Hmong or Mong ( ;
RPA: ,
CHV: ''Hmôngz'',
Nyiakeng Puachue: ,
Pahawh: , ) is a
dialect continuum
A dialect continuum or dialect chain is a series of Variety (linguistics), language varieties spoken across some geographical area such that neighboring varieties are Mutual intelligibility, mutually intelligible, but the differences accumulat ...
of the
West Hmongic branch of the
Hmongic languages spoken by the
Hmong people
The Hmong people ( RPA: , CHV: ''Hmôngz'', Nyiakeng Puachue: , Pahawh Hmong: , , zh, c=苗族蒙人) are an indigenous group in East Asia and Southeast Asia. In China, the Hmong people are classified as a sub-group of the Miao people. Th ...
of
Southwestern China, northern
Vietnam
Vietnam, officially the Socialist Republic of Vietnam (SRV), is a country at the eastern edge of mainland Southeast Asia, with an area of about and a population of over 100 million, making it the world's List of countries and depende ...
,
Thailand
Thailand, officially the Kingdom of Thailand and historically known as Siam (the official name until 1939), is a country in Southeast Asia on the Mainland Southeast Asia, Indochinese Peninsula. With a population of almost 66 million, it spa ...
, and
Laos
Laos, officially the Lao People's Democratic Republic (LPDR), is the only landlocked country in Southeast Asia. It is bordered by Myanmar and China to the northwest, Vietnam to the east, Cambodia to the southeast, and Thailand to the west and ...
. There are an estimated 4.5 million speakers of varieties that are largely mutually intelligible, including over 280,000
Hmong Americans as of 2013.
Over half of all Hmong speakers speak the various dialects in China, where the
Dananshan dialect forms the basis of the standard language. However, Hmong Daw and Mong Leng are widely known only in Laos and the United States; Dananshan is more widely known in the native region of Hmong.
Varieties
Mong Leng () and Hmong Daw () are part of a dialect cluster known in China as (), called the "Chuanqiandian ''cluster''" in English (or "Miao cluster" in other languages) since West Hmongic is also called . The variety spoken from Sichuan in China to Thailand and Laos is referred to in China as the "First Local Variety" () of the cluster. Mong Leng and Hmong Daw are just those varieties of the cluster that migrated to Laos. The names ''Mong Leng'', ''Hmong Dleu/Der'', and ''Hmong Daw'' are also used in China for various dialects of the cluster.
''
Ethnologue
''Ethnologue: Languages of the World'' is an annual reference publication in print and online that provides statistics and other information on the living languages of the world. It is the world's most comprehensive catalogue of languages. It w ...
'' once distinguished only the Laotian varieties (Hmong Daw, Mong Leng), Sinicized Miao (Hmong Shua), and the Vietnamese varieties (Hmong Dô, Hmong Don). The Vietnamese varieties are very poorly known; population estimates are not even available. In 2007, Horned Miao,
Small Flowery Miao, and the Chuanqiandian cluster of China were split off from Mong Leng
lu
These varieties are as follows, along with some alternative names.
* Hmong/Mong/Chuanqiandian Miao macrolanguage (China, Laos, also spoken by minorities in Thailand and the United States), including:
** Hmong Daw (''Hmong Der'', , , , 'White Hmong'; Chinese: , , 'White Miao'),
** Mong Leng (, , , 'Blue/Green Hmong'; Chinese: , , 'Blue-Green Miao'),
** Hmong Shua (; 'Sinicized Miao'),
** Hmo or A-Hmo (Chinese: , , 'Horned Miao'),
**
Small Flowery Miao,
** and the rest of the Chuanqiandian Miao cluster located in China.
* Hmong languages of Vietnam, not considered part of the China/Laos macrolanguage and possibly forming their own distinct macrolanguage — they are still not very well classified even if they are described by ''Ethnologue'' as having vigorous use (in Vietnam) but without population estimates; they have most probably been influenced by
Vietnamese, as well as by
French (in the former
Indochina colonies) and later
American English
American English, sometimes called United States English or U.S. English, is the set of variety (linguistics), varieties of the English language native to the United States. English is the Languages of the United States, most widely spoken lang ...
, and they may be confused with varieties spoken by minorities living today in the United States, Europe or elsewhere in Asia (where their varieties may have been assimilated locally, but separately in each area, with other Hmong varieties imported from Laos and China):
** Hmong Dô (Vietnam),
** Hmong Don (Vietnam, assumed).
The
Centers for Disease Control and Prevention
The Centers for Disease Control and Prevention (CDC) is the National public health institutes, national public health agency of the United States. It is a Federal agencies of the United States, United States federal agency under the United S ...
(CDC) stated that the White and Leng dialects "are said to be mutually intelligible to a well-trained ear, with pronunciation and vocabulary differences analogous to the differences between
British
British may refer to:
Peoples, culture, and language
* British people, nationals or natives of the United Kingdom, British Overseas Territories and Crown Dependencies.
