HOME

TheInfoList



OR:

In the indigenous religion of the ancient Tagalogs, Bathala Maykapal was the transcendent Supreme Being, the originator and ruler of the universe. He is commonly known and referred to in the modern era as Bathala, a term or title which, in earlier times, also applied to lesser beings such as personal tutelary spirits, omen birds, comets, and other heavenly bodies which the early
Tagalog people The Tagalog people ( tl, Mga Tagalog; Baybayin: ᜋᜅ ᜆᜄᜎᜓᜄ᜔) are the largest ethnolinguistic group in the Philippines, numbering at around 30 million. An Austronesian people, the Tagalog have a well developed society due to their ...
believed predicted events. It was after the arrival of the Spanish missionaries in the
Philippines The Philippines (; fil, Pilipinas, links=no), officially the Republic of the Philippines ( fil, Republika ng Pilipinas, links=no), * bik, Republika kan Filipinas * ceb, Republika sa Pilipinas * cbk, República de Filipinas * hil, Republ ...
in the 16th century that ''Bathala Maykapal'' came to be identified with the Christian God, hence its synonymy with '' Diyos''. Over the course of the 19th century, the term Bathala was totally replaced by ''Panginoon'' (Lord) and ''Diyos'' (God). It was no longer used until it was popularized again by Filipinos who learned from chronicles that the Tagalogs' indigenous God was called Bathala.


Etymology

Most scholars believed that Bathala (Chirino 1595–1602), Badhala (Plasencia 1589), Batala (Loarca 1582), or Bachtala (Boxer Codex 1590) was derived from the
Sanskrit Sanskrit (; attributively , ; nominally , , ) is a classical language belonging to the Indo-Aryan branch of the Indo-European languages. It arose in South Asia after its predecessor languages had diffused there from the northwest in the late ...
word '' bhattara'' or ''bhattaraka'' (noble lord) which appeared as the sixteenth-century title ''batara'' in the southern Philippines and
Borneo Borneo (; id, Kalimantan) is the third-largest island in the world and the largest in Asia. At the geographic centre of Maritime Southeast Asia, in relation to major Indonesian islands, it is located north of Java, west of Sulawesi, and ea ...
. In the
Indonesian language Indonesian ( ) is the official and national language of Indonesia. It is a standardized variety of Malay, an Austronesian language that has been used as a lingua franca in the multilingual Indonesian archipelago for centuries. Indonesia ...
, ''batara'' means "god"; its feminine counterpart is ''batari''. In Malay, ''betara'' means "holy", and was applied to the greater
Hindu Hindus (; ) are people who religiously adhere to Hinduism. Jeffery D. Long (2007), A Vision for Hinduism, IB Tauris, , pages 35–37 Historically, the term has also been used as a geographical, cultural, and later religious identifier for ...
gods in
Java Java (; id, Jawa, ; jv, ꦗꦮ; su, ) is one of the Greater Sunda Islands in Indonesia. It is bordered by the Indian Ocean to the south and the Java Sea to the north. With a population of 151.6 million people, Java is the world's mos ...
. ''Betara'' was also assumed by the ruler of Majapahit. Dr. Pardo de Taverra, a linguist, states that ''bhattala'' could have come from ''avatara'', avatar; that is, the descent of a god on earth in a visible form, such as the ten avatars of
Vishnu Vishnu ( ; , ), also known as Narayana and Hari, is one of the principal deities of Hinduism. He is the supreme being within Vaishnavism, one of the major traditions within contemporary Hinduism. Vishnu is known as "The Preserver" withi ...
. According to John Crawfurd, the Malay word ''Batara'' is derived from avatara both in "sense and orthography", and is a prefix to connote any deity. According to Jose Rizal's former mentor Rev. Pablo Pastells, S.J., who reprinted in 1900 the early work of his fellow Jesuit, Fr. Pedro Chirino, ''Labor Evangelica'', which was first published in 1663 from an anonymous document dated April 20, 1572, the name of Bathala can be ascertained "by resolving the word into its primary elements, ''Bata'' and ''Ala'' = 'Son God, or Son of God.'" This is why the first missionaries did not deprive the natives of this name when they instructed them about the existence of God and the mysteries of the Trinity, the incarnation, and redemption, as states an anonymous but very circumstantial relation written in Manila, on April 20, 1572.Blair, Emma Helen, ed. d.1911., Robertson, James Alexander, joint ed. 1873-1939., Bourne, Edward Gaylord, 1860-1908.The Philippine Islands, 1493-1803. ol. 1, no. 40 Page 70. Other possible origins of the term Bathala or Batala are the Malay word ''Berhala'' ("idol") and the Arabic expression ''‘Allah-ta’ala'' ("God, be exalted"), which is the origin of Bathala’s other name ''Anatala''.Potet, Jean-Paul G. (2018). Ancient Beliefs and Customs of the Tagalogs. Lulu.com, 2018. . Page 162.


