HOME

TheInfoList



OR:

The royal Tetraevangelia of Ivan Alexander is an
illuminated manuscript An illuminated manuscript is a formally prepared document where the text is often supplemented with flourishes such as borders and miniature illustrations. Often used in the Roman Catholic Church for prayers, liturgical services and psalms, th ...
Gospel Book A Gospel Book, Evangelion, or Book of the Gospels (Greek: , ''Evangélion'') is a codex or bound volume containing one or more of the four Gospels of the Christian New Testament – normally all four – centering on the life of Jesus of Nazareth ...
in
middle Bulgarian Middle Bulgarian language was the lingua franca and the most widely spoken language of the Second Bulgarian Empire. Being descended from Old Bulgarian, Middle Bulgarian eventually developed into modern Bulgarian language by the 16th century. H ...
, prepared and illustrated in 1355–1356 for
Tsar Tsar ( or ), also spelled ''czar'', ''tzar'', or ''csar'', is a title used by East and South Slavic monarchs. The term is derived from the Latin word ''caesar'', which was intended to mean "emperor" in the European medieval sense of the ter ...
Ivan Alexander Ivan Alexander ( bg, Иван Александър, transliterated ''Ivan Aleksandǎr'', ; original spelling: ІѠАНЪ АЛЄѮАНдРЪ), also sometimes Anglicized as John Alexander, ruled as Emperor (''Tsar'') of Bulgaria from 1331 to 1371, ...
of the
Second Bulgarian Empire The Second Bulgarian Empire (; ) was a medieval Bulgarian state that existed between 1185 and 1396. A successor to the First Bulgarian Empire, it reached the peak of its power under Tsars Kaloyan and Ivan Asen II before gradually being conque ...
. The manuscript is regarded as one of the most important manuscripts of medieval
Bulgarian culture A number of ancient civilizations, including the Thracians, ancient Greeks, Scythians, Celts, ancient Romans, Goths (Ostrogoths and Visigoths), Slavs ( East and West Slavs), Varangians and the Bulgars have left their mark on the culture, h ...
. The manuscript, now in the
British Library The British Library is the national library of the United Kingdom and is one of the largest libraries in the world. It is estimated to contain between 170 and 200 million items from many countries. As a legal deposit library, the Briti ...
(Add. MS 39627), contains the text of the Four Gospels illustrated with 366
miniature A miniature is a small-scale reproduction, or a small version. It may refer to: * Portrait miniature, a miniature portrait painting * Miniature art, miniature painting, engraving and sculpture * Miniature (chess), a masterful chess game or proble ...
s and consists of 286
parchment Parchment is a writing material made from specially prepared untanned skins of animals—primarily sheep, calves, and goats. It has been used as a writing medium for over two millennia. Vellum is a finer quality parchment made from the skins ...
folios, 33 by 24.3 cm in size. Bible translations into
modern Bulgarian Bulgarian (, ; bg, label=none, български, bălgarski, ) is an Eastern South Slavic language spoken in Southeastern Europe, primarily in Bulgaria. It is the language of the Bulgarians. Along with the closely related Macedonian la ...
date from the 1820s and were largely organised by
Protestant Protestantism is a Christian denomination, branch of Christianity that follows the theological tenets of the Reformation, Protestant Reformation, a movement that began seeking to reform the Catholic Church from within in the 16th century agai ...
missionaries. The
Bulgarian Orthodox Church The Bulgarian Orthodox Church ( bg, Българска православна църква, translit=Balgarska pravoslavna tsarkva), legally the Patriarchate of Bulgaria ( bg, Българска патриаршия, links=no, translit=Balgars ...
initially preferring the continued use of
Old Church Slavonic Old Church Slavonic or Old Slavonic () was the first Slavic literary language. Historians credit the 9th-century Byzantine missionaries Saints Cyril and Methodius with standardizing the language and using it in translating the Bible and othe ...
