Correctory
   HOME

TheInfoList



OR:

A correctory (plural correctories) is any of the text-forms of the Latin
Vulgate The Vulgate () is a late-4th-century Bible translations into Latin, Latin translation of the Bible. It is largely the work of Saint Jerome who, in 382, had been commissioned by Pope Damasus I to revise the Gospels used by the Diocese of ...
resulting from the critical emendation as practised during the course of the thirteenth century.


Antecedents

Owing to the carelessness of transcribers, the conjectural corrections of critics, the insertion of
glosses A gloss is a brief notation, especially a marginal or interlinear one, of the meaning of a word or wording in a text. It may be in the language of the text or in the reader's language if that is different. A collection of glosses is a ''glossar ...
and paraphrases, and especially to the preference for readings found in the earlier Latin versions, the text of
Jerome Jerome (; ; ; – 30 September 420), also known as Jerome of Stridon, was an early Christian presbyter, priest, Confessor of the Faith, confessor, theologian, translator, and historian; he is commonly known as Saint Jerome. He is best known ...
was corrupted at an early date. Around 550 CE,
Cassiodorus Magnus Aurelius Cassiodorus Senator (c. 485 – c. 585), commonly known as Cassiodorus (), was a Christian Roman statesman, a renowned scholar and writer who served in the administration of Theodoric the Great, king of the Ostrogoths. ''Senato ...
made an attempt at restoring the purity of the Latin text.
Charlemagne Charlemagne ( ; 2 April 748 – 28 January 814) was List of Frankish kings, King of the Franks from 768, List of kings of the Lombards, King of the Lombards from 774, and Holy Roman Emperor, Emperor of what is now known as the Carolingian ...
entrusted the same labour to
Alcuin Alcuin of York (; ; 735 – 19 May 804), also called Ealhwine, Alhwin, or Alchoin, was a scholar, clergyman, poet, and teacher from York, Northumbria. He was born around 735 and became the student of Ecgbert of York, Archbishop Ecgbert at Yor ...
, who presented his royal patron with a corrected copy in 801. Similar attempts were repeated by Theodulphus,
Bishop of Orléans A bishop is an ordained member of the clergy who is entrusted with a position of authority and oversight in a religious institution. In Christianity, bishops are normally responsible for the governance and administration of dioceses. The role ...
87(?) – 821
Lanfranc Lanfranc, OSB (1005  1010 – 24 May 1089) was an Italian-born English churchman, monk and scholar. Born in Italy, he moved to Normandy to become a Benedictine monk at Bec. He served successively as prior of Bec Abbey and abbot of St Ste ...
,
Archbishop of Canterbury The archbishop of Canterbury is the senior bishop and a principal leader of the Church of England, the Primus inter pares, ceremonial head of the worldwide Anglican Communion and the bishop of the diocese of Canterbury. The first archbishop ...
(1070–1089),
Stephen Harding Stephen Harding () (28 March 1134) was an English-born monk and abbot, who was one of the founders of the Cistercian Order. He is honored as a saint in the Catholic Church. Early life Stephen was born in south-west England and, as a youth, ...
,
Abbot of Cîteaux Abbot is an ecclesiastical title given to the head of an independent monastery for men in various Western Christian traditions. The name is derived from ''abba'', the Aramaic form of the Hebrew ''ab'', and means "father". The female equivale ...
(1109–1134), and
Nicolaus Maniacoria Nicolaus Maniacoria ( – ) was a Roman churchman, Hebraist, biblical commentator and textual critic. He is known today for his knowledge of languages and his theoretical sophistication. His first name may be anglicized Nicholas or italianized Nic ...
(about the beginning of the thirteenth century).


Dominican

The general chapter of the Dominicans held in 1236 connects a corrected text of the Latin Bible with the members of the province of France; it ordained that all Bibles should be conformed to this. Little more is known of this work but the following correctories are more noted: * The , or the Bible of
Sens Sens () is a Communes of France, commune in the Yonne Departments of France, department in Bourgogne-Franche-Comté in north-central France, 120 km southeast from Paris. Sens is a Subprefectures in France, sub-prefecture and the second la ...
, is not the Paris Bible as approved of by the
Archbishop of Sens The Archdiocese of Sens and Auxerre (Latin: ''Archidioecesis Senonensis et Antissiodorensis''; French language, French: ''Archidiocèse de Sens et Auxerre'') is a Latin Church, Latin archdiocese of the Catholic Church in France. The archdiocese co ...
, nor is it a particular text adopted by the ecclesiastical authority of that city, but it is a correction of the Paris Bible prepared by the Dominican priests residing there. Whatever be the value of this correctory, it did not meet with the approval of the Dominican Order, as may be inferred from an ordination of the general chapter held in Paris, 1256. Quotations from it found in the resemble the readings of the Latin manuscript No. 17 in the
National Library A national library is a library established by a government as a country's preeminent repository of information. Unlike public library, public libraries, these rarely allow citizens to borrow books. Often, they include numerous rare, valuable, ...
, Paris. The Dominicans of Sens failed to produce a satisfactory text because they were too sparing in their emendation of the Paris Bible. * Hugues of Saint-Cher tried to restore the primitive text of the Latin Vulgate, which in his day was practically identical with the Paris Bible, by removing its glosses and all foreign accretions. But instead of having recourse to the manuscripts of Jerome's text he compared the Paris Bible with the original Hebrew and Greek readings, thus furnishing a new version rather than a correctory. Roger Bacon calls his work "the worst corruption, the destruction of the text of God". Eight manuscripts of Hugues' correctory are still extant. * Theobald is the name of the Dominican priest who is usually connected with the next correction of the Latin Vulgate text, which appeared about 1248. The text of this too resembles that of the Latin manuscript No. 17 in the National Library, Paris, and is thus related to the . It may be identical with the , quoted in the . * Another correctory was prepared about 1256 in the Dominican convent of Saint-Jacques, Paris. The manuscript thus corrected contains a text as bad as, if not worse than, the Bible of Paris, the readings of which were carried into the new correctory. The principles of Hugues of Saint-Cher were followed by the correctors, who marked in red the words to be omitted, and added marginal notes to explain changes and suggest variants. They are more copious in the Old Testament than in the New. The autograph is preserved in the National Library, Paris, Manuscripts lat. 16,719-16,722.


