HOME

TheInfoList



OR:

Hiberno-English (from
Latin Latin (, or , ) is a classical language belonging to the Italic languages, Italic branch of the Indo-European languages. Latin was originally a dialect spoken in the lower Tiber area (then known as Latium) around present-day Rome, but through ...
'' Hibernia'': "Ireland"), and in ga, Béarla na hÉireann. or Irish English, also formerly Anglo-Irish, is the set of English
dialect The term dialect (from Latin , , from the Ancient Greek word , 'discourse', from , 'through' and , 'I speak') can refer to either of two distinctly different types of linguistic phenomena: One usage refers to a variety of a language that is ...
s native to the island of
Ireland Ireland ( ; ga, Éire ; Ulster-Scots: ) is an island in the North Atlantic Ocean, in north-western Europe. It is separated from Great Britain to its east by the North Channel, the Irish Sea, and St George's Channel. Ireland is the s ...
(including both the
Republic of Ireland Ireland ( ga, Éire ), also known as the Republic of Ireland (), is a country in north-western Europe consisting of 26 of the 32 counties of the island of Ireland. The capital and largest city is Dublin, on the eastern side of the island. ...
and
Northern Ireland Northern Ireland ( ga, Tuaisceart Éireann ; sco, label=Ulster Scots dialect, Ulster-Scots, Norlin Airlann) is a part of the United Kingdom, situated in the north-east of the island of Ireland, that is #Descriptions, variously described as ...
). In the Republic of Ireland, English is one of two official languages, along with the
Irish language Irish (Standard Irish: ), also known as Gaelic, is a Goidelic language of the Insular Celtic branch of the Celtic language family, which is a part of the Indo-European language family. Irish is indigenous to the island of Ireland and was ...
, and is the country's working language. Irish English's writing standards, such as its spelling, align with
British English British English (BrE, en-GB, or BE) is, according to Oxford Dictionaries, "English as used in Great Britain, as distinct from that used elsewhere". More narrowly, it can refer specifically to the English language in England, or, more broadl ...
. However, Irish English's diverse accents and some of its grammatical structures and vocabulary are unique, with some influences deriving from the Irish language and some notably conservative phonological features: features no longer common in the accents of
England England is a country that is part of the United Kingdom. It shares land borders with Wales to its west and Scotland to its north. The Irish Sea lies northwest and the Celtic Sea to the southwest. It is separated from continental Europe ...
or
North America North America is a continent in the Northern Hemisphere and almost entirely within the Western Hemisphere. It is bordered to the north by the Arctic Ocean, to the east by the Atlantic Ocean, to the southeast by South America and th ...
. Phonologists today often divide Irish English into four or five overarching
dialect The term dialect (from Latin , , from the Ancient Greek word , 'discourse', from , 'through' and , 'I speak') can refer to either of two distinctly different types of linguistic phenomena: One usage refers to a variety of a language that is ...
s or accents:Hickey, Raymond. ''A Sound Atlas of Irish English'', Volume 1. Walter de Gruyter: 2004
pp. 57–60
.
Ulster accents, West and South-West Irish accents (like the widely discussed Cork accent), various Dublin accents, and a non-regional standard accent expanding since only the last quarter of the twentieth century (outside of Northern Ireland).


History

Old English, as well as Anglo-Norman, was brought to Ireland as a result of the Anglo-Norman invasion of Ireland of the late 12th century; this became the Forth and Bargy dialect, which is not mutually comprehensible with Modern English. A second wave of the English language was brought to Ireland in the 16th-century ( Elizabethan) Early Modern period, making that variety of English spoken in Ireland the oldest outside of
Great Britain Great Britain is an island in the North Atlantic Ocean off the northwest coast of continental Europe. With an area of , it is the largest of the British Isles, the largest European island and the ninth-largest island in the world. It ...
, and it remains phonologically more conservative today than many other dialects of English. Initially, Norman-English was mainly spoken in an area known as
the Pale The Pale ( Irish: ''An Pháil'') or the English Pale (' or ') was the part of Ireland directly under the control of the English government in the Late Middle Ages. It had been reduced by the late 15th century to an area along the east coast ...
around
Dublin Dublin (; , or ) is the capital and largest city of Ireland. On a bay at the mouth of the River Liffey, it is in the province of Leinster, bordered on the south by the Dublin Mountains, a part of the Wicklow Mountains range. At the 2016 ...
, with largely the
Irish language Irish (Standard Irish: ), also known as Gaelic, is a Goidelic language of the Insular Celtic branch of the Celtic language family, which is a part of the Indo-European language family. Irish is indigenous to the island of Ireland and was ...
spoken throughout the rest of the country. Some small pockets remained of speakers who predominantly continued to use the English of that time; because of their sheer isolation these dialects developed into later (now-extinct) English-related varieties known as Yola in Wexford and Fingallian in Fingal, Dublin. These were no longer mutually intelligible with other English varieties. By the
Tudor period The Tudor period occurred between 1485 and 1603 in England and Wales and includes the Elizabethan period during the reign of Elizabeth I until 1603. The Tudor period coincides with the dynasty of the House of Tudor in England that began wit ...
, Irish culture and language had regained most of the territory lost to the invaders: even in the Pale, "all the common folk… for the most part are of Irish birth, Irish habit, and of Irish language". However, the Tudor conquest and colonisation of Ireland in the 16th century led to the second wave of immigration by English speakers along with the forced suppression and decline in the status and use of the Irish language. By the mid-19th century English had become the majority language spoken in the country. It has retained this status to the present day, with even those whose first language is Irish being fluent in English as well. Today, there is little more than one percent of the population who speaks the Irish language natively, though it is required to be taught in all state-funded schools. Of the 40% of the population who self-identified as speaking some Irish in 2016, 4% speak Irish daily outside the education system.