. The Archimandrite Theodosius, abbot of the Bistritsa Monastery in
Romania Romania ( ; ro, România ) is a country located at the crossroads of Central Europe, Central, Eastern Europe, Eastern, and Southeast Europe, Southeastern Europe. It borders Bulgaria to the south, Ukraine to the north, Hungary to the west, S ...
, translated the New Testament for the
British and Foreign Bible Society The British and Foreign Bible Society, often known in England and Wales as simply the Bible Society, is a non-denominational Christian Bible society with charity status whose purpose is to make the Bible available throughout the world. The So ...
, which was printed at
St. Petersburg Saint Petersburg ( rus, links=no, Санкт-Петербург, a=Ru-Sankt Peterburg Leningrad Petrograd Piter.ogg, r=Sankt-Peterburg, p=ˈsankt pʲɪtʲɪrˈburk), formerly known as Petrograd (1914–1924) and later Leningrad (1924–1991), i ...
in 1823 . "It was begun by the Archimandrite Theodosius, with the sanction of Gregory, Patriarch of Constantinople.
St. Matthew's Gospel in Church Slavic and Bulgarian 1823
) was published by the Russian Bible Society." This attempt to translate the Bible into Modern Bulgarian was characterized with poor grammatical style and was greatly influenced by the
Church Slavonic Church Slavonic (, , literally "Church-Slavonic language"), also known as Church Slavic, New Church Slavonic or New Church Slavic, is the conservative Slavic liturgical language used by the Eastern Orthodox Church in Belarus, Bosnia and Her ...
version. The entire edition was sent to Saint Petersburg and is said to have been destroyed there. The BFBS had also contracted nationalist journalist Konstantin Fotinov who translated the New Testament but the BFBS did not approve it because "it was neither Slav
nic NIC may refer to: Banking and insurance companies * National Insurance Corporation, Uganda * NIC Bank, a commercial bank in Kenya Politics, government and economics * National Ice Center, an agency that provides worldwide navigational ice a ...
or Bulgarian". An independent attempt to publish a Bulgarian translation of the
New Testament The New Testament grc, Ἡ Καινὴ Διαθήκη, transl. ; la, Novum Testamentum. (NT) is the second division of the Christian biblical canon. It discusses the teachings and person of Jesus, as well as events in first-century Chris ...
occurred in 1828, as Petar Sapunov and his brother Father Serafim published a translation of the four gospels at the
Bucharest Bucharest ( , ; ro, București ) is the capital and largest city of Romania, as well as its cultural, industrial, and financial centre. It is located in the southeast of the country, on the banks of the Dâmbovița River, less than north o ...
metropolitan press in
Wallachia Wallachia or Walachia (; ro, Țara Românească, lit=The Romanian Land' or 'The Romanian Country, ; archaic: ', Romanian Cyrillic alphabet: ) is a historical and geographical region of Romania. It is situated north of the Lower Danube and s ...
(Romania). This translation was completed in the Eastern Bulgarian dialect. In 1835 the Bulgarian monk
Neofit Rilski Neofit Rilski ( bg, Неофит Рилски) or Neophyte of Rila (Bansko, 1793 – January 4, 1881), born Nikola Poppetrov Benin ( bg, Никола Поппетров Бенин) was a 19th-century Bulgarian monk, teacher and artist, and an impo ...
started a translation of the New Testament. The translation was completed on April 18, 1838. The translation was done in the dialect from the area of Gorna Dzhumaya (present day
Blagoevgrad Blagoevgrad ( bg, Благоевград ) is а town in Southwestern Bulgaria, the administrative centre of Blagoevgrad Municipality and of Blagoevgrad Province. With a population of almost inhabitants, it is the economic and cultural centre ...
in the region of Macedonia). Here is a small sample from this translation, Matthew 2:1-2 using the modern Bulgarian