* British national identity, the characteristics of British people and culture ...
and
American English
American English, sometimes called United States English or U.S. English, is the set of variety (linguistics), varieties of the English language native to the United States. English is the Languages of the United States, most widely spoken lang ...
."
[Chapter 2. Overview of Lao Hmong Culture]
"
Archive
''Promoting Cultural Sensitivity: Hmong Guide''. Centers for Disease Control and Prevention
The Centers for Disease Control and Prevention (CDC) is the National public health institutes, national public health agency of the United States. It is a Federal agencies of the United States, United States federal agency under the United S ...
. p. 14. Retrieved on 5 May 2013.
Several Chinese varieties may overlap with or be more distinct than the varieties listed above:
* Dananshan Miao (, ; called in Northern Hmong), the basis of the Chinese standard of the Chuanqiandian cluster
* Black Miao (subgroups: , /; Chinese: , )
* Southern Hmong (subgroups: , , , ; includes Mong Leng)
* Northern Hmong (subgroups: , /, )
* Western Sichuan Miao (Chinese: , )
In the 2007 request to establish an ISO code for the Chuanqiandian cluster, corresponding to the "first local dialect" () of the Chuanqiandian cluster in Chinese, the proposer made the following statement on mutual intelligibility:
Varieties in Laos
According to the CDC, "although there is no official preference for one dialect over the other, White Hmong seems to be favored in many ways":
[ the Romanized Popular Alphabet (RPA) most closely reflects that of White Hmong (''Hmong Daw''); most educated Hmong speak White Hmong because White Hmong people lack the ability to understand Mong Leng; and most Hmong dictionaries only include the White Hmong dialect. Furthermore, younger generations of Hmong are more likely to speak White Hmong, and speakers of Mong Leng are more likely to understand White Hmong than speakers of White Hmong are.][
]
Varieties in the United States
Most Hmong in the United States speak White Hmong (Hmoob Dawb) and Mong Leng (Moob Leeg), with around 60% speaking White Hmong and 40% Mong Leng. The CDC
The Centers for Disease Control and Prevention (CDC) is the national public health agency of the United States. It is a United States federal agency under the Department of Health and Human Services (HHS), and is headquartered in Atlanta, ...
states that "though some Hmong report difficulty understanding speakers of a dialect not their own, for the most part, Mong Leng seem to do better when understanding both dialects."[
]
Phonology
The three dialects described here are Hmong Daw (also called White Miao or Hmong Der), Mong Leeg (also called Blue/Green Miao or Mong Leng), and Dananshan (Standard Chinese Miao). Hmong Daw and Mong Leeg are the two major dialects spoken by Hmong Americans. Although mutually intelligible, the dialects differ in both lexicon and certain aspects of phonology. For instance, Mong Leeg lacks the voiceless/aspirated of Hmong Daw (as exemplified by their names) and has a third nasalized vowel, ; Dananshan has a couple of extra diphthongs in native words, numerous Chinese loans, and an eighth tone.
Vowels
The vowel systems of Hmong Daw and Mong Leeg are as shown in the following charts. (Phonemes particular to Hmong Daw and Mong Leeg are color-coded and indicated by a dagger or double dagger respectively.)
# 1st Row: IPA, Hmong RPA
# 2nd Row: Nyiakeng Puachue
# 3rd Row: Pahawh
The Dananshan standard of China is similar. Phonemic differences from Hmong Daw and Mong Leeg are color-coded and marked as absent or added.
Dananshan occurs only after non-palatal affricates, and is written , much like Mandarin Chinese. is pronounced after palatal consonants. There is also a triphthong , as well as other i- and u-initial sequences in Chinese borrowings, such as .
Consonants
Hmong makes a number of phonemic contrasts unfamiliar to English speakers. All non-glottal stops and affricates distinguish aspirated and unaspirated forms, and most also distinguish prenasalization independently of this. The consonant inventory of Hmong is shown in the chart below. (Consonants particular to Hmong Daw and Mong Leeg are color-coded and indicated by a dagger or double dagger respectively.)
#1st Row: IPA, Hmong RPA
#2nd Row: Nyiakeng Puachue
#3rd Row: Pahawh
The Dananshan standard of China is similar. (Phonemic differences from Hmong Daw and Mong Leeg are color-coded and marked as absent or added. Minor differences, such as the voicing of prenasalized stops, or whether is an affricate or is velar, may be a matter of transcription.) Aspirates, voiceless fricatives, voiceless nasals, and glottal stop only occur with ''yin'' tones (1, 3, 5, 7). Standard orthography is added in angled brackets. The glottal stop is not written; it is not distinct from a zero initial. There is also a , which occurs only in foreign words.