Ulster English

Ulster English (or Northern Irish English) here refers collectively to the varieties of the Ulster province, including
Northern Ireland Northern Ireland ( ga, Tuaisceart Éireann ; sco, label=Ulster Scots dialect, Ulster-Scots, Norlin Airlann) is a part of the United Kingdom, situated in the north-east of the island of Ireland, that is #Descriptions, variously described as ...
and neighbouring counties outside of Northern Ireland, which has been influenced by Ulster Irish as well as the
Scots language Scots ( endonym: ''Scots''; gd, Albais, ) is an Anglic language variety in the West Germanic language family, spoken in Scotland and parts of Ulster in the north of Ireland (where the local dialect is known as Ulster Scots). Most commo ...
, brought over by Scottish settlers during the Plantation of Ulster. Its main subdivisions are Mid-Ulster English, South Ulster English and Ulster Scots, the latter of which is arguably a separate language. Ulster varieties distinctly pronounce: *An ordinarily grammatically structured (i.e. non-topicalised)
declarative sentence In linguistics and grammar, a sentence is a linguistic expression, such as the English example " The quick brown fox jumps over the lazy dog." In traditional grammar, it is typically defined as a string of words that expresses a complete thoug ...
, often, with a rising intonation at the end of the sentence (the type of intonation pattern that other English speakers usually associate with questions). * as lowered, in the general vicinity of . * as fronted and slightly rounded, more closely approaching . * and as merged in the general vicinity of . * with a backed on-glide and fronted off-glide, putting it in the vicinity of . * as , particularly before voiceless consonants. * as , though nowadays commonly or even when in a
closed syllable A syllable is a unit of organization for a sequence of speech sounds typically made up of a syllable nucleus (most often a vowel) with optional initial and final margins (typically, consonants). Syllables are often considered the phonological ...
. *, almost always, as a slightly raised monophthong . *A lack of ''happy''-tensing; with the final vowel of ''happy, holy, money,'' etc. as . *Syllable-final occasionally as " dark , though especially before a consonant.


Notable lifelong native speakers

*
Christine Bleakley Christine Louise Lampard (''née'' Bleakley, born 2 February 1979) is a Northern Irish broadcaster. She has presented various television programmes with Adrian Chiles, such as '' The One Show'' (2007–2010) and '' Daybreak'' (2010–11), while ...
, Jamie Dornan, Rory McIlroy,
Liam Neeson William John Neeson (born 7 June 1952) is an actor from Northern Ireland. He has received several accolades, including nominations for an Academy Award, a British Academy Film Award, and two Tony Awards. In 2020, he was placed 7th on '' Th ...
– "The Northern Irish accent is the sexiest in the UK, according to a new poll. The dulcet tones of Liam Neeson, Jamie Dornan, Christine Bleakley and Rory McIlroy helped ensure the accent came top of the popularity charts"Northern Ireland accent is rated sexiest in the UK by a new survey
". ''Belfast Telegraph''. 2015.
* John Cole – "His distinctive Ulster accent" * Nadine Coyle – "I was born and raised in Derry and I can't change the way I talk". * Daniel O'Donnell – "the languid Donegal accent made famous by Daniel O'Donnell" * Colin Morgan – "Colin Morgan has revealed that fans of the show are often confused by his accent. The 23-year-old... is originally from Northern Ireland"


West and South-West Irish English

West and South-West Irish English here refers to broad varieties of Ireland's West and
South-West The points of the compass are a set of horizontal, radially arrayed compass directions (or azimuths) used in navigation and cartography. A compass rose is primarily composed of four cardinal directions—north, east, south, and west—each sep ...
Regions. Accents of both regions are known for: *The backing and slight lowering of towards . *The more open starting point for and of and , respectively. *The preservation of as monophthongal . * and , respectively, as and . *In the West, and may respectively be pronounced by older speakers as and before a consonant, so ''fist'' sounds like ''fished'', ''castle'' like , and ''arrest'' like . South-West Irish English (often known, by specific
county A county is a geographic region of a country used for administrative or other purposes Chambers Dictionary, L. Brookes (ed.), 2005, Chambers Harrap Publishers Ltd, Edinburgh in certain modern nations. The term is derived from the Old French ...
, as Cork English, Kerry English, or Limerick English) also features two major defining characteristics of its own. One is the
pin–pen merger The close and mid-height front vowels of English (vowels of ''i'' and ''e'' type) have undergone a variety of changes over time and often vary by dialect. Developments involving long vowels Until Great Vowel Shift Middle English had a long ...
: the raising of to when before or (as in ''again'' or ''pen''). The other is the intonation pattern of a slightly higher pitch followed by a significant drop in pitch on stressed long-vowel syllables (across multiple syllables or even within a single one), which is popularly heard in rapid conversation, by speakers of other English dialects, as a noticeable kind of undulating "sing-song" pattern.


Notable lifelong native speakers

* Nicola Coughlan She seamlessly switches from a soft Galway accent *
Robert Sheehan Robert Sheehan (born 7 January 1988) is an Irish actor. He is best known for television roles such as Nathan Young in '' Misfits'', Darren Treacy in '' Love/Hate'', and Klaus Hargreeves in ''The Umbrella Academy,'' as well as film roles such ...
* Kerry Condon – "Tipperary accent" * Aisling O'Sullivan * Dolores O'Riordan – "singing in her Limerick accent" * Roy Keane – "Cork accent" * Dáithí Ó Sé – "his Kerry dialect" * The Rubberbandits – "Rubberbandits' strong Limerick city accent... sits on a frequency like a tambourine which can cut through any noise" * Roger Clarke "so I developed an Irish twang fairly quickly" "the family moved to just outside Sligo town when he was 12 years old" * Paul McGrath (footballer) "With a beautiful soft Irish accent" * The Clancy Brothers *
Rachel Pilkington Rachel Carson Pilkington (born 28 November 1974) is an Irish actress. Career In 2004, Pilkington received an IFTA nomination in the Best Actress in a Supporting Role – Film/TV category for her role in '' The Clinic''. She has been playing t ...


