HOME

TheInfoList



OR:

Ilocano (also Ilokano; ; Ilocano: ) is an Austronesian language spoken in the
Philippines The Philippines (; fil, Pilipinas, links=no), officially the Republic of the Philippines ( fil, Republika ng Pilipinas, links=no), * bik, Republika kan Filipinas * ceb, Republika sa Pilipinas * cbk, República de Filipinas * hil, Republ ...
, primarily by
Ilocano people The Ilocanos ( ilo, Tattao nga Iloko/), Ilokanos, or Iloko people are the third largest Filipino ethnolinguistic group and mostly reside within the Ilocos Region in the northwestern seaboard of Luzon, Philippines. The native language of the Ilo ...
and as a lingua franca by the
Igorot people The indigenous peoples of the Cordillera Mountain Range of northern Luzon, Philippines are often referred to using the exonym Igorot people, or more recently, as the Cordilleran peoples. There are nine main ethnolinguistic groups whose domains ar ...
and also by the native settlers of Cagayan Valley. It is the third most-spoken native language in the country. As an Austronesian language, it is related to Malay ( Indonesian and
Malaysian Malaysian may refer to: * Something from or related to Malaysia, a country in Southeast Asia * Malaysian Malay, a dialect of Malay language spoken mainly in Malaysia * Malaysian people, people who are identified with the country of Malaysia regard ...
),
Tetum , nativename=Tetun , states= Indonesia East Timor , speakers=, mostly in Indonesia , date=2010–2011 , ref=e18 , speakers2=50,000 L2-speakers in Indonesia and East Timor , familycolor=Austronesian , fam2=Malayo-Polynesian , fam3= Central–East ...
, Chamorro, Fijian, Māori, Hawaiian, Samoan, Tahitian, Paiwan, and Malagasy. It is closely related to some of the other Austronesian languages of Northern Luzon, and has slight
mutual intelligibility In linguistics, mutual intelligibility is a relationship between languages or dialects in which speakers of different but related varieties can readily understand each other without prior familiarity or special effort. It is sometimes used as an ...
with the Balangao language and the eastern dialects of the Bontoc language. The Ilokano people had their indigenous writing system and script known as ''kur-itan''. There have been proposals to revive the ''kur-itan'' script by teaching it in Ilokano-majority public and private schools in
Ilocos Norte Ilocos Norte, officially the Province of Ilocos Norte ( ilo, Probinsia ti Ilocos Norte; tl, Lalawigan ng Ilocos Norte), is a province of the Philippines located in the Ilocos Region. Its capital is Laoag City, located in the northwest corner ...
and Ilocos Sur.


Classification

Ilocano, like all Philippine languages, is an Austronesian language, a very expansive language family believed to originate in
Taiwan Taiwan, officially the Republic of China (ROC), is a country in East Asia, at the junction of the East and South China Seas in the northwestern Pacific Ocean, with the People's Republic of China (PRC) to the northwest, Japan to the nort ...
. Ilocano comprises its own branch within the Philippine Cordilleran language subfamily. It is spoken as a
first language A first language, native tongue, native language, mother tongue or L1 is the first language or dialect that a person has been exposed to from birth or within the critical period. In some countries, the term ''native language'' or ''mother tongu ...
by seven million people. A lingua franca of the northern region of the Philippines, it is spoken as a secondary language by more than two million people who are native speakers of Ibanag, Ivatan, and other languages in Northern Luzon.


