HOME

TheInfoList



OR:

{{refimprove, date=February 2012 Chalandamarz is a traditional spring festival in Romansh-speaking and Italian-speaking parts of the
Swiss canton The 26 cantons of Switzerland (german: Kanton; french: canton ; it, cantone; Sursilvan and Surmiran: ; Vallader and Puter: ; Sutsilvan: ; Rumantsch Grischun: ) are the member states of the Swiss Confederation. The nucleus of the Swiss Co ...
of Graubünden. It is celebrated on, and named for, the First of March (''Calendae Martis'') and marks the end of winter. It is celebrated in much of the Romansh-speaking area, including the
Engadin The Engadin or Engadine ( rm, ;This is the name in the two Romansh idioms that are spoken in the Engadin, Vallader and Puter, as well as in Sursilvan and Rumantsch Grischun. In Surmiran, the name is ''Nagiadegna'', and in Sutsilvan, it is ''G ...
,
Val Müstair Val Müstair (german: Münstertal) is a municipality in the Engiadina Bassa/Val Müstair Region in the Swiss canton of Graubünden. It was formed on 1 January 2009 through the merger of Tschierv, Fuldera, Lü, Valchava, Santa Maria Val Müs ...
, Albula (Surmeir), and formerly in the
Posterior Rhine The Hinterrhein ( German; Italian: ''Reno Posteriore''; Sutsilvan: ''Ragn Posteriur''; Sursilvan: ''Rein Posteriur''; Rumantsch Grischun, Vallader, and Puter: ''Rain Posteriur''; Surmiran: ''Ragn posteriour''; en, Posterior Rhine) is one of ...
valley, as well as in the Italian-speaking parts of Grisons (
Poschiavo Poschiavo ( it, Poschiavo, lmo, Pusciaaf, german: Puschlav, rm, Puschlav) is a municipality in the Bernina Region in the canton of Grisons in Switzerland. History Poschiavo is first mentioned in 824 as ''in Postclave'' though this comes from ...
,
Bregaglia Bregaglia ( Italian and rm, ) is a municipality in the Maloja Region in the canton of Grisons in Switzerland. It was formed by the 2010 merger of the municipalities of Bondo, Castasegna, Soglio, Stampa and Vicosoprano, all located in the V ...
and
Mesolcina The ''Valle Mesolcina'', also known as the ''Val Mesolcina'' or ''Misox'' (German), is an alpine valley of the Grisons, Switzerland, stretching from the San Bernardino Pass to Grono where it joins the Calanca Valley. It is the valley formed by ...
). It is not known in the
Surselva Surselva Region is one of the eleven administrative districts in the canton of Graubünden in Switzerland. It was created on 1 January 2017 as part of a reorganization of the canton.Trin Trin is a municipality in the Imboden Region in the Swiss canton of Graubünden. Crestasee is located in Trin. History Trin is first mentioned in the 12th Century as ''Turunnio''. Geography Trin is perched on the mountain-side above the R ...
in the Sutselva has a similar tradition, known as the ''Muntinadas''. The form ''Chalandamarz'' ( ɕɐˌlandɐˈmarts represents the
Engadin The Engadin or Engadine ( rm, ;This is the name in the two Romansh idioms that are spoken in the Engadin, Vallader and Puter, as well as in Sursilvan and Rumantsch Grischun. In Surmiran, the name is ''Nagiadegna'', and in Sutsilvan, it is ''G ...
dialects (
Vallader Vallader (Vallader, Sursilvan, Puter, Surmiran, and Rumantsch Grischun: ''vallader'' ; Sutsilvan: ') is a variety of the Romansh language spoken in the Lower Engadine valley (''Engiadina Bassa'') of southeast Switzerland, between Martina ...
and
Putèr Puter (also spelled Putèr; rm, puter ) is a variety of Romansh spoken in the Engadin valley in Graubünden, which is in the southeastern part of Switzerland. It is spoken in the central northwestern end of the valley between S-chanf and St. M ...
);
Surmiran Surmiran (Surmiran, Vallader, Sutsilvan, Rumantsch Grischun: ''surmiran''; Puter: ''surmiraun'') is a dialect of the Romansh language. It is spoken in Surmeir and in the Albula Valley in the Grisons Canton, in Switzerland ). Swiss la ...
variants of the name are ''Calondamars(a), -marza''; Italian ( Lombard) variants used in the southern valleys are ''Calendamarz'', ''Calentmarz''. On the first of March, and often at least one day before, the boys of each village go around and ring bells and sing. The object is to mark the beginning of a new year in spring, to scare away the evil spirits of winter and wake up the good spirits of spring. Girls traditionally don’t take part in this, but in some villages girls carry baskets around to gather money, and in some villages they carry bells too. Often the boys march around the village fountains, and go into the old houses and sing. After this, there is often whip-cracking. In the evening on the first of March, there is often a party with dancing. The procession of boys at Chalandamarz is often led by the oldest boys who are due to leave school the following year. These are known as ''Patruns'' ("patrons, masters"). Use of cowbells to drive out winter is known from other
Alpine folklore The central and eastern Alps of Europe are rich in folklore traditions dating back to pre-Christian times, with surviving elements originating from Germanic, Gaulish (Gallo-Roman), Slavic ( Carantanian) and Raetian culture. Survival through ...
, such as the
Perchten or (English: Bertha), also commonly known as and other variations, was once known as a goddess in Alpine paganism in the Upper German and Austrian regions of the Alps. Her name may mean "the bright one" ( goh, beraht, bereht, from Proto-Germa ...
or
Fasnacht The Swabian-Alemannic Fastnacht, Fasnacht (in Switzerland) or Fasnat/Faschnat (in Vorarlberg) is the pre-Lenten carnival in Alemannic folklore in Switzerland, southern Germany, Alsace and Vorarlberg. Etymology Popular etymology often link ...
traditions of Alemannic and Austro-Bavarian speaking areas. The Chalandamarz in
Ftan Ftan is a former municipality in the district of Inn in the Swiss canton of Graubünden. On 1 January 2015 the former municipalities of Ardez, Guarda, Tarasp, Ftan and Sent merged into the municipality of Scuol.Scuol Scuol () is a municipality in the Engiadina Bassa/Val Müstair Region in the Swiss canton of Grisons. The official language in Scuol is Romansh. On 1 January 2015 the former municipalities of Ardez, Guarda, Tarasp, Ftan and Sent merged into ...
,
Tschlin Tschlin is a former municipality in the district of Inn in the canton of Graubünden in the extreme east of Switzerland. On 1 January 2013 the municipalities of Ramosch and Tschlin merged to form the new municipality of Valsot.
and
Innerferrera Innerferrera ( rm, Calantgil) is a village in the district of Hinterrhein in the Swiss canton of Graubünden. Previously an independent municipality, it merged on January 1, 2008 with neighboring Ausserferrera to form the municipality of Ferrera ...
, a straw effigy symbolizing winter is burned.