Mentions during Spanish colonial era

The name of the supreme being of the Tagalogs was given as Batala in "Relacion de las Yslas Filipinas" (1582) by Miguel de Loarca, Bathala mei capal in "Relación de las Islas Filipinas" (1595–1602) by
Pedro Chirino Pedro Chirino (1557 – 16 September 1635) was a Spanish priest and historian who served as a Jesuit missionary in the Philippines. He is most remembered for his work, ''Relación de las Islas Filipinas'' (1604), one of the earliest works about the ...
, Badhala in "Relacion de las Costumbres de Los Tagalos" (1589) by Juan de Plasencia, Bachtala napal nanca calgna salahat (''Bathala na kumapal at nangangalaga sa lahat'' – God the creator and preserver of all things), Mulayri, Molaiari, Molayare, and Dioata in the
Boxer Codex The ''Boxer Codex'' is a late sixteenth century Spanish manuscript that was produced in the Philippines. The document contains seventy-five colored illustrations of the peoples of China, the Philippines, Java, the Moluccas, the Ladrones, and Sia ...
(1590), Anatala and Ang Maygawa in "Carta sobre la idolatria de los naturales de la provincia de Zambales, y de los del pueblo de Santo Tomas y otros circunvecinos" (1686-1688) by Felipe Pardo, O.P., and Bathala mei Capal and Diuata in "The history of Sumatra: containing an account of the government, laws, customs and manners of the native inhabitants, with a description of the natural productions, and a relation of the ancient political state of that island." (1784) by William Marsden. The true name of this deity, however, is actually unknown, and the ancient Tagalogs usually referred to and addressed him under several titles and epithets.Potet, Jean-Paul G. (2018). Ancient Beliefs and Customs of the Tagalogs. Lulu.com, 2018. . Page 22.
Jose Rizal Jose is the English transliteration of the Hebrew and Aramaic name ''Yose'', which is etymologically linked to ''Yosef'' or Joseph. The name was popular during the Mishnaic and Talmudic periods. * Jose ben Abin * Jose ben Akabya *Jose the Gali ...
, in his letter to his friend Ferdinand Blumentritt (17 April 1890), wrote that the word Bathala was an error of Chirino or some missionary older than or ahead of him who had been copied by subsequent historians, because, according to him, the majority of the historians of the Philippines were mere copyists. He believed that the phrase ''Bathala Maykapal'' that was adopted by other historians after Chirino was nothing more than the phrase ''Bahala ang Maykapal'' wrongly written; that is, equivalent to Alla or Alah of the Muslims or to the Malayan ''Tuan Alla punia Kraja.'' This is because ''Bahala ang May Kapal'' means "God will take care", a meaning given also in a dictionary to the phrase'' Bathala May Kapal''. The fact that the phrase ''Bathala May Kapal'' was so often encountered made Rizal presume that it may only have been a copy, and that another source where the word Bathala was used without the denomination ''May Kapal'' could not be found. Rizal believed that the Tagalogs never pronounced the name of their God, just as they did not pronounce the names of their parents, especially before strangers whom they considered their greatest enemies. He believed that they only called him ''Maykapal'', a designation still used and understood by most Tagalogs today. He also pointed out that there was no trace at all of the name ''Bathalà'' among the Tagalogs in the local towns despite the fact that they used words such as ''Tikbalang'', ''Asuang'', ''Anito'', ''Nuno'', ''Tiyanak'', etc. and retained many pagan usages, traditions, legends, and stories. He believed that the old missionaries did not take much interest in getting to know the religion of the Tagalogs. On account of their religious zeal, the missionaries considered the Tagalogs' religion unworthy and diabolical, and as a result, they never undertook a thorough investigation of it. For
Isabelo de los Reyes Isabelo de los Reyes Sr. y Florentino, also known as Don Belong (July 7, 1864 – October 10, 1938), was a prominent Filipino politician, writer, journalist, and labor activist in the 19th and 20th centuries. He was the original founder of the ...
, the name of the Tagalog supreme god was ''Maykapal'' or ''Lumikha'', and hence they called their sacred images ''likha'' and not ''Badhala'', since the latter was not a specific name, but a common treatment of deities, ominous beings, and other fabulous beings that they feared. Thus, there was ''Badhala Maykapal'' (Lord Maker), ''Badhala Katutubo'' (Conborn Lord Anito), and ''Badhala Tigmamanok'', or Blue Bird, which actually referred to the ''kásay-kásay'' (Kingfisher). Their names were ''Badhala'', like comets, not because they were gods, but because they were ominous. The word was pronounced ''Badhala'' and not ''Bathala'', as an enlightened Tagalog elder told de los Reyes, and this was confirmed by Fr. Noceda in his old Dictionario Tagalog (1754). Also, according to Fr. Noceda, the term Bathala, or ''Badhala'', was only used among Tagalogs who had connections with Malay Hindus or Mohammedans, i.e. those from Manila to the South. Moreover, the Tagalogs did not remember the word Bathala, ''Bátala'', or ''Badhala'' until it was popularized again by Filipinos when they learned from lightly written chronicles that the indigenous Tagalog God was called Bathala.