Geographic distribution

The language is spoken in northwest Luzon, the
Babuyan Islands The Babuyan Islands ( ), also known as the Babuyan Group of Islands, is an archipelago in the Philippines, located in the Luzon Strait north of the main island of Luzon and south of Taiwan via Bashi Channel to Luzon Strait. The archipelago cons ...
, Cordillera Administrative Region, Cagayan Valley, northern parts of Central Luzon, Mindoro, and scattered areas in Mindanao (the Soccsksargen region in particular). The language is also spoken in the
United States The United States of America (U.S.A. or USA), commonly known as the United States (U.S. or US) or America, is a country primarily located in North America. It consists of 50 states, a federal district, five major unincorporated territori ...
, with
Hawaii Hawaii ( ; haw, Hawaii or ) is a state in the Western United States, located in the Pacific Ocean about from the U.S. mainland. It is the only U.S. state outside North America, the only state that is an archipelago, and the only state ...
and
California California is a state in the Western United States, located along the Pacific Coast. With nearly 39.2million residents across a total area of approximately , it is the most populous U.S. state and the 3rd largest by area. It is also the m ...
having the largest number of speakers. It is the third most spoken non-English language in Hawaii after Tagalog and
Japanese Japanese may refer to: * Something from or related to Japan, an island country in East Asia * Japanese language, spoken mainly in Japan * Japanese people, the ethnic group that identifies with Japan through ancestry or culture ** Japanese diaspor ...
, with 17% of those speaking languages other than English at home (25.4% of the population) speaking the language. In September 2012, the province of La Union passed an ordinance recognizing Ilocano (Iloko) as an official provincial language, alongside Filipino and English, as national and official languages of the Philippines, respectively. It is the first province in the Philippines to pass an ordinance protecting and revitalizing a native language, although there are also other languages spoken in the province of La Union, including Pangasinan and Kankanaey.


Writing system


Modern alphabet

The modern Ilokano alphabet consists of 28 letters: Aa, Bb, Cc, Dd, Ee, Ff, Gg, Hh, Ii, Jj, Kk, Ll, Mm, Nn, Ññ, NGng, Oo, Pp, Qq, Rr, Ss, Tt, Uu, Vv, Ww, Xx, Yy, and Zz


Pre-colonial

Pre-colonial
Ilocano people The Ilocanos ( ilo, Tattao nga Iloko/), Ilokanos, or Iloko people are the third largest Filipino ethnolinguistic group and mostly reside within the Ilocos Region in the northwestern seaboard of Luzon, Philippines. The native language of the Ilo ...
of all classes wrote in a syllabic system known as Baybayin prior to European arrival. They used a system that is termed as an ''
abugida An abugida (, from Ge'ez: ), sometimes known as alphasyllabary, neosyllabary or pseudo-alphabet, is a segmental writing system in which consonant-vowel sequences are written as units; each unit is based on a consonant letter, and vowel n ...
'', or an alphasyllabary. It was similar to the Tagalog and Pangasinan scripts, where each character represented a consonant-vowel, or CV, sequence. The Ilocano version, however, was the first to designate coda consonants with a diacritic mark – a cross or virama – shown in the ''Doctrina Cristiana'' of 1621, one of the earliest surviving Ilokano publications. Before the addition of the virama, writers had no way to designate coda consonants. The reader, on the other hand, had to guess whether a consonant not succeeding a vowel is read or not, for it is not written. Vowel apostrophes interchange between ''e'' or ''i'', and ''o'' or ''u''. Due to this, the vowels ''e'' and ''i'' are interchangeable, and letters ''o'' and ''u'', for instance, and ('shop-assistant').


Modern

In recent times, there have been two systems in use: the Spanish system and the Tagalog system. In the Spanish system words of Spanish origin kept their spellings. Native words, on the other hand, conformed to the Spanish rules of spelling. Most older generations of Ilocanos use the Spanish system. In the system based on that of Tagalog there is more of a phoneme-to-letter correspondence, which better reflects the actual pronunciation of the word. The letters ''ng'' constitute a digraph and count as a single letter, following ''n'' in alphabetization. As a result, ('humility') appears before ('to chew') in newer dictionaries. Words of foreign origin, most notably those from Spanish, need to be changed in spelling to better reflect Ilocano phonology. Words of English origin may or may not conform to this orthography. A prime example using this system is the weekly magazine '' Bannawag''.