Dublin English

Dublin English is highly internally diverse and refers collectively to the Irish English varieties immediately surrounding and within the metropolitan area of
Dublin Dublin (; , or ) is the capital and largest city of Ireland. On a bay at the mouth of the River Liffey, it is in the province of Leinster, bordered on the south by the Dublin Mountains, a part of the Wicklow Mountains range. At the 2016 ...
. Modern-day Dublin English largely lies on a phonological continuum, ranging from a more traditional, lower-prestige, local urban accent on the one end to a more recently developing, higher-prestige, non-local (regional and even supraregional) accent on the other end, whose most advanced characteristics only first emerged in the late 1980s and 1990s. The accent that most strongly uses the traditional working-class features has been labelled by linguists as local Dublin English. Most speakers from Dublin and its suburbs, however, have accent features falling variously along the entire middle as well as the newer end of the spectrum, which together form what is called non-local Dublin English, spoken by middle- and upper-class natives of Dublin and the greater eastern Irish region surrounding the city. A subset of this variety, whose middle-class speakers mostly range in the middle section of the continuum, is called mainstream Dublin English. Mainstream Dublin English has become the basis of an accent that has otherwise become supraregional (see more below) everywhere except in the north of the country. The majority of Dubliners born since the 1980s (led particularly by women) has shifted towards the most innovative non-local accent, here called new Dublin English, which has gained ground over mainstream Dublin English and which is the most extreme variety in rejecting the local accent's traditional features. The varieties at either extreme of the spectrum, local and new Dublin English, are both discussed in further detail below. In the most general terms, all varieties of Dublin English have the following identifying sounds that are often distinct from the rest of Ireland, pronouncing: * as fronted and/or raised . * as retracted and/or centralised . * as a diphthong in the range (local to non-local) of .


Local Dublin English

Local Dublin English (or popular Dublin English) here refers to a traditional, broad, working-class variety spoken in the
Republic of Ireland Ireland ( ga, Éire ), also known as the Republic of Ireland (), is a country in north-western Europe consisting of 26 of the 32 counties of the island of Ireland. The capital and largest city is Dublin, on the eastern side of the island. ...
's capital city of
Dublin Dublin (; , or ) is the capital and largest city of Ireland. On a bay at the mouth of the River Liffey, it is in the province of Leinster, bordered on the south by the Dublin Mountains, a part of the Wicklow Mountains range. At the 2016 ...
. It is the only Irish English variety that in earlier history was non-rhotic; however, it is today weakly rhotic, Known for diphthongisation of the and vowels, the local Dublin accent is also known for a phenomenon called "vowel breaking", in which , , and in
closed syllable A syllable is a unit of organization for a sequence of speech sounds typically made up of a syllable nucleus (most often a vowel) with optional initial and final margins (typically, consonants). Syllables are often considered the phonological ...
s are "broken" into two syllables, approximating , , , and , respectively.


New Dublin English

Evolving as a fashionable outgrowth of the mainstream non-local Dublin English, new Dublin English (also, advanced Dublin English and, formerly, fashionable Dublin English) is a youthful variety that originally began in the early 1990s among the "
avant-garde The avant-garde (; In 'advance guard' or ' vanguard', literally 'fore-guard') is a person or work that is experimental, radical, or unorthodox with respect to art, culture, or society.John Picchione, The New Avant-garde in Italy: Theoretica ...
" and now those aspiring to a non-local "urban sophistication". New Dublin English itself, first associated with affluent and middle-class inhabitants of
southside Dublin The Southside ( ga, Taobh Ó Dheas) is the part of Dublin city that lies south of the River Liffey. It is an informal but commonly used term. In comparison to the city's Northside, it has historically been regarded as wealthier and more privi ...
, is probably now spoken by a majority of Dubliners born since the 1980s. It has replaced (yet was largely influenced by) moribund D4 English (often known as "Dublin 4" or "
DART Dart or DART may refer to: * Dart, the equipment in the game of darts Arts, entertainment and media * Dart (comics), an Image Comics superhero * Dart, a character from ''G.I. Joe'' * Dart, a ''Thomas & Friends'' railway engine character * Da ...
speak" or, mockingly, "Dortspeak"), which originated around the 1970s from Dubliners who rejected traditional notions of Irishness, regarding themselves as more trendy and sophisticated; however, particular aspects of the D4 accent became quickly noticed and ridiculed as sounding affected, causing these features to fall out of fashion by the 1990s. New Dublin English can have a fur–fair merger, horse–hoarse, and witch–which mergers, while resisting the traditionally Irish English cot–caught merger. This accent has since spread South to parts of East
Co. Wicklow County Wicklow ( ; ga, Contae Chill Mhantáin ) is a county in Ireland. The last of the traditional 32 counties, having been formed as late as 1606, it is part of the Eastern and Midland Region and the province of Leinster. It is bordered by t ...
, West to parts of North
Co. Kildare County Kildare ( ga, Contae Chill Dara) is a county in Ireland. It is in the province of Leinster and is part of the Eastern and Midland Region. It is named after the town of Kildare. Kildare County Council is the local authority for the county ...
and parts of South
Co. Meath County Meath (; gle, Contae na Mí or simply ) is a county in the Eastern and Midland Region of Ireland, within the province of Leinster. It is bordered by Dublin to the southeast, Louth to the northeast, Kildare to the south, Offaly to the so ...
. The accent can be also heard among the middle to upper classes in most major cities in the Republic today.