The status of the consonants described here as single phonemes with lateral release is controversial. A number of scholars instead analyze them as biphonemic clusters with as the second element. The difference in analysis (e.g., between and ) is not based on any disagreement in the sound or pronunciation of the consonants in question, but on differing theoretical grounds. Those in favor of a unit-phoneme analysis generally argue for this based on distributional evidence (i.e., if clusters, these would be the only clusters in the language, although see below) and dialect evidence (the laterally released dentals in Mong Leeg, e.g. , correspond to the voiced dentals of White Hmong), whereas those in favor of a cluster analysis tend to argue on the basis of general phonetic principles (other examples of labial phonemes with lateral release appear extremely rare or nonexistent).
Some linguists prefer to analyze the prenasalized consonants as clusters whose first element is . However, this cluster analysis is not as common as the above one involving .
Only used in Hmong RPA and not in Pahawh Hmong, since Hmong RPA uses Latin script
The Latin script, also known as the Roman script, is a writing system based on the letters of the classical Latin alphabet, derived from a form of the Greek alphabet which was in use in the ancient Greek city of Cumae in Magna Graecia. The Gree ...
and Pahawh Hmong does not. For example, in Hmong RPA, to write , the order Consonant + Vowel + Tone (CVT) must be followed, so it is ''k'' + ''ee'' + ''b'' = , but in Pahawh Hmong, it is just "" (3rd-Stage Version).
Syllable structure
Hmong syllable
A syllable is a basic unit of organization within a sequence of speech sounds, such as within a word, typically defined by linguists as a ''nucleus'' (most often a vowel) with optional sounds before or after that nucleus (''margins'', which are ...
s have simple structure: all syllables have an onset consonant (except in a few particles), nuclei may consist of a monophthong or diphthong, and the only coda consonants that occur are nasals. In Hmong Daw and Mong Leeg, nasal codas have become nasalized vowels, though they may be accompanied by weakly articulated . Similarly, a short may accompany the low-falling creaky tone.
Dananshan has a syllabic (written ) in Chinese loans, such as 'two' and 'child'.
Tones
Hmong is a tonal language
Tone is the use of pitch in language to distinguish lexical or grammatical meaning—that is, to distinguish or to inflect words. All oral languages use pitch to express emotional and other para-linguistic information and to convey emphasi ...
and makes use of seven (Hmong Daw and Mong Leeg) or eight (Dananshan) distinct tones.
The Dananshan tones are transcribed as pure tone. However, given how similar several of them are, it is likely that there are also phonational differences as in Hmong Daw and Mong Leeg. Tones 4 and 6, for example, are said to make tenuis plosives breathy voiced (), suggesting they may be breathy/murmured like the Hmong ''g''-tone. Tones 7 and 8 are used in early Chinese loans with entering tone, suggesting they may once have marked checked syllables.
Because voiceless consonants apart from tenuis plosives are restricted to appearing before certain tones (1, 3, 5, 7), those are placed first in the table:
So much information is conveyed by the tones that it is possible to speak intelligibly using musical tunes only; there is a tradition of young lovers communicating covertly playing a Jew's harp to convey vowel sounds.
Orthography
Robert Cooper, an anthropologist, collected a Hmong folktale saying that the Hmong used to have a written language, and important information was written down in a treasured book. The folktale explains that cows and rats ate the book, so, in the words of Anne Fadiman, author of '' The Spirit Catches You and You Fall Down'', "no text was equal to the task of representing a culture as rich as that of the Hmong." Therefore, the folktale states that the Hmong language was exclusively oral from that point onwards.
Natalie Jill Smith, author of "Ethnicity, Reciprocity, Reputation and Punishment: An Ethnoexperimental Study of Cooperation among the Chaldeans and Hmong of Detroit (Michigan)", wrote that the Qing Dynasty
The Qing dynasty ( ), officially the Great Qing, was a Manchu-led Dynasties of China, imperial dynasty of China and an early modern empire in East Asia. The last imperial dynasty in Chinese history, the Qing dynasty was preceded by the ...
had caused a previous Hmong writing system to die out when it stated that the death penalty would be imposed on those who wrote it down.[Smith, Natalie Jill. "Ethnicity, Reciprocity, Reputation and Punishment: An Ethnoexperimental Study of Cooperation among the Chaldeans and Hmong of Detroit (Michigan)" (PhD dissertation). ]University of California, Los Angeles
The University of California, Los Angeles (UCLA) is a public university, public Land-grant university, land-grant research university in Los Angeles, California, United States. Its academic roots were established in 1881 as a normal school the ...
, 2001. p. 225. UMI Number: 3024065. Cites: Hamilton-Merritt, 1993 and Faderman, 1998
Since the end of the 19th century, linguists created over two dozen Hmong writing systems, including systems using Chinese characters
Chinese characters are logographs used Written Chinese, to write the Chinese languages and others from regions historically influenced by Chinese culture. Of the four independently invented writing systems accepted by scholars, they represe ...