Samples of the two systems

The following are two versions of the Lord's Prayer. The one on the left is written using Spanish-based orthography, while the one on the right uses the Tagalog-based system. : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : :


Comparison between the two systems

''Notes''
''1.'' In Ilocano phonology, the labiodental fricative sound // does not exist. Its approximate sound is //. Therefore, in words of Spanish or English origin, // becomes //. In particular (yet not always the case), last names beginning with // are often said with //, for example ''Fernández'' /per.'nan.des/.
''2.'' The sound // only occurs in loanwords, and in the negative variant ''haan''.


Ilocano and education

With the implementation by the Spanish of the
Bilingual Education In bilingual education, students are taught in two (or more) languages. It is distinct from learning a second language as a subject because both languages are used for instruction in different content areas like math, science, and history. The ...
System of 1897, Ilocano, together with the other seven major languages (those that have at least a million speakers), was allowed to be used as a medium of instruction until the second grade. It is recognized by the
Commission on the Filipino Language , logo = , logo_width = , logo_caption = , seal = Komisyon sa Wikang Filipino (KWF).svg , seal_width = , seal_caption = , formed = 1937 (first formation)1991 (reformed) , preceding1 ...
as one of the major languages of the
Philippines The Philippines (; fil, Pilipinas, links=no), officially the Republic of the Philippines ( fil, Republika ng Pilipinas, links=no), * bik, Republika kan Filipinas * ceb, Republika sa Pilipinas * cbk, República de Filipinas * hil, Republ ...
. Constitutionally, Ilocano is an auxiliary official language in the
regions In geography, regions, otherwise referred to as zones, lands or territories, are areas that are broadly divided by physical characteristics (physical geography), human impact characteristics (human geography), and the interaction of humanity and t ...
where it is spoken and serves as auxiliary media of instruction therein. In 2009, the
Department of Education An education ministry is a national or subnational government agency politically responsible for education. Various other names are commonly used to identify such agencies, such as Ministry of Education, Department of Education, and Ministry of Pub ...
instituted Department Order No. 74, s. 2009 stipulating that "mother tongue-based multilingual education" would be implemented. In 2012, Department Order No. 16, s. 2012 stipulated that the mother tongue-based multilingual system was to be implemented for Kindergarten to Grade 3 Effective School Year 2012–2013. Ilocano is used in public schools mostly in the Ilocos Region and the Cordilleras. It is the primary medium of instruction from Kindergarten to Grade 3 (except for the Filipino and English subjects) and is also a separate subject from Grade 1 to Grade 3. Thereafter, English and Filipino are introduced as mediums of instructions.


Literature

Ilocano animistic past offers a rich background in folklore, mythology and superstition (see
Religion in the Philippines Religion in the Philippines is marked by a majority of people being adherents of the Christian faith.Angalo, and Namarsua (the Creator). The epic story '' Biag ni Lam-ang'' (The Life of Lam-ang) is undoubtedly one of the few indigenous stories from the Philippines that survived colonialism, although much of it is now acculturated and shows many foreign elements in the retelling. It reflects values important to traditional Ilokano society; it is a hero's journey steeped in courage, loyalty, pragmatism, honor, and ancestral and familial bonds. Ilocano culture revolves around life rituals, festivities, and oral history. These were celebrated in songs (), dances (), poems (), riddles (), proverbs (), literary verbal jousts called (named after the writer
Pedro Bucaneg Pedro Bukaneg (March 1592 – c. 1630) was a Filipino poet. He is considered the "''Father of Ilocano literature''." Blind since birth, he is the believed to have authored of parts of the Ilocano epic '' Biag ni Lam-ang'' (''Life of Lam-ang ...
, and is the equivalent of the
Balagtasan ''Balagtasan'' is a Filipino form of debate done in verse. Derived from the name of Francisco Balagtas, this art presents a type of literature in which thoughts or reasoning are expressed through speech. The first balagtasan took place in th ...
of the Tagalogs), and epic stories.