Standard Irish English

Supraregional Southern Irish English (sometimes, simply Supraregional Irish English or Standard Irish English) refers to a variety spoken particularly by educated and middle- or higher-class Irish people, crossing regional boundaries throughout all of the Republic of Ireland, except the north. As mentioned earlier, mainstream Dublin English of the early- to mid-twentieth century is the direct influence and catalyst for this variety, coming about by the suppression of certain
marked In linguistics and social sciences, markedness is the state of standing out as nontypical or divergent as opposed to regular or common. In a marked–unmarked relation, one term of an opposition is the broader, dominant one. The dominant defau ...
ly Irish features (and retention of other Irish features) as well as the adoption of certain standard British (i.e., non-Irish) features. The result is a configuration of features that is still unique; in other words, this accent is not simply a wholesale shift towards British English. Most speakers born in the 1980s or later are showing fewer features of this late-twentieth-century mainstream supraregional form and more characteristics aligning to a rapidly spreading new Dublin accent (see more above, under "Non-local Dublin English"). Ireland's supraregional dialect pronounces: * as quite open . * along a possible spectrum , with innovative �ɪparticularly more common before voiced consonants, notably including . * as starting fronter and often more raised than other dialects: . * may be , with a backer vowel than in other Irish accents, though still relatively fronted. * as . * as , almost always separate from , keeping words like ''war'' and ''wore'', or ''horse'' and ''hoarse'', pronounced distinctly. * as . * as a diphthong, approaching , as in the mainstream United States, or , as in mainstream England. * as higher, fronter, and often rounder .


Overview of pronunciation and phonology

The following charts list the vowels typical of each Irish English dialect as well as the several distinctive consonants of Irish English. Phonological characteristics of overall Irish English are given as well as categorisations into five major divisions of Hiberno-English: Ulster; West & South-West Ireland; local Dublin; new Dublin; and supraregional (southern) Ireland. Features of mainstream non-local Dublin English fall on a range between "local Dublin" and "new Dublin".


Monophthongs

The following monophthongs are defining characteristics of Irish English: * is typically centralised in the mouth and often rounder than other standard English varieties, such as
Received Pronunciation Received Pronunciation (RP) is the accent traditionally regarded as the standard and most prestigious form of spoken British English. For over a century, there has been argument over such questions as the definition of RP, whether it is geo ...
in England or General American in the United States. * There is a partial trap-bath split in most Irish English varieties (cf. Variation in Australian English). * There is inconsistency regarding the lot–cloth split and the cot–caught merger; certain Irish English dialects have these phenomena while others do not. The cot-caught merger by definition rules out the presence of the lot-cloth split. * An epenthetic schwa is often inserted between sonorants, e.g. ''film'' and ''form'' , due to the influence of the
Irish language Irish (Standard Irish: ), also known as Gaelic, is a Goidelic language of the Insular Celtic branch of the Celtic language family, which is a part of the Indo-European language family. Irish is indigenous to the island of Ireland and was ...
. * The words ''any'' and ''many'' are often exceptionally pronounced with , i.e. rhyme with ''Annie'' and ''Danny.'' Footnotes: In
southside Dublin The Southside ( ga, Taobh Ó Dheas) is the part of Dublin city that lies south of the River Liffey. It is an informal but commonly used term. In comparison to the city's Northside, it has historically been regarded as wealthier and more privi ...
's once-briefly fashionable " Dublin 4" (or "Dortspeak") accent, the " and broad " set becomes rounded as �ːHickey, Raymond.
Dublin English: Evolution and Change
''. John Benjamins Publishing: 2005, pp. 46–48
In South-West Ireland, before or is raised to . Due to the phenomenon of "vowel breaking" in local Dublin accents, and may be realised as and in
closed syllable A syllable is a unit of organization for a sequence of speech sounds typically made up of a syllable nucleus (most often a vowel) with optional initial and final margins (typically, consonants). Syllables are often considered the phonological ...
s. Other notes: *In some highly conservative Irish English varieties, words spelled with and pronounced with in RP are pronounced with , for example ''meat'', ''beat'', and ''leaf''. * In words like ''took'' where the spelling usually represents , conservative speakers may use . This is most common in local Dublin and the speech of north-east Leinster.


Diphthongs

The following diphthongs are defining characteristics of Irish English: *The diphthong, as in ''ow'' or ''doubt'', may start more forward in the mouth in the east (namely, Dublin) and supraregionally; however, it may be further backwards throughout the entire rest of the country. In Ulster, the second element is particularly forward, as in Scotland. *The diphthong, as in ''boy'' or ''choice'', generally starts of lower outside of Ulster. *The diphthong, as in ''rain'' or ''bay'', is most commonly monophthongised to . The words ''gave'' and ''came'' often have instead, i.e. rhyme with "Kev" and "them". Footnotes: Due to the phenomenon of "vowel breaking" local Dublin accents, and may be realised as and in
closed syllable A syllable is a unit of organization for a sequence of speech sounds typically made up of a syllable nucleus (most often a vowel) with optional initial and final margins (typically, consonants). Syllables are often considered the phonological ...
s.