, the Lao alphabet, the Cyrillic script
The Cyrillic script ( ) is a writing system used for various languages across Eurasia. It is the designated national script in various Slavic languages, Slavic, Turkic languages, Turkic, Mongolic languages, Mongolic, Uralic languages, Uralic, C ...
, the Thai alphabet, and the Vietnamese alphabet
The Vietnamese alphabet (, ) is the modern writing script for the Vietnamese language. It uses the Latin script based on Romance languages like French language, French, originally developed by Francisco de Pina (1585–1625), a missionary from P ...
. In addition, in 1959 Shong Lue Yang, a Hmong spiritual leader from Laos, created an 81 symbol writing system called Pahawh. Yang was not previously literate in any language. Chao Fa, an anti-Laotian government Hmong group, uses this writing system.
In the 1980s, Nyiakeng Puachue Hmong script was created by a Hmong Minister, Reverend Chervang Kong Vang, to be able to capture Hmong vocabulary clearly and also to remedy redundancies in the language as well as address semantic confusions that was lacking in other scripts. Nyiakeng Puachue Hmong script was mainly used by United Christians Liberty Evangelical Church, a church also founded by Vang, although the script have been found to be in use in Laos, Thailand, Vietnam, France, and Australia. The script bears strong resemblance to the Lao alphabet in structure and form and characters inspired from the Hebrew alphabets, although the characters themselves are different.
Other experiments by Hmong and non-Hmong orthographers have been undertaken using invented letters.
The Romanized Popular Alphabet (RPA), the most widely used script for Hmong Daw and Mong Leeg, was developed in Laos between 1951 and 1953 by three Western missionaries. In the United States Hmong do not use RPA for spelling of proper nouns, because they want their names to be easily pronounced by people unfamiliar with RPA. For instance Hmong in the U.S. spell ''Hmoob'' as "Hmong," and ''Liab Lis'' is spelled as Lia Lee.
The Dananshan standard in China is written in a pinyin-based alphabet, with tone letters similar to those used in RPA.
Correspondence between orthographies
The following is a list of pairs of RPA and Dananshan segments having the same sound (or very similar sounds). Note however that RPA and the standard in China not only differ in orthographic rules, but are also used to write different languages. The list is ordered alphabetically by the RPA, apart from prenasalized stops and voiceless sonorants, which come after their oral and voiced homologues. There are three overriding patterns to the correspondences: RPA doubles a vowel for nasalization, whereas pinyin uses ; RPA uses for aspiration, whereas pinyin uses the voicing distinction of the Latin script; pinyin uses (and ) to derive the retroflex and uvular series from the dental and velar, whereas RPA uses sequences based on vs. for the same.
Vowels
Consonants
There is no simple correspondence between the tone letters. The historical connection between the tones is as follows. The Chinese names reflect the tones given to early Chinese loan words with those tones in Chinese.
Tones 4 and 7 merged in Hmoob Dawb, whereas tones 4 and 6 merged in Mong Leeg.
Example: ''lus Hmoob'' /̤ lṳ˧˩ m̥̥õ˦ / / (White Hmong) / ''lug Moob'' / / (Mong Leng) / ''lol Hmongb'' (Dananshan) / ''lus Hmôngz'' (Vietnamese) "Hmong language".
Grammar
Hmong is an analytic SVO language in which adjectives
An adjective (abbreviated ) is a word that describes or defines a noun or noun phrase. Its semantic role is to change information given by the noun.
Traditionally, adjectives are considered one of the main parts of speech of the English language, ...
and demonstrative
Demonstratives (list of glossing abbreviations, abbreviated ) are words, such as ''this'' and ''that'', used to indicate which entities are being referred to and to distinguish those entities from others. They are typically deictic, their meaning ...
s follow the noun
In grammar, a noun is a word that represents a concrete or abstract thing, like living creatures, places, actions, qualities, states of existence, and ideas. A noun may serve as an Object (grammar), object or Subject (grammar), subject within a p ...
.
Nouns
Noun phrases can contain the following elements (parentheses indicate optional elements):
(possessive) + (quantifier) + (classifier) + noun + (adjective) + (demonstrative)
The Hmong pronominal system distinguishes between three grammatical person
In linguistics, grammatical person is the grammatical distinction between deictic references to participant(s) in an event; typically, the distinction is between the speaker ( first person), the addressee ( second person), and others ( third p ...
s and three numbers – singular, dual, and plural. They are not marked for case, that is, the same word is used to translate both "I" and "me", "she" and "her", and so forth. These are the personal pronoun
Personal pronouns are pronouns that are associated primarily with a particular grammatical person – first person (as ''I''), second person (as ''you''), or third person (as ''he'', ''she'', ''it''). Personal pronouns may also take different f ...
s of Hmong Daw and Mong Leeg:
#1st Row: IPA, Hmong RPA
#2nd Row: Vietnamese Hmong
#3rd Row: Pahawh Hmong
#4th Row: Nyiakeng Puachue
Classifiers
Classifiers are one of the features recurrently found in languages of Southeast Asia. In Hmong, the noun does not directly follow a numeral, and a classifier or an adjective is required to count objects. Here are examples from Mong Leeg (Green Hmong):
Also, classifiers may occur with a noun without any numerals for definite and/or specific reference in Hmong. The following examples are again from Green Hmong:
Moreover, nominal possessive phrases are expressed with a classifier; however, it may be omitted when the referent of the possessed noun is inalienable from the possessor as shown in the following Hmong Daw (White Hmong) phrases:
Relativization is also expressed with classifiers.