Phonology


Segmental


Vowels

Modern Ilocano has two dialects, which are differentiated only by the way the letter ''e'' is pronounced. In the Amianan (Northern) dialect, there exist only five vowels while the older Abagatan (Southern) dialect employs six. * Amianan: , , , , * Abagatan: , , , , , Reduplicate vowels are not slurred together, but voiced separately with an intervening glottal stop: * : 'no' * : 'thorn' The letter in bold is the graphic (written) representation of the vowel. For a better rendition of vowel distribution, please refer to the IPA Vowel Chart. Unstressed /a/ is pronounced in all positions except final syllables, like ('cannot be') but ('mouth') is pronounced . Unstressed /a/ in final-syllables is mostly pronounced across word boundaries. Although the modern (Tagalog) writing system is largely phonetic, there are some notable conventions.


= O/U and I/E

= In native
morphemes A morpheme is the smallest meaningful constituent of a linguistic expression. The field of linguistic study dedicated to morphemes is called morphology. In English, morphemes are often but not necessarily words. Morphemes that stand alone a ...
, the close back rounded vowel is written differently depending on the syllable. If the vowel occurs in the ultima of the morpheme, it is written ''o''; elsewhere, ''u''. Example: * Root: 'cook' ** 'to cook' *** 'to cook (something)'; example: Instances such as , ''You will manage to find it, to need it', are still consistent. Note that is, in fact, three morphemes: (verb base), (pronoun) and (future particle). An exception to this rule, however, is ('west'). Also, ''u'' in final stressed syllables can be pronounced like for ('water'). The two vowels are not highly differentiated in native words due to fact that was an allophone of in the history of the language. In words of foreign origin, notably Spanish, they are
phonemic In phonology and linguistics, a phoneme () is a unit of sound that can distinguish one word from another in a particular language. For example, in most dialects of English, with the notable exception of the West Midlands and the north-west ...
. Example: 'use'; 'bear' Unlike ''u'' and ''o'', ''i'' and ''e'' are not allophones, but ''i'' in final stressed syllables in words ending in consonants can be , like ('child'). The two closed vowels become glides when followed by another vowel. The close back rounded vowel becomes before another vowel; and the
close front unrounded vowel The close front unrounded vowel, or high front unrounded vowel, is a type of vowel sound that occurs in most spoken languages, represented in the International Phonetic Alphabet by the symbol i. It is similar to the vowel sound in the English wo ...
, . Example: 'money'; 'bitter melon' In addition, dental/ alveolar consonants become palatalized before . (See
Consonants In articulatory phonetics, a consonant is a speech sound that is articulated with complete or partial closure of the vocal tract. Examples are and pronounced with the lips; and pronounced with the front of the tongue; and pronounced wit ...
below). Unstressed /i/ and /u/ are pronounced and except in final syllables, like ('beauty') and ('fear') but ('other side') and ('grace/blessing') are pronounced and . Unstressed /i/ and /u/ in final syllables are mostly pronounced and across word boundaries.


= Pronunciation of

= The letter represents two vowels in the non-nuclear dialects (areas outside the Ilocos provinces) in words of foreign origin and in native words, and only one in the nuclear dialects of the Ilocos provinces, .


Diphthongs

Diphthongs are combination of a vowel and /i/ or /u/. In the orthography, the secondary vowels (underlying /i/ or /u/) are written with their corresponding glide, ''y'' or ''w'', respectively. Of all the possible combinations, only /aj/ or /ej/, /iw/, /aw/ and /uj/ occur. In the
orthography An orthography is a set of conventions for writing a language, including norms of spelling, hyphenation, capitalization, word breaks, emphasis, and punctuation. Most transnational languages in the modern period have a writing system, and ...
, vowels in sequence such as ''uo'' and ''ai'', do not coalesce into a diphthong, rather, they are pronounced with an intervening glottal stop, for example, 'hair' and 'sew' . The diphthong is a variant of in native words. Other occurrences are in words of Spanish and English origin. Examples are (from Spanish , 'queen') and ('trainer'). The diphthongs and may be interchanged since is an allophone of in final syllables. Thus, ('fire') may be pronounced and ('pig') may be pronounced .