orthography An orthography is a set of conventions for writing a language, including norms of spelling, hyphenation, capitalization, word breaks, emphasis, and punctuation. Most transnational languages in the modern period have a writing system, and ...
: 1. И като се роди Исус во Витлеем Юдейский в дните на Ирода царa, ето волеви от исток дойдоха во Иерусалим и говореха: 2. Где е щото се е родил цар Юдейский; защото видехме звездата негова на восток и дойдохме да му се поклониме. In 1840 5,000 copies of the first complete translation of the New Testament were printed in
Smyrna Smyrna ( ; grc, Σμύρνη, Smýrnē, or , ) was a Greek city located at a strategic point on the Aegean coast of Anatolia. Due to its advantageous port conditions, its ease of defence, and its good inland connections, Smyrna rose to prom ...
by the
British and Foreign Bible Society The British and Foreign Bible Society, often known in England and Wales as simply the Bible Society, is a non-denominational Christian Bible society with charity status whose purpose is to make the Bible available throughout the world. The So ...
. A second edition which was printed in Smyrna in 1850 was an almost exact reprint of the 1840 edition. A third edition followed in 1853 with 15,000 copies. The fourth edition was published in 1857 in Bucharest, and for the first time civil characters type was used. In 1859, two more editions were published. In 1866, a new “pocket” edition with text revised by
Elias Riggs Elias Riggs (November 19, 1810 – January 17, 1901) was an American Presbyterian missionary and linguist. Biography Elias Riggs was born on November 19, 1810 in New Providence, New Jersey. He was the second son of Elias and Margaret (Congar ...
and Dr.
Albert Long Albert Long (December 4, 1832, Washington, Pennsylvania - July 28, 1901, Liverpool, England) was an American Methodist pastor who devoted much of his life preaching in the Balkans. During his missionary activities in the Ottoman Empire he con ...
was printed in Constantinople. The New Testament was revised and reprinted a total of nine times. In the period from 1840 to 1860 the Eastern (
Tarnovo Veliko Tarnovo ( bg, Велико Търново, Veliko Tărnovo, ; "Great Tarnovo") is a town in north central Bulgaria and the administrative centre of Veliko Tarnovo Province. Often referred as the "''City of the Tsars''", Veliko Tarnovo ...
) dialect was adopted as literary
Bulgarian language Bulgarian (, ; bg, label=none, български, bălgarski, ) is an Eastern South Slavic language spoken in Southeastern Europe, primarily in Bulgaria. It is the language of the Bulgarians. Along with the closely related Macedonian l ...
and the Macedonian dialect, in which the New Testament had been translated, was widely rejected. By 1858 Neofit Rilski had finished large portion of the
Old Testament The Old Testament (often abbreviated OT) is the first division of the Christian biblical canon, which is based primarily upon the 24 books of the Hebrew Bible or Tanakh, a collection of ancient religious Hebrew writings by the Israelites. The ...
. Riggs met with Neofit Rilski and discussed a possible revision of the Bulgarian New Testament to remove the Macedonian dialect elements. Neofit objected the revision, so Riggs took the translation and returned to Constantinople. In January 1859 Riggs invited the Bulgarian teacher Hristodul Kostovich to help him with the revision. In 1862 Long and Riggs visited the noted Bulgarian writer and poet Petko Rachov Slaveykov in
Tryavna Tryavna ( bg, Трявна ) is a town in central Bulgaria, situated in the northern slopes of the Balkan range, on the Tryavna river valley, near Gabrovo. It is famous for its textile industry and typical National Revival architecture, featuring ...
. Slaveykov agreed to help with the translation and began the work on the revising of Neofit’s New Testament at once. Long joined the revision of the New Testament into the Eastern dialect in 1863 and later assisted with the translation of the Old Testament. In June 1871, after more than 12 years of revision and translation, 36,000 copies of the complete Bible translation in Bulgarian were published in