Other names, titles and epithets

1. Mulayari (Boxer Codex: ''Mulayri'' 2r ''Molaiari'' 9r ''Molayare'' 2r – In the transcription and translation of the
Boxer Codex The ''Boxer Codex'' is a late sixteenth century Spanish manuscript that was produced in the Philippines. The document contains seventy-five colored illustrations of the peoples of China, the Philippines, Java, the Moluccas, the Ladrones, and Sia ...
(1590) by George Bryan Souza and Jeffrey Scott Turley (2015), the word ''May-ari'' ("Owner" or "Owner of Property") is used instead of the original spelling ''Mulayri''. The footnote explains: "Q&G, 419, gloss this Tagalog term as "an indirect appellation of God"". According to the author Jean-Paul G. Potet (Ancient Beliefs and Customs of the Tagalogs, 2018) "Its compounds are ''mula'' "origin" and ''yari'' "power", therefore it means " Source of Power". The absence of linker between the two components, as in Malay, points at the Bruneian period for the time when it was coined". The word ''yari'' also means "made, finished or complete, etc."Potet, Jean-Paul G. (2016). Tagalog Borrowings and Cognates. Lulu.com, 2016. . Page 182. Thus, the meaning of Mulayari is also similar to that of ''Mulajadi'' ("Beginning of Becoming"), which is the name of the creator deity of the Batak people of
Indonesia Indonesia, officially the Republic of Indonesia, is a country in Southeast Asia and Oceania between the Indian and Pacific oceans. It consists of over 17,000 islands, including Sumatra, Java, Sulawesi, and parts of Borneo and New Guine ...
. The Tagalog and Malay word ''mula'' is derived from Sanskrit ''mula'', meaning "root", while the Malay word ''jadi'' and its Tagalog equivalent ''yari'' are descended from the
Sanskrit Sanskrit (; attributively , ; nominally , , ) is a classical language belonging to the Indo-Aryan branch of the Indo-European languages. It arose in South Asia after its predecessor languages had diffused there from the northwest in the late ...
word ''jati'' (birth), and both words can mean "finished" or ''completed'' regarding something made or created (becoming/being). Another possible origin of the name ''Mulayari'' is the
Malayalam Malayalam (; , ) is a Dravidian languages, Dravidian language spoken in the Indian state of Kerala and the union territories of Lakshadweep and Puducherry (union territory), Puducherry (Mahé district) by the Malayali people. It is one of 2 ...
word ''mulayari'' which means "bamboo seed". The name ''Mulayari'' was not entered by Spanish lexicographers in the old Tagalog dictionaries. 2. Diwata (''Dioata'', ''Diuata''Latham, Robert Gordon (1850). The Natural History of the Varieties of Man. John Van Voorst, 1850. Page 179.Marsden, William (1784). The History of Sumatra: Containing An Account Of The Government, Laws, Customs And / Manners Of The Native Inhabitants. Good Press, 2019.Marsden, William (1784). The History of Sumatra: Containing an Account of the Government, Laws, Customs and Manners of the Native Inhabitants, with a Description of the Natural Productions, and a Relation of the Ancient Political State of that Island. Page 255.) - Derived from Sanskrit deva and
devata ''Devata'' (pl: ''devatas'', meaning 'the gods') (Devanagari: देवता; Khmer: ទេវតា (''tevoda''); Thai: เทวดา (''tevada''); Javanese, Balinese, Sundanese, Malay: ''dewata''; Batak languages: ''debata'' (Toba) ...
, which mean “deity”. Like Mulayari, Spanish lexicographers did not enter this name in early Tagalog dictionaries. In Richard E. Elkin's Manobo-English Dictionary (1968), ''diwata'' specifically refers to the highest supreme being. In Bla'an mythology, ''Diwata'' is one of the four primordial beings. According to some Bla'ans, ''Diwata'' and ''Melu'' (the Creator) were brothers, and because ''Diwata'' was older than ''Melu'', Christian Bible translators chose ''Diwata'' to refer to the Christian God. Among the