Consonants

All consonantal phonemes except may be a syllable onset or coda. The phoneme is a borrowed sound and rarely occurs in coda position. Although the Spanish word 'clock' would have been heard as , the final is dropped resulting in . However, this word also may have entered the Ilokano lexicon at early enough a time that the word was still pronounced , with the ''j'' pronounced as in French, resulting in in Ilokano. As a result, both and occur. The glottal stop is not permissible as coda; it can only occur as onset. Even as an onset, the glottal stop disappears in affixation. Take, for example, the root , 'use'. When prefixed with ''ag-'', the expected form is . But, the actual form is ; the glottal stop disappears. In a reduplicated form, the glottal stop returns and participates in the template, CVC, . Glottal stop ''sometimes'' occurs in coda in words ending in vowels, only before a pause. Stops are pronounced without aspiration. When they occur as coda, they are not released, for example, 'answer', 'response'. Ilokano is one of the Philippine languages which is excluded from - allophony, as in many cases is derived from a
Proto-Austronesian Proto-Austronesian (commonly abbreviated as PAN or PAn) is a proto-language. It is the reconstructed ancestor of the Austronesian languages, one of the world's major language families. Proto-Austronesian is assumed to have begun to diversify ...
*R; compare (Tagalog) and (Ilokano) 'new'. The language marginally has a trill which is spelled as ''rr'', for example, 'to enter'. Trill is sometimes an allophone of in word-initial position, syllable-final, and word-final positions, spelled as single , for example, ''ruar'' 'outside' [] ~ []. It is only pronounced flap in affixation and across word boundaries, especially when vowel-ending word precedes word-initial . But it is different in proper names of foreign origin, mostly Spanish, like ''Serrano'', which is correctly pronounced . Some speakers, however, pronounce ''Serrano'' as .


Prosody


Primary stress

The placement of primary stress is lexical in Ilocano. This results in minimal pairs such as ('wood') and ('you' (plural or polite)) or ('class, type, kind') and ('see'). In written Ilokano the reader must rely on context, thus and . Primary stress can fall only on either the
penult Penult is a linguistics term for the second to last syllable of a word. It is an abbreviation of ''penultimate'', which describes the next-to-last item in a series. The penult follows the antepenult and precedes the ultima. For example, the main ...
or the ultima of the root, as seen in the previous examples. While stress is unpredictable in Ilokano, there are notable patterns that can determine where stress will fall depending on the structures of the penult, the ultima and the origin of the word. * Foreign words – the stress of foreign (mostly Spanish) words adopted into Ilokano fall on the same syllable as the original. * CVC.'CV(C)# ''but'' 'CVŋ.kV(C)# – in words with a closed penult, stress falls on the ultima, except for instances of where it is the penult. * 'C(j/w)V# – in words whose ultima is a glide plus a vowel, stress falls on the ultima. * C.'CV:.ʔVC# – in words where VʔV and V is the same vowel for the penult and ultima, the stress falls on the penult.


Secondary stress

Secondary stress occurs in the following environments: * Syllables whose coda is the onset of the next, i.e., the syllable before a geminate. * Reduplicated consonant-vowel sequence resulting from morphology or lexicon


Vowel length

Vowel length coincides with stressed syllables (primary or secondary) and only on open syllables except for ultimas, for example, 'tree' versus (second person plural ergative pronoun).


Stress shift

As primary stress can fall only on the
penult Penult is a linguistics term for the second to last syllable of a word. It is an abbreviation of ''penultimate'', which describes the next-to-last item in a series. The penult follows the antepenult and precedes the ultima. For example, the main ...
or the ultima, suffixation causes a shift in stress one syllable to the right. The vowel of open penults that result lengthen as a consequence.


Grammar

Ilokano is typified by a predicate-initial structure. Verbs and adjectives occur in the first position of the sentence, then the rest of the sentence follows. Ilocano uses a highly complex list of affixes (prefixes, suffixes, infixes and enclitics) and reduplications to indicate a wide array of grammatical categories. Learning simple root words and corresponding affixes goes a long way in forming cohesive sentences.