Consonants

The consonants of Hiberno-English mostly align to the typical English consonant sounds. However, a few Irish English consonants have distinctive, varying qualities. The following consonant features are defining characteristics of Hiberno-English: *
Th-stopping ''Th''-stopping is the realization of the dental fricatives as stops—either dental or alveolar—which occurs in several dialects of English. In some accents, such as of Indian English and middle- or upper-class Irish English, th ...
: and are pronounced as stops, and , making ''then'' and ''den'' as well as ''thin'' and ''tin''
homophone A homophone () is a word that is pronounced the same (to varying extent) as another word but differs in meaning. A ''homophone'' may also differ in spelling. The two words may be spelled the same, for example ''rose'' (flower) and ''rose'' (pa ...
s. Some accents, realise them as dental stops and do not merge them with alveolar , i.e. making ''tin'' () and ''thin'' a minimal pair. In Ulster they are and . * Rhoticity: The pronunciation of historical is universal in Irish English, as in General American (but not Received Pronunciation), i.e. is always pronounced, even word finally and before consonants (e.g. ''here'', ''cart'', or ''surf''). *
Yod-dropping The phonological history of the English language includes various changes in the phonology of consonant clusters. H-cluster reductions The H-cluster reductions are various consonant reductions that have occurred in the history of English, inv ...
after , and , e.g. ''new'' '','' lieutenant , and ''sue'' , and
Yod-coalescence The phonological history of the English language includes various changes in the phonology of consonant clusters. H-cluster reductions The H-cluster reductions are various consonant reductions that have occurred in the history of English, inv ...
after and , e.g. ''duty'' and ''tune'' . *Lack of Haitch-dropping and occurrence of where it is permitted in Irish but excluded in other dialects of English, such as before an unstressed vowel (e.g. ''Haughey'' ) and word finally (e.g. ''McGrath'' ). The name '' Haitch'' for is Standard. *Syllable final and intervocalic is pronounced uniquely in most Hiberno-English; the most common pronunciation is as a "
slit fricative The voiceless alveolar fricatives are a type of fricative consonant pronounced with the tip or blade of the tongue against the alveolar ridge (gum line) just behind the teeth. This refers to a class of sounds, not a single sound. There are at lea ...
". *The phoneme is almost always of a "light" or "clear" quality (i.e. not velarised), unlike Received Pronunciation, which uses both a clear and a dark "L" sound, or General American, which pronounces all "L" sounds as dark. Footnotes: In traditional, conservative Ulster English, and are palatalised before a
open Open or OPEN may refer to: Music * Open (band), Australian pop/rock band * The Open (band), English indie rock band * Open (Blues Image album), ''Open'' (Blues Image album), 1969 * Open (Gotthard album), ''Open'' (Gotthard album), 1999 * Open (C ...
front vowel. Local Dublin features
consonant cluster In linguistics, a consonant cluster, consonant sequence or consonant compound, is a group of consonants which have no intervening vowel. In English, for example, the groups and are consonant clusters in the word ''splits''. In the education fie ...
reduction, so that plosives occurring after
fricative A fricative is a consonant produced by forcing air through a narrow channel made by placing two articulators close together. These may be the lower lip against the upper teeth, in the case of ; the back of the tongue against the soft palate in ...
s or sonorants may be left unpronounced, resulting, for example, in "poun(d)" and "las(t)". In extremely traditional and conservative accents (e.g. Mícheál Ó Muircheartaigh and
Jackie Healy-Rae John Patrick Healy (9 March 1931 – 5 December 2014), known as Jackie Healy-Rae, was an Irish Independent politician who served as a Teachta Dála (TD) for the Kerry South constituency from 1997 to 2011. Early and private life Healy-Rae was ...
), prevocalic can also be an alveolar flap, . may be guttural ( uvular, ) in north-east Leinster. is used here to represent the voiceless alveolar non-sibilant fricative, sometimes known as a "slit fricative", which is apico- alveolar. Overall, and are being increasingly
merged Mergers and acquisitions (M&A) are business transactions in which the ownership of companies, other business organizations, or their operating units are transferred to or consolidated with another company or business organization. As an aspect ...
in supraregional Irish English, for example, making ''wine'' and ''whine'' homophones, as in most varieties of English around the world.


Vowels + combinations

The following vowels + combinations are defining characteristics of Hiberno-English: *Lack of Horse–hoarse merger, i.e. distinction between and , e.g ''horse'' and ''hoarse'' font rhyme in most Irish accents. * vowel realised more forward in the mouth in comparison to most varieties of English. Footnotes: In
southside Dublin The Southside ( ga, Taobh Ó Dheas) is the part of Dublin city that lies south of the River Liffey. It is an informal but commonly used term. In comparison to the city's Northside, it has historically been regarded as wealthier and more privi ...
's " Dublin 4" (or "Dortspeak") accent, is realised as . In non-local Dublin's more recently emerging (or "new Dublin") accent, and may both be realised more rounded as . The mergers have not occurred in local Dublin, West/South-West, and other very conservative and traditional Irish English which retain a two-way distinction, versus , unlike most English dialects which have merged historical , and to , in the case of non-local Dublin, supraregional, and younger Irish accents. The distribution of and is as follows: occurs when spelled and (e.g. ''urn'' and ''word''), after
alveolar stop In phonetics and phonology, an alveolar stop is a type of consonantal sound, made with the tongue in contact with the alveolar ridge located just behind the teeth (hence alveolar), held tightly enough to block the passage of air (hence a stop co ...
s (e.g. ''dirt''), and after
labial consonant Labial consonants are consonants in which one or both lips are the active articulator. The two common labial articulations are bilabials, articulated using both lips, and labiodentals, articulated with the lower lip against the upper teeth, b ...
s (e.g. ''fern''); is occurs in all other situations. There are apparent exceptions to these rules; John C. Wells describes ''prefer'' and ''per'' as , despite the vowel in question following a labial. The distribution of versus is listed below in some example words: *''certain'' *''chirp'' *''circle'' *''earn'' *''earth'' *''girl'' *''germ'' *''heard'' or ''herd'' *''Hertz'' *''irk'' *'' tern'' *''bird'' *''dirt'' *''first'' *''hurts'' *''murder'' *''nurse'' *''turn'' *''third'' or ''turd'' *''urn'' *''work'' *''world'' In a rare few local Dublin varieties that are non-rhotic, is either lowered to or backed and raised to . The distinction between and is widely preserved in Ireland, so that, for example, ''horse'' and ''hoarse'' are not merged in most Irish English dialects; however, they are usually
merged Mergers and acquisitions (M&A) are business transactions in which the ownership of companies, other business organizations, or their operating units are transferred to or consolidated with another company or business organization. As an aspect ...
in
Belfast Belfast ( , ; from ga, Béal Feirste , meaning 'mouth of the sand-bank ford') is the capital and largest city of Northern Ireland, standing on the banks of the River Lagan on the east coast. It is the 12th-largest city in the United Kingdom ...
and new Dublin. In local Dublin may be realised as . For some speakers may merge with .