Although absent in Mandarin Chinese
Mandarin ( ; zh, s=, t=, p=Guānhuà, l=Mandarin (bureaucrat), officials' speech) is the largest branch of the Sinitic languages. Mandarin varieties are spoken by 70 percent of all Chinese speakers over a large geographical area that stretch ...
, definite reference by bare classifier constructions are found in Cantonese
Cantonese is the traditional prestige variety of Yue Chinese, a Sinitic language belonging to the Sino-Tibetan language family. It originated in the city of Guangzhou (formerly known as Canton) and its surrounding Pearl River Delta. While th ...
( Sinitic) and Zhuang ( Kra-dai), which is the case for possessive classifier constructions as well.
Verbs
Hmong is an isolating language
Social isolation, Isolation is the near or complete lack of social contact by an individual.
Isolation or isolated may also refer to:
Sociology and psychology
*Social isolation
*Isolation (psychology), a defense mechanism in psychoanalytic theo ...
in which most morphemes are monosyllables. As a result, verbs are not overtly inflected
In linguistic Morphology (linguistics), morphology, inflection (less commonly, inflexion) is a process of word formation in which a word is modified to express different grammatical category, grammatical categories such as grammatical tense, ...
. Tense, aspect, mood, person
A person (: people or persons, depending on context) is a being who has certain capacities or attributes such as reason, morality, consciousness or self-consciousness, and being a part of a culturally established form of social relations suc ...
, number
A number is a mathematical object used to count, measure, and label. The most basic examples are the natural numbers 1, 2, 3, 4, and so forth. Numbers can be represented in language with number words. More universally, individual numbers can ...
, gender
Gender is the range of social, psychological, cultural, and behavioral aspects of being a man (or boy), woman (or girl), or third gender. Although gender often corresponds to sex, a transgender person may identify with a gender other tha ...
, and case are indicated lexically.
Serial verb construction
Hmong verbs can be serialized, with two or more verbs combined in one clause. It is common for as many as five verbs to be strung together, sharing the same subject.
Here is an example from White Hmong:
Tense
Because the verb form in Hmong does not change to indicate tense, the simplest way to indicate the time of an event is to use temporal adverb phrases like "last year," "today," or "next week."
Here is an example from White Hmong:
Aspect
Aspectual differences are indicated by a number of verbal modifiers. Here are the most common ones:
Progressive: (Mong Leeg) ''taab tom'' + verb, (White Hmong) ''tab tom'' + verb = situation in progress
''Taab/tab tom'' + verb can also be used to indicate a situation that is about to start. That is clearest when ''taab/tab'' tom occurs in conjunction with the irrealis marker ''yuav''. Note that the ''taab tom'' construction is not used if it is clear from the context that a situation is ongoing or about to begin.
Perfective: sentence/clause + ''lawm'' = completed situation
''Lawm'' at the end of a sentence can also indicate that an action is underway:
Another common way to indicate the accomplishment of an action or attainment is by using ''tau'', which, as a main verb, means 'to get/obtain.' It takes on different connotations when it is combined with other verbs. When it occurs before the main verb (i.e. ''tau'' + verb), it conveys the attainment or fulfillment of a situation. Whether the situation took place in the past, the present, or the future is indicated at the discourse level rather than the sentence level. If the event took place in the past, ''tau'' + verb translates to the past tense in English.
''Tau'' is optional if an explicit past time marker is present (e.g. ''nag hmo'', last night). ''Tau'' can also mark the fulfillment of a situation in the future:
When ''tau'' follows the main verb (i.e. verb + ''tau''), it indicates the accomplishment of the purpose of an action.
''Tau'' is also common in serial verb constructions that are made up of a verb, followed by an accomplishment: (White Hmong) ''nrhiav tau'', to look for; ''caum tau'', to chase; ''yug tau'', to give birth.
Mood
The grammatical marker is analyzed by some scholars as a future tense marker when it appears preceding a verb:
can also be analyzed as a marker of irrealis mood
In linguistics, irrealis moods (abbreviated ) are the main set of grammatical moods that indicate that a certain situation or action is not known to have happened at the moment the speaker is talking. This contrasts with the realis moods. They a ...