Lexicon


Borrowings

Foreign accretion comes largely from
Spanish Spanish might refer to: * Items from or related to Spain: **Spaniards are a nation and ethnic group indigenous to Spain **Spanish language, spoken in Spain and many Latin American countries **Spanish cuisine Other places * Spanish, Ontario, Can ...
, followed by English and smatterings of much older accretion from Hokkien (
Min Nan Southern Min (), Minnan ( Mandarin pronunciation: ) or Banlam (), is a group of linguistically similar and historically related Sinitic languages that form a branch of Min Chinese spoken in Fujian (especially the Minnan region), most of Taiwan ...
),
Arabic Arabic (, ' ; , ' or ) is a Semitic language spoken primarily across the Arab world.Semitic languages: an international handbook / edited by Stefan Weninger; in collaboration with Geoffrey Khan, Michael P. Streck, Janet C. E.Watson; Walter ...
and
Sanskrit Sanskrit (; attributively , ; nominally , , ) is a classical language belonging to the Indo-Aryan branch of the Indo-European languages. It arose in South Asia after its predecessor languages had diffused there from the northwest in the late ...
.


Common expressions

Ilokano shows a T-V distinction.


Numbers, days, months


Numbers

Ilocano uses two number systems, one native and the other derived from Spanish. Ilocano uses a mixture of native and Spanish numbers. Traditionally Ilocano numbers are used for quantities and Spanish numbers for time or days and references. Examples: Spanish: : : 'How old are you (in years)?' (Lit. 'How many years do you have?') : :'Twenty one.' : : 'Open your Bibles to the book of John chapter three verse sixteen.' Ilocano: : :'How many kilos of rice do you want?' : :'Ten only.' : : 'He has two fish.' (lit. 'There are two fish with him.')


Days of the week

Days of the week are directly borrowed from Spanish.


Months

Like the days of the week, the names of the months are taken from Spanish.


Units of time

The names of the units of time are either native or are derived from Spanish. The first entries in the following table are native; the second entries are Spanish derived. To mention time, Ilocanos use a mixture of Spanish and Ilocano: : 1:00 a.m. (one in the morning) : 2:30 p.m. , in Spanish: (half past two in the afternoon) : 6:00 p.m (six in the evening) : 7:00 p.m (seven in the evening) : 12:00 noon (twelve noon)


More Ilocano words

* = beside; wedding party * = parents-in-law * = study (Southern dialect) * = far * = affirming the presence or existence of a person, place, or object * = younger sibling; can also be applied to someone who is younger than the speaker * = slave * = to take * = know * = perseverance, patience (depends on the usage) */ = what * = go; to go * = fight, argument; ice cream cone * = why * = grandparent *// = grandmother *// = grandfather * = build, work (Southern dialect) * = door * = near * = long * = none / nothing */ = oh, Jesus/oh, my God! * = ancient; old * = clothes; outfit; shirt * = one's body; ownership * = gold * = same as * = spoiled food * = (to) tell/speak */ = crazy/bad word in Ilokano, drunk person, meager * = young female/lass * = mung beans * = house * = infant/child * = stink/unpleasant/spoiled * = young male/lad * = study (Northern dialect); read (Southern dialect) * = same as * = few, small, tiny * = fault, wrongdoing, sin * = spank * = slow * = sea; bay * = 25 cents/quarter * = bladed tool / sword * = destroy/ruin * = bad * = big; large; huge * = later * = to arrive at * = punch *// = wall * = come * = spend * = unripe * = hundred * = reach * = go home * = simultaneous * = thunder * = no * = holding * = to give * = cards */ = tomorrow * = niece / nephew * = horse * = new * = loofah */ = sibling * = cover * = always * = neighbor * = want * = wood * = yellowish brown * = yellow * = hold hands * = startle * = lightning * = pinch * = hoping for * = mother * = boast/arrogant * = light/not heavy */ = intelligence * = wide * = vehicle * = hate * = older sister or relative; can also be applied to women a little older than the speaker * = how many/how much * = older brother or relative; can also be applied to men a little older than the speaker * = female friend/mother * = also, too * = work (Northern dialect) * = good morning * = salty * = spicy * = beautiful/pretty (woman) * = high/above/up * = leave * = close male friend * = priest * = danger(ous) * = (to) break/ruin/damage *= tear * = strength; strong * = died; passed away * = wrath * = root * = bet, wager * = window/s * = wake up * = hardship * = start; beginning * = dirt/not clean * = weed/s * = face * = outside; out * = broom * = dance * = arm wrestling * = find; need; search * = (it) hurts * = noun for fish, main dish, side dish, viand * = fish bone/thorn * = kind/obedient * = corner * = (to) write * = dumb * = sharpness (use for tools) * = steal * = coward/afraid * = hard (texture) * = eggplant * = fall down * = to play music or a musical instrument * = rude * = rain * = (to) sit * = anything to sit on * = chair; seat * = grill * = inherit(ed); heritage * = kid; baby; child * = welcome * = very much * = uncle * = even though/wait * = me too; even I/me * = head * = hen * = stop it * = string beans * = mouse/rat * = fart * = yes Also of note is the
yo-yo A yo-yo (also spelled yoyo) is a toy consisting of an axle connected to two disks, and a string looped around the axle, similar to a spool. It is an ancient toy with proof of existence since 500 BCE. The yo-yo was also called a bandalore in ...
, probably named after the Ilocano word .