Vocabulary


Loan words from Irish

A number of Irish language loan words are used in Hiberno-English, particularly in an official state capacity. For example, the head of government is the
Taoiseach The Taoiseach is the head of government, or prime minister, of Ireland. The office is appointed by the president of Ireland upon the nomination of Dáil Éireann (the lower house of the Oireachtas, Ireland's national legislature) and the of ...
, the deputy head is the
Tánaiste The Tánaiste ( , ) is the deputy head of the government of Ireland and thus holder of its second-most senior office. The Tánaiste is appointed by the President of Ireland on the advice of the Taoiseach. The current office holder is former Tao ...
, the parliament is the Oireachtas and its lower house is Dáil Éireann. Less formally, people also use loan words in day-to-day speech, although this has been on the wane in recent decades and among the young.


Derived words from Irish

Another group of Hiberno-English words are those ''derived'' from the Irish language. Some are words in English that have entered into general use, while others are unique to Ireland. These words and phrases are often Anglicised versions of words in Irish or direct translations into English. In the latter case, they often give meaning to a word or phrase that is generally not found in wider English use.


Derived words from Old and Middle English

Another class of vocabulary found in Hiberno-English are words and phrases common in
Old Old or OLD may refer to: Places *Old, Baranya, Hungary *Old, Northamptonshire, England * Old Street station, a railway and tube station in London (station code OLD) *OLD, IATA code for Old Town Municipal Airport and Seaplane Base, Old Town, M ...
and
Middle English Middle English (abbreviated to ME) is a form of the English language that was spoken after the Norman conquest of 1066, until the late 15th century. The English language underwent distinct variations and developments following the Old Englis ...
, but which have since become obscure or obsolete in the modern English language generally. Hiberno-English has also developed particular meanings for words that are still in common use in English generally.


Other words

In addition to the three groups above, there are also additional words and phrases whose origin is disputed or unknown. While this group may not be unique to Ireland, their usage is not widespread, and could be seen as characteristic of the language in Ireland.


Grammar and syntax

The syntax of the Irish language is quite different from that of English. Various aspects of Irish syntax have influenced Hiberno-English, though many of these idiosyncrasies are disappearing in suburban areas and among the younger population. The other major influence on Hiberno-English that sets it apart from modern English in general is the retention of words and phrases from Old- and Middle-English.


From Irish


Reduplication

Reduplication is an alleged trait of Hiberno-English strongly associated with Stage Irish and Hollywood films. * the Irish ''ar bith'' corresponds to English "at all", so the stronger ''ar chor ar bith'' gives rise to the form "at all at all". **"I've no time at all at all." * ''ar eagla go …'' (lit. "on fear that …") means "in case …". The variant ''ar eagla na heagla'', (lit. "on fear of fear") implies the circumstances are more unlikely. The corresponding Hiberno-English phrases are "to be sure" and the very rarely used "to be sure to be sure". In this context, these are not, as might be thought, disjuncts meaning "certainly"; they could better be translated "in case" and "just in case". Nowadays normally spoken with conscious levity. ** "I brought some cash in case I saw a bargain, and my credit card to be sure to be sure."


Yes and no

Irish has no words that directly translate as "yes" or "no", and instead repeats the verb used in the question, negated if necessary, to answer. Hiberno-English uses "yes" and "no" less frequently than other English dialects as speakers can repeat the verb, positively or negatively, instead of (or in redundant addition to) using "yes" or "no". * "Are you coming home soon?" – "I am." * "Is your mobile charged?" – "It isn't." This is not limited only to the verb ''to be'': it is also used with ''to have'' when used as an auxiliary; and, with other verbs, the verb ''to do'' is used. This is most commonly used for intensification, especially in Ulster English. * "This is strong stuff, so it is." * "We won the game, so we did."


Recent past construction

Irish indicates recency of an action by adding "after" to the present continuous (a verb ending in "-ing"), a construction known as the "hot news perfect" or "after perfect". The idiom for "I had done X when I did Y" is "I was after doing X when I did Y", modelled on the Irish usage of the compound prepositions , , and :  /  / . * "Why did you hit him?" – "He was after giving me cheek." (he had
ust beforehand UST or Ust may refer to: Organizations * UST (company), American digital technology company * Equatorial Guinea Workers' Union * Union of Trade Unions of Chad (Union des Syndicats du Tchad) * United States Television Manufacturing Corp. * UST Gr ...
been cheeky to me). A similar construction is seen where exclamation is used in describing a recent event: * "I'm after hitting him with the car!" * "She's after losing five stone in five weeks!" When describing less astonishing or significant events, a structure resembling the German perfect can be seen: * "I have the car fixed." * "I have my breakfast eaten." This correlates with an analysis of "H1 Irish" proposed by Adger & Mitrovic,Adger (2004) in a deliberate parallel to the status of German as a V2 language. Recent past construction has been directly adopted into Newfoundland English, where it is common in both formal and casual
register Register or registration may refer to: Arts entertainment, and media Music * Register (music), the relative "height" or range of a note, melody, part, instrument, etc. * ''Register'', a 2017 album by Travis Miller * Registration (organ), th ...
. In rural areas of the Avalon peninsula, where
Newfoundland Irish The Irish language was once widely spoken on the island of Newfoundland before largely disappearing there by the early 20th century.Language: Irish Gaelic
, Newfoundland and Labrador Heritage website.