Franciscan

The Franciscan writer
Roger Bacon Roger Bacon (; or ', also '' Rogerus''; ), also known by the Scholastic accolades, scholastic accolade ''Doctor Mirabilis'', was a medieval English polymath, philosopher, scientist, theologian and Franciscans, Franciscan friar who placed co ...
was the first to formulate the true principles which ought to guide the correction of the Latin Vulgate; his religious brethren endeavoured to apply them, though not always successfully. * The , probably the work of William the Breton, was so-named because the thirteenth-century manuscript in which the emendations were made belonged to the
Sorbonne Library The Sorbonne Library (French: ''Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne'') is an inter-university library part of the network of 36 libraries of the Panthéon-Sorbonne University, in Paris, France. It is located at 47, rue des Écoles in ...
, though at present it is kept in the
Bibliothèque nationale de France The (; BnF) is the national library of France, located in Paris on two main sites, ''Richelieu'' and ''François-Mitterrand''. It is the national repository of all that is published in France. Some of its extensive collections, including bo ...
, Manuscript lat. 15554, fol. 147-253. The marginal and interlinear glosses are derived from the Paris Bible and the correctory of the Dominican priest Theobald; the make-up of the work imitates the Dominican correctories. * The owes its name to the circumstance that its first known manuscript was the lat. 3466, though at present eight other copies are known, belonging to the thirteenth or the beginning of the fourteenth century. Its author is William de la Mare, of Oxford, a disciple of Roger Bacon, whose principles and methods he follows. Though acquainted with several Latin and Hebrew manuscripts, the
Targum A targum (, ''interpretation'', ''translation'', ''version''; plural: targumim) was an originally spoken translation of the Hebrew Bible (also called the ) that a professional translator ( ''mǝṯurgǝmān'') would give in the common language o ...
, the commentaries of
Rashi Shlomo Yitzchaki (; ; ; 13 July 1105) was a French rabbi who authored comprehensive commentaries on the Talmud and Hebrew Bible. He is commonly known by the List of rabbis known by acronyms, Rabbinic acronym Rashi (). Born in Troyes, Rashi stud ...
, and the original texts, he relied more on the authority of the early manuscripts of
Jerome Jerome (; ; ; – 30 September 420), also known as Jerome of Stridon, was an early Christian presbyter, priest, Confessor of the Faith, confessor, theologian, translator, and historian; he is commonly known as Saint Jerome. He is best known ...
's text. There are some faults in the correctory, resulting mainly from the author's limited knowledge of Greek. *
Gérard de Huy Gérard ( French: ) is a French masculine given name and surname of Germanic origin, variations of which exist in many Germanic and Romance languages. Like many other early Germanic names, it is dithematic, consisting of two meaningful constitu ...
was a faithful follower of Roger Bacon's principles; the old Latin manuscripts and the readings of the
Church Fathers The Church Fathers, Early Church Fathers, Christian Fathers, or Fathers of the Church were ancient and influential Christian theologians and writers who established the intellectual and doctrinal foundations of Christianity. The historical peri ...
are his first authority, and only when they disagree does he have recourse to the original texts. He knew no Latin manuscripts older than those of the ninth and tenth centuries containing a text of Alcuin's recension. But Gérard knew the history of the versions and the origin of the textual corruptions of the Sacred Scriptures. He corrected the Paris Bible and gave an account of his emendations in his marginal notes. * Two more Franciscan correctories are Manuscript 61 (Toulouse), of the fifteenth century, which reproduces the correctory of
Gérard de Buxo Gérard ( French: ) is a French masculine given name and surname of Germanic origin, variations of which exist in many Germanic and Romance languages. Like many other early Germanic names, it is dithematic, consisting of two meaningful constitu ...
, of
Avignon Avignon (, , ; or , ; ) is the Prefectures in France, prefecture of the Vaucluse department in the Provence-Alpes-Côte d'Azur region of southeastern France. Located on the left bank of the river Rhône, the Communes of France, commune had a ...
, a work rather exegetical than critical in character; and Manuscript 28 (Einsiedeln), of the beginning of the fourteenth century, containing the work of John of Cologne.


Allied

Eugène Mangenot mentions six other groups of correctories which have not been fully investigated yet. Two of them are allied to the Dominican correctory of the convent of Saint-Jacques; one is represented by the Manuscript lat. 15,554, fol. 1–146, National Library, Paris; the other by Cod. Laurent., Plut., XXV, sin., cod. 4, fol. 101–107 (Florence), and by Manuscript 131, fol. 1, Arsenal, Paris. Two other groups are allied to the Franciscan correctories; one, represented by Cod. 141, lat. class. I, fol. 121-390, Marciana (Venice), depends on William de la Mare and Gérard de Huy; the other, found in Manuscript 82, Borges. (Rome), depends on Gérard de Huy. Finally two very brief correctories are to be found in Manuscript 492, Antoniana, Padua, and in Manuscript Cent. I, 47, fol. 127, Nuremberg.


Sources

{{Catholic, wstitle=Correctories Bible versions and translations