See also

*
Ilokano grammar Ilocano grammar is the study of the morphological and syntactic structures of the Ilocano language, a language spoken in the northern Philippines by ethnic Ilocanos and Ilocano communities in the US, Saudi Arabia and other countries around the glo ...
* Ilokano numbers * Ilokano particles * Ilokano verb


Notes


Citations


References

* * *


External links


The Online Ilokano Dictionary Project (TOIDP)
– A free Ilokano dictionary application for people to utilize so that they may overcome the language barriers existing between the English and Ilokano languages.
Android Mobile Application - Ilokano Search
– A free Android application that allows users to search our database of entries for Ilokano/English translations.
iOS Mobile Application - Ilokano Search
– A free iOS application that allows users to search our database of entries for Ilokano/English translations
Tarabay iti Ortograpia ti Pagsasao nga Ilokano
– A free ebook version of the Guide on the Orthography of the Ilokano Language developed by the Komisyon ng Wikang Filipino (KWF) in consultation with various stakeholders in Ilokano language and culture. Developed back in 2012 as a resource material for the implementation of the Department of Education's K-12 curriculum with the integration of MTB-MLE or Mother Tongue-Based Multilingual Education.
Bansa.org Ilokano Dictionary

Materials in Ilocano
from Paradisec
Ilocano.org
A project for building an online Ilokano dictionary. Also features Ilokano songs, and a community forum.
Ilokano Swadesh vocabulary list


– Webpage by linguist Dr. Carl R. Galvez Rubino, author of dictionaries on Iloko and Tagalog.
Iluko.com
popular Ilokano web portal featuring Ilokano songs, Iloko fiction and poetry, Ilokano riddles, and a lively Ilokano forum (Dap-ayan).
mannurat.com
blog of an Ilokano fictionist and poet written in Iloko and featuring original and Iloko fiction and poetry, literary analysis and criticism focused on
Ilokano Literature Ilocano literature or Iloko literature pertains to the literary works of writers of Ilocano ancestry regardless of the language used - be it Ilocano, English, Spanish or other foreign and Philippine languages. In Ilocano language, the terms "Iloko ...
, and literary news about Iloko writing and writers and organization like the GUMIL (Gunglo dagiti Mannurat nga Ilokano).
samtoy.blogspot.com
Yloco Blog maintained by Ilokano writers Raymundo Pascua Addun and Joel Manuel
Austronesian Basic Vocabulary Database

dadapilan.com
– an Iloko literature portal featuring Iloko works by Ilokano writers and forum for Iloko literary study, criticism and online workshop.
Vocabularios de la Lengua Ilocana
by N.P.S. Agustin, published in 1849.
Tugot
A blog maintained by Ilokano writer Jake Ilac. {{Authority control Ilocano culture Northern Luzon languages