Reflection for emphasis

The reflexive version of pronouns is often used for emphasis or to refer indirectly to a particular person, etc., according to context. ''Herself'', for example, might refer to the speaker's boss or to the woman of the house. Use of ''herself'' or ''himself'' in this way often indicates that the speaker attributes some degree of arrogance or selfishness to the person in question. Note also the indirectness of this construction relative to, for example, ''She's coming now''. This reflexive pronoun can also be used to describe a partner – "I was with himself last night." or "How's herself doing?" * "'Tis herself that's coming now." ''Is í féin atá ag teacht anois.'' * "Was it all of ye or just yourself?" ''An sibhse ar fad nó tusa féin a bhí i gceist?''


Prepositional pronouns

There are some language forms that stem from the fact that there is no verb ''to have'' in Irish. Instead, possession is indicated in Irish by using the preposition ''at'', (in Irish, ''ag.''). To be more precise, Irish uses a prepositional pronoun that combines ''ag'' "at" and ''mé'' "me" to create ''agam''. In English, the verb "to have" is used, along with a "with me" or "on me" that derives from ''Tá … agam.'' This gives rise to the frequent * "Do you have the book?" – "I have it with me." * "Have you change for the bus on you?" * "He will not shut up if he has drink taken." Somebody who can speak a language "has" a language, in which Hiberno-English has borrowed the grammatical form used in Irish. * "She does not have Irish." ''Níl Gaeilge aici.'' literally "There is no Irish at her". When describing something, many Hiberno-English speakers use the term "in it" where "there" would usually be used. This is due to the Irish word ''ann'' (pronounced "oun" or "on") fulfilling both meanings. * "Is it yourself that is in it?" ''An tú féin atá ann?'' * "Is there any milk in it?" ''An bhfuil bainne ann?'' Another idiom is this thing or that thing described as "this man here" or "that man there", which also features in Newfoundland English in Canada. * "This man here." ''An fear seo.'' (cf. the related ''anseo'' = here) * "That man there." ''An fear sin.'' (cf. the related ''ansin'' = there) Conditionals have a greater presence in Hiberno-English due to the tendency to replace the simple present tense with the conditional (would) and the simple past tense with the conditional perfect (would have). * "John asked me would I buy a loaf of bread." (John asked me to buy a loaf of bread.) * "How do you know him? We would have been in school together." (We were in school together.) Bring and take: Irish use of these words differs from that of British English because it follows the Irish grammar for ''beir'' and ''tóg''. English usage is determined by direction; a person determines Irish usage. So, in English, one takes "''from'' here ''to'' there", and brings it "''to'' here ''from'' there". In Irish, a person takes only when accepting a transfer of possession of the object from someone elseand a person brings at all other times, irrespective of direction (to or from). * Don't forget to bring your umbrella with you when you leave. * (To a child) Hold my hand: I don't want someone to take you.


To be

The Irish equivalent of the verb "to be" has two present tenses, one (the present tense proper or "aimsir láithreach") for cases which are generally true or are true at the time of speaking and the other (the habitual present or "aimsir ghnáthláithreach") for repeated actions. Thus, "you are ow, or generally is ''tá tú'', but "you are epeatedly is ''bíonn tú''. Both forms are used with the verbal noun (equivalent to the English
present participle In linguistics, a participle () (from Latin ' a "sharing, partaking") is a nonfinite verb form that has some of the characteristics and functions of both verbs and adjectives. More narrowly, ''participle'' has been defined as "a word derived fro ...
) to create compound tenses. This is similar to the distinction between '' ser'' and '' estar'' in Spanish or the use of the '
habitual be Habitual ''be'', also called invariant ''be'', is the use of an uninflected ''be'' in African-American English (AAE), Caribbean English and certain dialects of Hiberno-English to mark habitual or extended actions in place of the Standard Engli ...
' in African-American Vernacular English. The corresponding usage in English is frequently found in rural areas, especially Mayo/ Sligo in the west of Ireland and Wexford in the south-east, Inner-City Dublin and Cork city along with border areas of the North and Republic. In this form, the verb "to be" in English is similar to its use in Irish, with a "does be/do be" (or "bees", although less frequently) construction to indicate the continuous, or habitual, present: * "He does be working every day." ''Bíonn sé ag obair gach lá.'' * "They do be talking on their mobiles a lot." ''Bíonn siad ag caint go minic ar a bhfóin póca.'' * "He does be doing a lot of work at school." ''Bíonn sé ag déanamh go leor oibre ar scoil.'' * "It's him I do be thinking of." ''Is air a bhíonn mé ag smaoineamh.''