Tagbanwa people The Tagbanwa people (Tagbanwa: ) are one of the oldest ethnic groups in the Philippines, and can be mainly found in the central and northern Palawan. Research has shown that the Tagbanwa are possible descendants of the Tabon Man, thus making th ...
, ''Diwata'' is another name for the supreme deity ''Mangindusa''. In the
Kaharingan ''Kaharingan'' is an indigenous animistic folk religion of the Katingan, Lawangan, Ma'anyan, Ngaju, and Ot Danum people native to the Central Kalimantan region in Indonesia. The word means something like ''Way of the life'', and this belie ...
religion of
Borneo Borneo (; id, Kalimantan) is the third-largest island in the world and the largest in Asia. At the geographic centre of Maritime Southeast Asia, in relation to major Indonesian islands, it is located north of Java, west of Sulawesi, and ea ...
, the supreme god ''Hatala'' (represented as a hornbill ''Tingang'') gave his reflection on the primeval waters the name ''Jata'' (represented as a watersnake ''Tambon''). In unity, they were known as ''Jatatala'' which was considered a male deity as a whole. However, ''Jata'' represented the Underworld, the Earth, and the feminine aspect of God, while ''Hatala'' represented the Upperworld, the Sun, and the masculine aspect of God. The name "Jata" is derived from the Sanskrit ''deva'' and ''devata'' ilken (1912, vol. III) ''"Jata"'' as a collective designation refers to a category of spirits inhabiting the Underworld. With the ancient Visayans, ''diwata'' was the equivalent of the Tagalog anito (ancestral spirit). According to Rev. Pablo Pastells, S.J., the interpretation of the word Bathala as 'Son of God' is confirmed by the
Visayan Visayans ( Visayan: ''mga Bisaya''; ) or Visayan people are a Philippine ethnolinguistic group or metaethnicity native to the Visayas, the southernmost islands of Luzon and a significant portion of Mindanao. When taken as a single ethnic group ...
word ''Diuata'': "we always find here the same idea signified in the words ''Diwa'' and ''uata'' differing only in their transposition.... In closing, we may note that ''Dewa'' in Malay, ''Déwa'' in Javanese, Sunda, Makasar, and Day k? ''Deva'' in Maguindanao, and ''Djebata'' in Bornean, signify 'the supreme God,’ or 'Divinity." In the Tagalog language, ''diwa'' means "spirit, thought, idea, central point, sense". According to Demetrio, Cordero-Fernando, and Nakpil Zialcita, the Tagalogs and Kapampangans of Luzon used the word "anito" instead of the word "diwata", which was more predominant in the Visayan regions. This indicated that those peoples of Luzon were less influenced by the Hindu and Buddhist beliefs of the Madjapahit empire than the Visayans were. In modern Tagalog, ''diwata'' means fairy or nymph. It refers particularly to feminine nature spirits of extraordinary beauty, like Maria Makiling. 3. Maykapal (''Meicapal'', ''Meycapal'') – "Owner of what has been shaped". The title or epithet ''Maykapal'' is derived from the word ''kapal'', the basic meaning of which is "to shape earth, clay, or wax into balls". Its doublet ''kipil'' expresses the same meaning about food: "to make rice balls and eat them". This title is related to Bathala's other title ''Maylupa'', meaning "Owner of the Earth/Land". 4. Maygawa (''Meigaua'', ''Meygawa'') – "Owner of the Work". 