HOME

TheInfoList



OR:

"In the beginning of" (''bereshith'' in
Biblical Hebrew Biblical Hebrew (, or , ), also called Classical Hebrew, is an archaic form of the Hebrew language, a language in the Canaanite branch of Semitic languages spoken by the Israelites in the area known as the Land of Israel, roughly west of t ...
) is the opening-phrase or
incipit The incipit () of a text is the first few words of the text, employed as an identifying label. In a musical composition, an incipit is an initial sequence of notes, having the same purpose. The word ''incipit'' comes from Latin and means "it be ...
used in the Bible in Genesis 1:1. In John 1:1 of the New Testament, the word ''
Archē ''Arche'' (; grc, ἀρχή; sometimes also transcribed as ''arkhé'') is a Greek word with primary senses "beginning", "origin" or "source of action" (: from the beginning, οr : the original argument), and later "first principle" or "element". ...
'' is translated into English with the same phrase.


Etymology

The translated word in the
Hebrew Bible The Hebrew Bible or Tanakh (;"Tanach"
''
definite article An article is any member of a class of dedicated words that are used with noun phrases to mark the identifiability of the referents of the noun phrases. The category of articles constitutes a part of speech. In English, both "the" and "a(n)" a ...
(the) is missing, but implied. ''
Archē ''Arche'' (; grc, ἀρχή; sometimes also transcribed as ''arkhé'') is a Greek word with primary senses "beginning", "origin" or "source of action" (: from the beginning, οr : the original argument), and later "first principle" or "element". ...
'' ( grc, ἀρχή) is the original word used in John 1:1.


Usage

The
King James Version The King James Version (KJV), also the King James Bible (KJB) and the Authorized Version, is an English translation of the Christian Bible for the Church of England, which was commissioned in 1604 and published in 1611, by sponsorship of ...
of Genesis 1:1 is translated as "In the beginning God created the heaven and the Earth." The
King James Version The King James Version (KJV), also the King James Bible (KJB) and the Authorized Version, is an English translation of the Christian Bible for the Church of England, which was commissioned in 1604 and published in 1611, by sponsorship of ...
of John 1:1 is translated as "In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God."


Tradition and theology


In Judaism

The
Book of Genesis The Book of Genesis (from Greek ; Hebrew: בְּרֵאשִׁית ''Bəreʾšīt'', "In hebeginning") is the first book of the Hebrew Bible and the Christian Old Testament. Its Hebrew name is the same as its first word, ( "In the beginning"). ...
as a whole has the title of Bereshith ( בְּרֵאשִׁית‎) by its incipit in Hebrew, as with other books of the Hebrew Bible. The first word, and thus God's role as Creator, is recited in the ''
Aleinu ''Aleinu'' (Hebrew: , lit. "upon us", meaning "t isour duty") or ''Aleinu leshabei'ach'' (Hebrew: "t isour duty to praise Names_of_God_in_Judaism">God.html" ;"title="Names_of_God_in_Judaism.html" ;"title="/nowiki>Names of God in Judaism">God">Na ...
'' prayer near the end of each of the three daily prayer-services.


In Christianity

Genesis 1:1 is commonly paralleled by Christian theologians with John 1:1 as something that
John the Apostle John the Apostle ( grc, Ἰωάννης; la, Ioannes ; Ge'ez: ዮሐንስ;) or Saint John the Beloved was one of the Twelve Apostles of Jesus according to the New Testament. Generally listed as the youngest apostle, he was the son of Zebedee ...
alluded to. Theologian Charles Ellicott wrote:
"The reference to the opening words of the Old Testament is obvious, and is the more striking when we remember that a Jew would constantly speak of and quote from the book of Genesis as " Berēshîth" ("in the beginning"). It is quite in harmony with the Hebrew tone of this Gospel to do so, and it can hardly be that St. John wrote his Berēshîth without having that of
Moses Moses hbo, מֹשֶׁה, Mōše; also known as Moshe or Moshe Rabbeinu (Mishnaic Hebrew: מֹשֶׁה רַבֵּינוּ, ); syr, ܡܘܫܐ, Mūše; ar, موسى, Mūsā; grc, Mωϋσῆς, Mōÿsēs () is considered the most important pro ...
present to his mind, and without being guided by its meaning.Ellicott's Commentary for English Readers
on John 1, accessed 22 January 2016


See also

* Bereshit *
Once upon a time "Once upon a time" is a stock phrase used to introduce a narrative of past events, typically in fairy tales and folk tales. It has been used in some form since at least 1380 (according to the ''Oxford English Dictionary'') in storytelling in th ...


References


Bibliography

* *


Further reading

* * * {{DEFAULTSORT:In the beginning Bereshit (parashah) Biblical phrases Book of Genesis English phrases Genesis 1