italian the prepositions ''tra'' and ''fra'' are interchangeable, and often chosen on the basis of euphony: ''tra fratelli'' ("among brothers") vs. ''fra i tralicci'' ("between the power pylons"). In modern Italian, all the basic prepositions except ''tra'', ''fra'', ''con'' and ''per'' have to be combined with an article placed next to them. Of these, ''con'' and ''per'' have optional combining forms: ''col, collo, colla, coll', coi, cogli, colle''; ''pel, pello, pella, pell', pei, pegli, pelle''; except for ''col'' and ''coi'', which are occasionally used, however, these are archaic and very rare. Prepositions normally require the article before the following noun in a similar way as the English language does. However
Latin Latin (, or , ) is a classical language belonging to the Italic languages, Italic branch of the Indo-European languages. Latin was originally a dialect spoken in the lower Tiber area (then known as Latium) around present-day Rome, but through ...
's lack of articles influenced several cases of prepositions used without article in Italian (e.g., "a capo", "da capo", "di colpo", "in bicicletta", "per strada"). The preposition ''su'' becomes ''su di'' before a pronoun (e.g., "su di te"). Some speakers also use ''su di'' before a word beginning in ''u'' for euphonic reasons (e.g., "su di un cavallo"), but this is regarded as incorrect by grammarians. Historically the variant form ''sur'' was used before the letter ''u''; however, this form fell into disuse during the nineteenth century.


Syntax

Italian is an SVO language. Nevertheless, the SVO sequence is sometimes replaced by one of the other arrangements (SOV, VSO, OVS, etc.), especially for reasons of emphasis and, in literature, for reasons of style and metre: Italian has relatively free word order. The subject is usually omitted when it is a pronoun – distinctive verb conjugations make it redundant. Subject pronouns are considered emphatic when used at all. Questions are formed by a rising intonation at the end of the sentence (in written form, a question mark). There is usually no other special marker, although
wh-movement In linguistics, wh-movement (also known as wh-fronting, wh-extraction, or wh-raising) is the formation of syntactic dependencies involving interrogative words. An example in English is the dependency formed between ''what'' and the object position ...
does usually occur. In general, intonation and context are important to recognize questions from affirmative statements. In general, adjectives come after the noun they modify, adverbs after the verb. But: as with
French French (french: français(e), link=no) may refer to: * Something of, from, or related to France ** French language, which originated in France, and its various dialects and accents ** French people, a nation and ethnic group identified with Franc ...
, adjectives coming before the noun indicate essential quality of the noun. Demonstratives (e.g. ''questo'' this, ''quello'' that) come before the noun, and a few particular adjectives (e.g. ''bello'') may be inflected like demonstratives and placed before the noun.


Disputed points in Italian grammar

Among sometimes proscribed Italian forms are: * The usage of an indicative form where a subjunctive one is traditional; for instance: ''credo che Giorgio ieri fosse a casa'' ("I believe that yesterday George was at home") is considered proper, while ''credo che Giorgio ieri era a casa'' may not be; ''se Maria fosse stata a casa, le avrei telefonato'' ("if Mary had been at home, I would have telephoned her") is preferred, ''se Maria era a casa le telefonavo'' is often proscribed, despite being found in classic Italian writers. * The use of the object forms (''lui'', ''lei'', ''loro'' and ''Lei'') of third person pronouns instead of the subject forms (''egli'', ''ella'', ''essi'' and ''Ella''), which are employed in formal language. * ''Ma però'', despite being widespread in spoken language, is proscribed in formal usage because it is redundant (''ma'' and ''però'' are synonyms).


Italian grammar books

The first Italian grammar was printed by
Giovanni Francesco Fortunio Giovanni Francesco Fortunio (Zadar or Pordenone, ca. 1470 – Fano, 1517) was an Italian grammarian, jurist and humanist. Biography He is especially remembered for having printed in 1516 the first ever Italian grammar book with the title ''Regole ...
in 1516 with the title '' Regole grammaticali della volgar lingua''. Ever since, several Italian and foreign scholars have published works devoted to its description. Among others may be mentioned the famous ''
Grammatica storica della lingua italiana e dei suoi dialetti Grammatica is a C# and Java parser generator. Its strength is its separation of grammar and other source code. See also *JavaCC *SableCC *Coco/R *ANTLR *Modular Syntax Definition Formalism The Syntax Definition Formalism (SDF) is a metasyntax use ...
'' written by the
philologist Philology () is the study of language in oral and written historical sources; it is the intersection of textual criticism, literary criticism, history, and linguistics (with especially strong ties to etymology). Philology is also defined ...
Gerhard Rohlfs Gerhard Rohlfs (July 14, 1892 – September 12, 1986) was a German linguist. He taught Romance languages and literature at the universities of Tübingen and Munich. He was described as an "archeologist of words". Biography Rohlfs was born ...
, published at the end of the 1960s. Among the most modern publications are those by
Luca Serianni Luca Serianni (; 30 October 1947 – 21 July 2022) was an Italian linguist and philologist. Biography Serianni was professor of Italian language at Sapienza Università di Roma. A student of Arrigo Castellani, he conducted research about Itali ...
, in collaboration with
Alberto Castelvecchi Alberto Castelvecchi (born April 12, 1962, in Rome), third of four brothers, is an Italian linguist, professor of "Effective Communication and Public Speaking" at Luiss Guido Carli University of Rome, publisher and media personality. Castelvecchi ...
, ''
Grammatica italiana. Suoni, forme, costrutti Grammatica is a C# and Java parser generator. Its strength is its separation of grammar and other source code. See also *JavaCC *SableCC *Coco/R *ANTLR In computer-based language recognition, ANTLR (pronounced ''antler''), or ANother Tool for ...
'' (Utet, Torino, 1998); and by
Lorenzo Renzi Lorenzo Renzi ( Vicenza, 1939), Italian linguist and philologist Philology () is the study of language in oral and written historical sources; it is the intersection of textual criticism, literary criticism, history, and linguistics (with esp ...
,
Giampaolo Salvi Giampaolo or Gianpaolo is an Italian male given name or surname. Its English translation is " John Paul". It is often short for "Giovanni Paolo". Notable people with the name include: Given name * Gianpaolo Ambrosi, Italian luger * Gianpaolo Bell ...
and
Anna Cardinaletti Anna may refer to: People Surname and given name * Anna (name) Mononym * Anna the Prophetess, in the Gospel of Luke * Anna (wife of Artabasdos) (fl. 715–773) * Anna (daughter of Boris I) (9th–10th century) * Anna (Anisia) (fl. 1218 to 1221) ...
, ''
Grande grammatica italiana di consultazione Grande means "large" or "great" in many of the Romance languages. It may also refer to: Places * Grande, Germany, a municipality in Germany *Grande Communications, a telecommunications firm based in Texas * Grande-Rivière (disambiguation) * Arr ...
'' (3 vol., Bologna, Il Mulino, 1988–1995). The most complete and accurate grammar in English is ''A Reference Grammar of Modern Italian'' by Martin Maiden and
Cecilia Robustelli Cecilia is a personal name originating in the name of Saint Cecilia, the patron saint of music. The name has been popularly used in Europe (particularly the United Kingdom and Italy, where in 2018 it was the 43rd most popular name for girls born ...
(McGraw-Hill, Chicago, 2000; 2nd edition Routledge, New York, 2013).


Bibliography

* *


References


External links


Verb Conjugation Trainer from Molto Bene ItalianAccademia della Crusca
* {{Language grammars