''Ferskeytt'' (literally 'four-cornered') is an Icelandic stanzaic poetic form. It is a kind of
quatrain
A quatrain is a type of stanza, or a complete poem, consisting of four Line (poetry), lines.
Existing in a variety of forms, the quatrain appears in poems from the poetic traditions of various ancient civilizations including Persia, Ancient India ...
, and probably first attested in fourteenth-century ''
rÃmur
In Icelandic literature, a ''rÃma'' (, literally "a rhyme", pl. ''rÃmur'', ) is an epic poetry, epic poem written in any of the so-called ''rÃmnahættir'' (, "rÃmur meters"). They are rhymed, they alliterative verse, alliterate and consist of ...
'' such as ''
Ólafs rÃma Haraldssonar
''Ólafs rÃma Haraldssonar'' is a 14th-century ''rÃmur, rÃma'' by the Icelandic poet and official Einarr Gilsson on the career of Saint Olaf II of Norway, Óláfr Haraldsson (King Olaf II) of Norway.
The work is preserved in Iceland's ''Flatey ...
''. It remains one of the dominant metrical forms in Icelandic versifying to this day.
''Ferskeytt'' comprises odd-numbered, basically
trochaic
In poetic metre, a trochee ( ) is a metrical foot consisting of a stressed syllable followed by an unstressed one, in qualitative meter, as found in English, and in modern linguistics; or in quantitative meter, as found in Latin and Ancien ...
lines with four stresses in the pattern / x / x / x /, alternating with even-numbered trochaic lines with three stresses in the pattern / x / x / x. In each line, one unstressed syllable may be replaced with two unstressed syllables. Stanzas are normally of four lines, and rhyme aBaB. In the first line, two heavily stressed syllables alliterate with the first heavily stressed syllable of the second line, and so on in the usual alliterative pattern of Germanic
alliterative verse
In meter (poetry), prosody, alliterative verse is a form of poetry, verse that uses alliteration as the principal device to indicate the underlying Metre (poetry), metrical structure, as opposed to other devices such as rhyme. The most commonly s ...
.
An example of the form is this verse by
Jónas HallgrÃmsson, with a translation into the same metre by
Dick Ringler. Alliteration is emboldened and rhyme is ''italicised'':
There are many variations on ''ferskeytt'', whose common principle is that they are quatrains with some kind of alternate rhyme. A poem in this metre is called a ''ferskeytla'' ('four-cornered
oem). Metres which share these properties belong to the ''ferskeytluætt'' ('ferskeytla-family').
[Richard Ringler, ''Bard of Iceland : Jónas HallgrÃmsson, poet and scientist'' (Madison, Wisc.: University of Wisconsin Press, 2002), §III.2, http://digicoll.library.wisc.edu/Jonas/Prosody/Prosody-II.html.]
References
{{reflist
External links
HólmfrÃður Pétursdóttir singing in ''ferskeytt'': 'Þegar vetrar þokan grá'Ingibjörg Friðriksdóttir singing in ''ferskeytt'': 'Ferskeytlan er lÃtið ljóð'Gunnar Helgmundur Alexandersson singing in ''ferskeytt'': 'Ferskeytlan er Frónbúans'
Poetic devices
Medieval poetry
Old Norse poetry
Icelandic literature
Music of Iceland
RÃmur