, for situations that are unfulfilled or unrealized. That includes hypothetical or non-occurring situations with past, present, or future time references:
Vocabulary
Overview
Hmong vocabulary comes from several sources: native Hmongic words, Chinese borrowings, and Tibeto-Burman borrowings, as well as additional borrowings from the national languages where Hmong communities live outside China, including borrowings from Thai/Lao and English.
Domains
Colors
Many Hmong and non-Hmong people who are learning the Hmong language tend to use the word (a borrowing from Thai/Lao) as the word for 'color', while the native Hmong word for 'color' is . For example, appears in the sentence with the meaning "Red is the color of danger / The red color is of danger".
List of colors:
The following color terms are given as in Hmong Daw (HD; White Hmong) and Mong Leeg (ML; Green Hmong).
Several of the Hmong terms for colors are native roots that date back to at least the Proto-Hmongic period, such as 'black', 'white', and 'red', while 'yellow' was a very early borrowing from Chinese. Several other terms are more recent innovations.
Numbers
The number 57023 would be written as .
Days of the week
A sentence like "Today is Monday", using only non-borrowed, non-calqued terms, would be said , rather than in Hmong. However, Hmong speakers in English-speaking countries sometimes use Thai/Lao loanwords or English terms for the days of the week instead, as in Mong Leng 'before Saturday'.
Months of the year
Worldwide usage
Presence in community and education
The Hmong language has found a significant presence in the United States
The United States of America (USA), also known as the United States (U.S.) or America, is a country primarily located in North America. It is a federal republic of 50 U.S. state, states and a federal capital district, Washington, D.C. The 48 ...
, particularly in Minnesota
Minnesota ( ) is a U.S. state, state in the Upper Midwestern region of the United States. It is bordered by the Canadian provinces of Manitoba and Ontario to the north and east and by the U.S. states of Wisconsin to the east, Iowa to the so ...
. The Hmong people first arrived in Minnesota in late 1975 following the communist seizure of power in Indochina. Many educated Hmong elites with leadership experience and English-language skills were among the first to be welcomed by Minnesotans. These elites worked to solidify the social services targeted to refugees, attracting others to migrate to the region. The first Hmong family arrived in Minnesota on 5 November 1975.
The Hmong language program in the Department of Asian and Middle Eastern Studies at the University of Minnesota
The University of Minnesota Twin Cities (historically known as University of Minnesota) is a public university, public Land-grant university, land-grant research university in the Minneapolis–Saint Paul, Twin Cities of Minneapolis and Saint ...
is one of the first programs in the United States to teach language-accredited Hmong classes.
Translation
In February 2012, Microsoft released "Hmong Daw" as an option in Bing Translator. In May 2013, Google Translate
Google Translate is a multilingualism, multilingual neural machine translation, neural machine translation service developed by Google to translation, translate text, documents and websites from one language into another. It offers a web applic ...
introduced support for Hmong Daw (referred to only as ''Hmong'').
Research in nursing shows that when translating from English to Hmong, the translator must take into account that Hmong comes from an oral tradition
Oral tradition, or oral lore, is a form of human communication in which knowledge, art, ideas and culture are received, preserved, and transmitted orally from one generation to another.Jan Vansina, Vansina, Jan: ''Oral Tradition as History'' (19 ...
and equivalent concepts may not exist. For example, the word and concept for "prostate" does not exist.
Sample texts
Article 1 of the ''Universal Declaration of Human Rights
The Universal Declaration of Human Rights (UDHR) is an international document adopted by the United Nations General Assembly that enshrines the Human rights, rights and freedoms of all human beings. Drafted by a UN Drafting of the Universal D ...
'' in Hmong: Pahawh Hmong: Nyiakeng Puachue: Hmong RPA:Txhua tus neeg yug los muaj kev ywj pheej thiab sib npaug zos hauv txoj cai. Lawv xaj nrog lub laj thawj thiab lub siab thiab ib leeg yuav tsum coj ua ke ntawm ib leeg ntawm txoj kev ua kwv tij.
Vietnamese Hmong:Cxuô tus nênhl zul los muôx cêr zưx fênhx thiêz siz npâul jôs hâur txox chai. Lơưr xax ndol luz lax thơưx thiêz luz siêz thiêz iz lênhl zuôr tsuv chox uô cê ntơưv iz lênhl ntơưv txôx cêr uô cưr tiz.
Hmong IPA:tsʰuə˧ tu˩ neŋ˧˩̤ ʝu˧˩̤ lɒ˩ muə˥˧ ke˧˧˦ ʝɨ˥˧ pʰeŋ˥˧ tʰiə˦ ʂi˦ ᵐbau˧˩̤ ʐɒ˩ hau˧˦ tsɒ˥˧ cai˧. Laɨ˧˦ sa˥˧ ᶯɖɒ˧˩̤ lu˦ la˥˧ tʰaɨ˥˧ tʰiə˦ lu˦ ʂiə˦ tʰiə˦ i˦ leŋ˧˩̤ ʝuə˧˦ tʂu˩̰ cɒ˥˧ uə˧ ke˧ ⁿdaɨ˩̰ i˦ leŋ˧˩̤ ⁿdaɨ˩̰ tsɒ˥˧ ke˧˧˦ uə˧ kɨ˧˦ ti˥˧.