From Old and Middle English

In old-fashioned usage, "it is" can be freely abbreviated ''’tis'', even as a standalone sentence. This also allows the double contraction ''’tisn’t'', for "it is not". Irish has separate forms for the second person singular (''tú'') and the second person plural (''sibh''). Mirroring Irish, and almost every other Indo-European language, the plural ''you'' is also distinguished from the singular in Hiberno-English, normally by use of the otherwise archaic English word ''ye'' ; the word ''yous'' (sometimes written as ''youse'') also occurs, but primarily only in Dublin and across Ulster. In addition, in some areas in Leinster, north
Connacht Connacht ( ; ga, Connachta or ), is one of the provinces of Ireland, in the west of Ireland. Until the ninth century it consisted of several independent major Gaelic kingdoms ( Uí Fiachrach, Uí Briúin, Uí Maine, Conmhaícne, and ...
and parts of Ulster, the hybrid word ''ye-s'', pronounced "yiz", may be used. The pronunciation differs with that of the northwestern being and the Leinster pronunciation being . * "Did ye all go to see it?" ''Ar imigh sibh go léir chun é a fheicint?'' * "None of youse have a clue!" ''Níl ciall/leid ar bith agaibh!'' * "Are ye not finished yet?" ''Nach bhfuil sibh críochnaithe fós?'' * "Yis are after destroying it!" ''Tá sibh tar éis é a scriosadh!'' The word ''ye'', ''yis'' or ''yous'', otherwise archaic, is still used in place of "you" for the second-person plural, e.g. "Where are yous going?" ''Ye'r'', ''Yisser'' or ''Yousser'' are the possessive forms. The verb ''mitch'' is very common in Ireland, indicating being truant from school. This word appears in
Shakespeare William Shakespeare ( 26 April 1564 – 23 April 1616) was an English playwright, poet and actor. He is widely regarded as the greatest writer in the English language and the world's pre-eminent dramatist. He is often called England's nation ...
(though he wrote in Early Modern English rather than
Middle English Middle English (abbreviated to ME) is a form of the English language that was spoken after the Norman conquest of 1066, until the late 15th century. The English language underwent distinct variations and developments following the Old Englis ...
), but is seldom heard these days in
British English British English (BrE, en-GB, or BE) is, according to Oxford Dictionaries, "English as used in Great Britain, as distinct from that used elsewhere". More narrowly, it can refer specifically to the English language in England, or, more broadl ...
, although pockets of usage persist in some areas (notably South Wales, Devon, and
Cornwall Cornwall (; kw, Kernow ) is a Historic counties of England, historic county and Ceremonial counties of England, ceremonial county in South West England. It is recognised as one of the Celtic nations, and is the homeland of the Cornish people ...
). In parts of Connacht and Ulster the ''mitch'' is often replaced by the verb ''scheme'', while in Dublin it is often replaced by "on the hop/bounce". Another usage familiar from Shakespeare is the inclusion of the second person pronoun after the imperative form of a verb, as in "Wife, go you to her ere you go to bed" ( Romeo and Juliet, Act III, Scene IV). This is still common in Ulster: "Get youse your homework done or you're no goin' out!" In Munster, you will still hear children being told, "Up to bed, let ye" . For influence from
Scotland Scotland (, ) is a country that is part of the United Kingdom. Covering the northern third of the island of Great Britain, mainland Scotland has a border with England to the southeast and is otherwise surrounded by the Atlantic Ocean to ...
, see Ulster Scots and Ulster English.


Other grammatical influences

Now is often used at the end of sentences or phrases as a semantically empty word, completing an utterance without contributing any apparent meaning. Examples include "Bye now" (= "Goodbye"), "There you go now" (when giving someone something), "Ah now!" (expressing dismay), "Hold on now" (= "wait a minute"), "Now then" as a mild attention-getter, etc. This usage is universal among English dialects, but occurs more frequently in Hiberno-English. It is also used in the manner of the Italian 'prego' or German 'bitte', for example, a barman might say "Now, Sir." when delivering drinks. So is often used for emphasis ("I can speak Irish, so I can"), or it may be tacked onto the end of a sentence to indicate agreement, where "then" would often be used in Standard English ("Bye so", "Let's go so", "That's fine so", "We'll do that so"). The word is also used to contradict a negative statement ("You're not pushing hard enough" – "I am so!"). (This contradiction of a negative is also seen in American English, though not as often as "I am too", or "Yes, I am".) The practice of indicating emphasis with ''so'' and including reduplicating the sentence's subject pronoun and auxiliary verb (is, are, have, has, can, etc.) such as in the initial example, is particularly prevalent in more northern dialects such as those of Sligo, Mayo and the counties of Ulster. Sure/Surely is often used as a tag word, emphasising the obviousness of the statement, roughly translating as but/and/well/indeed. It can be used as "to be sure" (but note that the other stereotype of "Sure and …" is not actually used in Ireland.) Or "Sure, I can just go on Wednesday", "I will not, to be sure." The word is also used at the end of sentences (primarily in Munster), for instance, "I was only here five minutes ago, sure!" and can express emphasis or indignation. In Ulster, the reply "Aye, surely" may be given to show strong agreement. To is often omitted from sentences where it would exist in British English. For example, "I'm not allowed go out tonight", instead of "I'm not allowed ''to'' go out tonight". Will is often used where British English would use "shall" or American English "should" (as in "Will I make us a cup of tea?"). The distinction between "shall" (for first-person simple future, and second- and third-person emphatic future) and "will" (second- and third-person simple future, first-person emphatic future), maintained by many in England, does not exist in Hiberno-English, with "will" generally used in all cases. Once is sometimes used in a different way from how it is used in other dialects; in this usage, it indicates a combination of logical and causal conditionality: "I have no problem laughing at myself once the joke is funny." Other dialects of English would probably use "if" in this situation.


See also

* English language in Europe * Highland English * Kiltartanese *
Languages of Ireland There are a number of languages used in Ireland. Since the late eighteenth century, English has been the predominant first language, displacing Irish. A large minority claims some ability to use Irish, and it is the first language for a small ...
* Manx English * Regional accents of English * Welsh English


Notes


References


Bibliography

* * * * * *


Further reading

*


External links


Everyday English and Slang in Ireland
{{English official language clickable map Languages attested from the 12th century Dialects of English
English English usually refers to: * English language * English people English may also refer to: Peoples, culture, and language * ''English'', an adjective for something of, from, or related to England ** English national ...
British English
English English usually refers to: * English language * English people English may also refer to: Peoples, culture, and language * ''English'', an adjective for something of, from, or related to England ** English national ...