Constantinople la, Constantinopolis ota, قسطنطينيه , alternate_name = Byzantion (earlier Greek name), Nova Roma ("New Rome"), Miklagard/Miklagarth (Old Norse), Tsargrad ( Slavic), Qustantiniya (Arabic), Basileuousa ("Queen of Cities"), Megalopolis (" ...
. The translation came to be known as the Tsarigrad (Constantinople) edition. The decision to revise and publish the
Bible The Bible (from Koine Greek , , 'the books') is a collection of religious texts or scriptures that are held to be sacred in Christianity Christianity is an Abrahamic monotheistic religion based on the life and teachings of Jesus ...
in the Eastern dialect was the historical factor based on which the modern Bulgarian language departed from the Western/ Macedonian dialect to adopt the Eastern/
Thracian dialect The Thracian dialect is a dialect of the Bulgarian language, member of the Rup dialects, Rup or Southeastern Bulgarian dialects. The present range of the dialect includes the regions of Haskovo, Parvomay, Elhovo, Harmanli, Svilengrad, Topolovgrad ...
.http://www.pneumafoundation.org/resources/articles/article_0025.pdf "The decision to publish the Bible in the Eastern dialect was the historical factor determining the departing of the modern Bulgarian language departed from other dialects to adopt the Eastern/Thracian one." With the fall of the
Berlin Wall The Berlin Wall (german: Berliner Mauer, ) was a guarded concrete barrier that encircled West Berlin from 1961 to 1989, separating it from East Berlin and East Germany (GDR). Construction of the Berlin Wall was commenced by the gover ...
in 1989, several organizations attempted to provide a new translation of the Bible in Bulgarian. In 1993 a
Protestant Protestantism is a Christian denomination, branch of Christianity that follows the theological tenets of the Reformation, Protestant Reformation, a movement that began seeking to reform the Catholic Church from within in the 16th century agai ...
New Testament was printed. A complete new Orthodox translation was published in 1995, followed by three new Protestant revisions of the Bulgarian Bible in the period of 2000–2001 by publishing houses of Veren (Faithful), Nov Chovek (New Man) and the Bible League. Jáni Vasilčin published in 1998 the New Testament in
Banat Bulgarian language Banat Bulgarian (Banat Bulgarian: ''Palćena balgarsćija jázić'' or ''Banátsća balgarsćija jázić''; bg, банатскa българскa книжовна норма, translit=banastka balgarska knizhovna norma; german: Banater Bulgaris ...
. The
Banat Bulgarians The Banat Bulgarians ( Banat Bulgarian: ''Palćene'' or ''Banátsći balgare''; common bg, Банатски българи, Banatski balgari; ro, Bulgari bănățeni; sr, / ), also known as Bulgarian Roman Catholics and Bulgarians Paulician ...
are a Catholic minority group in western
Romania Romania ( ; ro, România ) is a country located at the crossroads of Central Europe, Central, Eastern Europe, Eastern, and Southeast Europe, Southeastern Europe. It borders Bulgaria to the south, Ukraine to the north, Hungary to the west, S ...
and northeastern
Serbia Serbia (, ; Serbian: , , ), officially the Republic of Serbia ( Serbian: , , ), is a landlocked country in Southeastern and Central Europe, situated at the crossroads of the Pannonian Basin and the Balkans. It shares land borders with Hu ...
.
Jehovah's Witnesses Jehovah's Witnesses is a millenarian restorationist Christian denomination with nontrinitarian beliefs distinct from mainstream Christianity. The group reports a worldwide membership of approximately 8.7 million adherents involved in ...
have translated their
New World Translation of the Holy Scriptures The New World Translation of the Holy Scriptures (NWT) is a translation of the Bible published by the Watch Tower Bible and Tract Society; it is used and distributed by Jehovah's Witnesses. The New Testament portion was released first, in 1950, ...
into Bulgarian.


See also

* Bible translations into Macedonian


References

{{reflist Bulgarian Bulgarian literature