English:All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
Sample text in Hmong RPA, Pahawh Hmong, and Hmong IPA:Hmong RPA:Hmoob yog ib nywj keeb neeg uas yeej nrog ntiaj teb neeg tib txhij tshwm sim los. Niaj hnoob tam sim no tseem muaj nyob thoob plaws hauv ntiaj teb, xws: es xias, yus lauv, auv tas lias, thiab as mes lis kas. Hom neeg Hmoob no yog thooj li cov neeg nyob sab es xias. Tab sis nws muaj nws puav pheej teej tug, moj kuab, txuj ci, mooj kav moj coj, thiab txheeb meem mooj meej kheej ib yam nkaus li lwm haiv neeg. Hmoob yog ib hom neeg uas nyiam txoj kev ncaj ncees, nyiam kev ywj pheej, nyiam phooj ywg, muaj kev cam hwm, muaj txoj kev sib hlub, sib pab thiab sib tshua heev.
Pahawh Hmong: Hmong IPA:mɒŋ˦ ʝɒ˧˩̤ i˦ ɲɨ˥˧ keŋ˦ neŋ˧˩̤ uə˩ ʝeŋ˥˧ ᶯɖɒ˧˩̤ ⁿdiə˥˧ te˦ neŋ˧˩̤ ti˦ tsʰi˥˧ tʂʰɨ˩̰ ʂi˩̰ lɒ˩. Niə˥˧ n̥ɒŋ˦ ta˩̰ ʂi˩̰ nɒ˧ tʂeŋ˩̰ muə˥˧ ɲɒ˦ tʰɒŋ˦ pˡaɨ˩ hau˧˦ ⁿdiə˥˧ te˦, sɨ˩: e˩ siə˩, ʝu˩ lau˧˦, au˧˦ ta˩ li˧ə˩, tʰiə˦ a˩ me˩ li˧˩ ka˩. Hɒ˩̰ neŋ˧˩̤ M̥ɒŋ˦ nɒ˧ ʝɒ˧˩̤ tʰɒŋ˥˧ li˧ cɒ˧˦ neŋ˧˩̤ ɲɒ˦ ʂa˦ e˩ siə˩. Ta˦ ʂi˩ nɨ˩ muə˥˧ nɨ˩ puə˧˦ pʰeŋ˥˧ teŋ˥˧ tu˧˩̤, mɒ˥˧ kuə˦, tsu˥˧ ci˧, mɒŋ˥˧ ka˧˦ mɒ˥˧ cɒ˥˧, tʰiə˦ tsʰeŋ˦ meŋ˩̰ mɒŋ˥˧ meŋ˥˧ kʰeŋ˥˧ i˦ ʝa˩̰ ᵑɡau˩ li˧ lɨ˩̰ hai˧˦ neŋ˧˩̤. M̥ɒŋ˦ ʝɒ˧˩̤ i˦ Hɒ˩̰ neŋ˧˩̤ uə˩ ɲiə˩̰ tsɒ˥˧ ke˧˦ ᶮɟa˥˧ ᶮɟeŋ˩, ɲiə˩̰ ke˧˦ ʝɨ˥˧ pʰeŋ˥˧, ɲiə˩̰ pʰɒŋ˥˧ ʝɨ˧˩̤, muə˥˧ ke˧˦ ca˩̰ hɨ˩̰, muə˥˧ tsɒ˥˧ ke˧˦ ʂi˦ l̥u˦, ʂi˦ pa˦ tʰiə˦ ʂi˦ tʂʰuə˧ heŋ˧˦.
In popular culture
The 2008 film '' Gran Torino'' by Clint Eastwood
Clinton Eastwood Jr. (born May 31, 1930) is an American actor and film director. After achieving success in the Western (genre), Western TV series ''Rawhide (TV series), Rawhide'', Eastwood rose to international fame with his role as the "Ma ...
features a large American Hmong speaking cast. The screenplay was written in English and the actors improvised the Hmong parts of the script. The decision to cast Hmong actors received a positive reception in Hmong communities.[O'Brien, Kathleen.]
Rutgers scholar sheds light on 'Gran Torino' ethnic stars
." ''The Star-Ledger
''The Star-Ledger'' was the largest circulation newspaper in New Jersey. It is based in Newark, New Jersey. The newspaper ceased print publication on February 2, 2025, but continues to publish a digital edition.
In 2007, ''The Star-Ledger''s ...