5. Maylupa (''Meilupa'', ''Meylupa'') – “Owner of the Earth/Land". Under this title, Bathala is symbolically represented by a crow/raven (''uwak''), one of the birds associated with the omen of death. Fr. Francisco Colin (1663) compared ''Maylupa'' with ancient European deities such as Ceres (an agricultural deity) and Pan (a pastoral deity), which indicates that devotees of Bathala under this title were farmers and herders. 6. Magpalaylay – "the One Fond of Incantations" (‘’laylay’’ meaning “incantation”). The word ''laylay'' can also mean reverence, hence the term ''kalaylayan'' (your reverence), which early Tagalog men with children used to address their fathers. 7. Lumikha – "Creator". In the Old Tagalog language, the word ''likha'' also referred to the statuettes of the anitos. In modern Tagalog, including Filipino, it mainly refers to and means "creation". The word ''likha'' was derived from the Sanskrit word ''lekha'', which means "drawing, picture or writing". In the ancient Tagalogs’ creation myth, the first man and woman sprang forth from a bamboo, which was the most common
writing Writing is a medium of human communication which involves the representation of a language through a system of physically inscribed, mechanically transferred, or digitally represented symbols. Writing systems do not themselves constitute h ...
material of pre-Hispanic Filipinos. 8. Anatala – A corruption of the Arabic expression ''‘Allah-ta’ala'' which means "God, be exalted". It probably reached Tagalog through Malay or
Maranao The Maranao people (Maranao: mәranaw Filipino: ''Maranaw''), also spelled Meranao, Maranaw, and Mëranaw, is the term used by the Philippine government to refer to the southern indigenous people who are the "people of the lake", a predomi ...
, where the Arabic expression is read ''"Alataala"''. Because the expression ended in "-a", Spanish inquisitors thought that it referred to a female deity of the Tagalogs, the superior goddess of all their deities, thus making this name a synonym of Bathala. The name of the Bornean deity ''Hatala'', ''Mahatala'', or ''Lahatala'' is also a corruption of the same Arabic expression ilken (1912, vol. III) However, according to Blumentritt, ''Mahatala'' or ''Mahatara'' is the contraction of ''Mahabatara'', which means "the Great Lord".Blumentritt, Ferdinand (1895). Diccionario mitologico de Filipinas. Madrid, 1895. Page 15. Pedro A. Paterno (1892) also referred to ''Anatala'' as ''Anak-Hala'', which, according to him, means " Son of God". 9. Nuno (''Nono'') – "Grandparent" or "Ancient One", similar to ''Laon'' of the
Visayans Visayans ( Visayan: ''mga Bisaya''; ) or Visayan people are a Philippine ethnolinguistic group or metaethnicity native to the Visayas, the southernmost islands of Luzon and a significant portion of Mindanao. When taken as a single ethnic group ...
and ''Gugurang'' of the Bicolanos. This is the name used to refer to Bathala by the initiates (''antiñgeros'') of
Anting-anting ''Agimat'', also known as ''Anting'' or folklorized as ''Anting-anting'', is a Filipino word for " amulet" or " charm"."Tagalog-English Dictionary by Leo James English, Congregation of the Most Holy Redeemer, Manila, distributed by National Boo ...
, a post-colonial esoteric belief system of the Tagalogs.Pambid, Nenita D. (2000). Anting-anting: o kung bakit nagtatago sa loob ng bato si bathala. University of the Philippines Press, 2000. . Page 118. The ''antiñgeros'' also refer to ''Nuno'' as ''Infinito Dios'' (Infinite God). The term ''nuno'' was also used by the ancient Tagalogs to refer to the spirits of their ancestors (i.e. ''anito''), nature spirits (e.g. ''nuno sa punso''), and the crocodile/cayman/alligator (''buwaya'').