Bells

Types of
cowbell A cowbell (or cow bell) is a bell worn around the neck of free-roaming livestock so herders can keep track of an animal via the sound of the bell when the animal is grazing out of view in hilly landscapes or vast plains. Although they are t ...
s used: *Talacs are small bells and the only ones which are still worn by cows in the Engadin. *Plumpas are some of the largest bells, often made of bronze or brass to provide good sound. *Maruns are round bells made of steel in a thin layer, and often black in colour. The largest of these are the largest bells in Chalandamarz, up to half a metre in diameter. *Brunzinas are of a more widely recognized shape. They are often brass and make a unique sound. They are sometimes worn only by girls in villages where they too carry bells. *Zampuogns are slightly different from other bells, but not as eccentric as brunzinas. From the outside they are very smooth, made of bronze and brass and can easily crack. Their ringer is very thick and it often produces a low but clear sound. They are heavier than regular plumpas. *Rolls are large belts with roll-bells attached. They are often worn by the oldest boys, the youngest or the oldest Patruns. Some villages still retain the tradition of using horses to pull the boys to smaller villages on the outskirts of the main village, and in this case the horses wear them.


References

*''Dicziunari Rumantsch Grischun'', vol. III, pp. 164–172 (with bibliography). *''Atlas der schweizerischen Volkskunde'', vol. II, maps 189, 194, 196, '' Kommentarband'' II, pp. 216, 252, 273f. Festivals in Switzerland Spring (season) events in Switzerland Alpine folklore Swiss folklore Romansh language Grisons