''. Thursday 15 January 2009. Retrieved on 16 March 2012. The film also gained recognition and collected awards such as the Ten Best Films of 2008 from the American Film Institute
The American Film Institute (AFI) is an American nonprofit film organization that educates filmmakers and honors the heritage of the History of cinema in the United States, motion picture arts in the United States. AFI is supported by private fu ...
and a César Award Cesar or César may refer to:
Arts and entertainment
* César (film), ''César'' (film), a 1936 French romantic drama
* César (film), ''César'' (play), a play by Marcel Pagnolt
Places
* Cesar, Portugal
* Cesar Department, Colombia
* Cesar R ...
in France for Best Foreign Film.
Films
The following films feature the Hmong language:
*2008 – " Gran Torino". Directed by Clint Eastwood; produced by Clint Eastwood, Bill Gerber, Robert Lorenz. The story follows Walt Kowalski, a recently widowed Korean War veteran alienated from his family and angry at the world. Walt's young neighbor, Thao Vang Lor, is pressured by his cousin into trying to steal Walt's prized 1972 Ford Torino
The Ford Torino is an automobile that was produced by Ford Motor Company, Ford for the North American market between 1968 and 1976. It was a competitor in the mid-size car, intermediate market segment and essentially a twin to the Mercury Monte ...
for his initiation into a gang. Walt thwarts the theft and subsequently develops a relationship with the boy and his family.
*2011 �
"Bittersweet Tears (Kua Muag Iab)"
Directors by Kelly Vang & Mandy Xiong; Writer: Kelly Vang. Bittersweet Tears is a romantic comedy about a vengeful and bittersweet love between Gaomao (Jenny Lor) and Vong (Beng Hang). Vong is the only son of Chong Yee (Billy Yang). Having lost everything Gaomao swears vengeance on Chong Yee, the man whom she claims to be responsible for her loss. Will Gaomao be able to overcome her own heart and take her revenge?
*2016 �
"1985"
Director and writer by Kang Vang. When an adventurous Hmong teen discovers a secret map to a mythical dragon, he and his three best friends decide to go on a quest that leads them on a journey filled with danger, excitement, and self-discovery.
See also
* Hmong people
The Hmong people ( RPA: , CHV: ''Hmôngz'', Nyiakeng Puachue: , Pahawh Hmong: , , zh, c=苗族蒙人) are an indigenous group in East Asia and Southeast Asia. In China, the Hmong people are classified as a sub-group of the Miao people. Th ...
* Nyiakeng Puachue Hmong
* Pahawh Hmong
* Romanized Popular Alphabet
Notes
Ethnologue uses the term "Hmong" as a "macrolanguage", i.e., along the lines of the Chinese 苗语 ''Miáoyǔ'' "Miao language", to handle the fact that some mainland Chinese academic sources lump many individual languages together into single "language" categories, while international sources almost universally keep these languages distinct. As the current article is focused on the Hmong language proper as found in international published sources, the population figure here reflects this. Ethnologue (17th edition) lists the population of the larger macrolanguage at 8.1 million.
References
Bibliography
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
Further reading
* Enwall, Joakim. ''Hmong Writing Systems in Vietnam: A Case Study of Vietnam's Minority Language Policy''. Stockholm, Sweden: Center for Pacific Asian Studies, 1995.
* Lyman, Thomas Amis (Chulalongkorn University
Chulalongkorn University (CU; ; , ) is a public university, public Autonomous university, autonomous research university in Bangkok, Thailand. The university was originally founded during King Chulalongkorn's reign as a school for training ro ...
).
The Mong (Leeg Miao) and their Language: A Brief Compendium
Archive
. p. 63–66.
* Miyake, Marc. 2011
Unicode 6.1: the Old Miao script
* Miyake, Marc. 2012
Anglo-Hmong tonology
External links
White Hmong Vocabulary List
(from the World Loanword Database)
White Hmong Swadesh List on Wiktionary
(''see Swadesh list
A Swadesh list () is a compilation of cultural universal, tentatively universal concepts for the purposes of lexicostatistics. That is, a Swadesh list is a list of forms and concepts which all languages, without exception, have terms for, such as ...
'')
Lomation's Hmong Text Reader
– free online program that can read Hmong words/text.
Online Hmong dictionary
(including audio clips)
Mong Literacy
consonants, vowels, tones of Mong Njua and Hmong Daw
Hmong basic lexicon at the Global Lexicostatistical Database
Hmong text reader
Romanized Popular Alphabet
English-Hmong Phrasebook with Useful Wordlist (for Hmong Speakers)
Center for Applied Linguistics, Washington, DC.
{{DEFAULTSORT:Hmong Language
West Hmongic languages
Languages of China
Languages of Thailand
Languages of Laos
Languages of Vietnam
Language
Language is a structured system of communication that consists of grammar and vocabulary. It is the primary means by which humans convey meaning, both in spoken and signed language, signed forms, and may also be conveyed through writing syste ...