Tagalismo


Ancient Tagalog idea of god

Excerpts from the Boxer Codex (1590):
The Moors .e. the Tagalogs from Manilaof the Philippines have that the world, earth, and sky, and all other things that are in them, were created and made by only one god, whom they calls in their language Bachtala, napal nanca, calgna salahat, which means "God, creator and preserver of all things", and by another name they call him Mulayri. They said that this god of theirs was in the atmosphere before there was heaven or earth or anything else, that he was ''ab eterno'' (from eternity) and not made or created by anybody from anything, and that he alone made and created all that we have mentioned simply by his own volition because he wanted to make something so beautiful as the heaven and earth, and that he made and created one man and one woman out of the earth, from whom have come and descended all the men and their generations that are in the world.
these people feared and revered a god, maker of all things, who some call him Bathala, others Molaiari, others Dioata and, although they confess this god as the maker of all things, they do not even know nor do they know when or how he did or what for, and that his dwelling place is in heaven.
Every time the chiefs eat, they put a little of everything they eat or drink in small plates on the table as an offering to the anitos and the Molayare or Batala, creator of all things.
Excerpt from Relacion de las Yslas Filipinas by Miguel de Loarca (1582):
According to the religion formerly observed by these Moros, they worshiped a deity called among them Batala, which properly means "God." They said that they adored this ''Batala'' because he was the Lord of all, and had created human beings and villages. They said that this ''Batala'' had many agents under him, whom he sent to this world to produce, in behalf of men, what is yielded here. These beings were called anitos, and each ''anito'' had a special office. Some of them were for the fields, and some for those who journey by sea; some for those who went to war, and some for diseases.
Because there were many
Bornean Borean (also Boreal or Boralean)http://ehl.santafe.edu/EhlforWeb.pdf is a hypothetical linguistic macrofamily that encompasses almost all language families worldwide except those native to the Americas, Africa, Oceania, and the Andaman Islands. ...
people in
Manila Manila ( , ; fil, Maynila, ), officially the City of Manila ( fil, Lungsod ng Maynila, ), is the capital of the Philippines, and its second-most populous city. It is highly urbanized and, as of 2019, was the world's most densely populate ...
when the Spaniards first arrived, the Spaniards called the people of Manila Moro, the Spanish name for the Muslims of the
Maghreb The Maghreb (; ar, الْمَغْرِب, al-Maghrib, lit=the west), also known as the Arab Maghreb ( ar, المغرب العربي) and Northwest Africa, is the western part of North Africa and the Arab world. The region includes Algeria, ...
,
Iberian Peninsula The Iberian Peninsula (), ** * Aragonese and Occitan: ''Peninsula Iberica'' ** ** * french: Péninsule Ibérique * mwl, Península Eibérica * eu, Iberiar penintsula also known as Iberia, is a peninsula in southwestern Europe, def ...
,
Sicily (man) it, Siciliana (woman) , population_note = , population_blank1_title = , population_blank1 = , demographics_type1 = Ethnicity , demographics1_footnotes = , demographi ...
, and
Malta Malta ( , , ), officially the Republic of Malta ( mt, Repubblika ta' Malta ), is an island country in the Mediterranean Sea. It consists of an archipelago, between Italy and Libya, and is often considered a part of Southern Europe. It lies ...
. It was something that the friars who arrived later on repudiated, as the religion of the people of Manila was so different from what they recognized as Islamic that they could not possibly identify it as Islam, all the more so as
pigs The pig (''Sus domesticus''), often called swine, hog, or domestic pig when distinguishing from other members of the genus '' Sus'', is an omnivorous, domesticated, even-toed, hoofed mammal. It is variously considered a subspecies of ''Sus ...
(often called "unclean animals" by Spanish chroniclers, possibly
crypto-Jews Crypto-Judaism is the secret adherence to Judaism while publicly professing to be of another faith; practitioners are referred to as "crypto-Jews" (origin from Greek ''kryptos'' – , 'hidden'). The term is especially applied historically to Sp ...
) were listed among the chief holocausts to their deities, and, other than the
rooster The chicken (''Gallus gallus domesticus'') is a domesticated junglefowl species, with attributes of wild species such as the grey and the Ceylon junglefowl that are originally from Southeastern Asia. Rooster or cock is a term for an adult m ...
(''manok na kalakyan''), no other animal was listed. There was no feast without at least one pig being killed and roasted. This pig was always a holocaust, and consuming its flesh as a group was certainly regarded as a form of communion wth the deity to whom it had been sacrificed. The
water buffalo The water buffalo (''Bubalus bubalis''), also called the domestic water buffalo or Asian water buffalo, is a large bovid originating in the Indian subcontinent and Southeast Asia. Today, it is also found in Europe, Australia, North America, So ...
(''anwang''), which is the greatest holocaust among Malays, was never used as such by the Tagalogs. Despite all of this, the Spaniards continued to call the people of Manila Moros for a very long time, as it served as a reason or justification for the Spaniards to seize and enslave them. The English translation of the
Boxer Codex The ''Boxer Codex'' is a late sixteenth century Spanish manuscript that was produced in the Philippines. The document contains seventy-five colored illustrations of the peoples of China, the Philippines, Java, the Moluccas, the Ladrones, and Sia ...
(1590) by Souza and Turley renders "''Bachtala, napalnanca, calgna salahat''" as "''Bathala na may kapangyarihan sa lahat''" which is translated into English as "God who has power over everything". The exact translation of "God, creator and preserver of all things" in Tagalog is "''Bathala na kumapal at nangangalaga sa lahat''".


Bathala and the Anitos

The chief deity of the Tagalas is called Bathala mei Capal, and also Diuata; and their principal idolatry consists in adoring those of their ancestors who signalised themselves for courage or abilities; calling them ''Humalagar'', i.e. ''manes''. :— William Marsden, ''The History of Sumatra'' (1784)
''Anitería'' (literally meaning worship of anitos) was the term coined by some Spanish chroniclers to denote the Tagalogs' religion, as they observed that, despite the people's belief and respect to the omnipotent Bathala, they also offered sacrifices to ancestral spirits called anitos. Miguel de Loarca (Relacion de las Yslas Filipinas, 1582) asked Tagalogs why holocausts were offered to anitos and not to Bathala. The Tagalogs answered that Bathala was a great lord, and no one could speak to him directly because he lived in heaven ( ''Kaluwálhatian''), so he sent down the anitos to provide for them.
They placed their ancestors, the invocation of whom was the first thing in all their work and dangers, among these anitos. :— Francisco Colin, et al. he Philippine Islands (1493-1898)/blockquote> The function of the anitos, therefore, was similar to that of
liminal deities A liminal deity is a god or goddess in mythology who presides over thresholds, gates, or doorways; "a crosser of boundaries". Types of liminal deities include dying-and-rising deities, various agricultural deities, psychopomps and those who d ...
in polytheistic religions who serve as intermediaries between mortals and the divine, such as
Agni Agni (English: , sa, अग्नि, translit=Agni) is a Sanskrit word meaning fire and connotes the Vedic fire deity of Hinduism. He is also the guardian deity of the southeast direction and is typically found in southeast corners of Hindu ...
(Hindu) and Janus (Roman) who hold the access to divine realms, hence the reason why they are invoked first and are the first to receive offerings, regardless of the deity that one wants to pray to. The anitos—just like the loa of Haitian Vodou—are not considered gods and goddesses but merely messengers, intermediaries, and advocates (''abogado'') of the people to the
Supreme Being In monotheistic thought, God is usually viewed as the supreme being, creator, and principal object of faith. Swinburne, R.G. "God" in Honderich, Ted. (ed)''The Oxford Companion to Philosophy'', Oxford University Press, 1995. God is typically ...
. This is similar in concept to
Neoplatonism Neoplatonism is a strand of Platonic philosophy that emerged in the 3rd century AD against the background of Hellenistic philosophy and religion. The term does not encapsulate a set of ideas as much as a chain of thinkers. But there are some i ...
wherein spiritual beings called daimones carry divine things to mortals and mortal things to the
Divine Divinity or the divine are things that are either related to, devoted to, or proceeding from a deity.divine< ...
: requests and sacrifices from below and commandments and answers from above.
They are the assistants, the ministers of Batala, who sends them on earth to help men. These helpers are called: Anitos. The nature of the Anito is such that he comes on earth, deals with men and speaks in his behalf to Batala. :— Miguel de Loarca (1582)
Some chroniclers, such as the anonymous author of
Boxer Codex The ''Boxer Codex'' is a late sixteenth century Spanish manuscript that was produced in the Philippines. The document contains seventy-five colored illustrations of the peoples of China, the Philippines, Java, the Moluccas, the Ladrones, and Sia ...
, do not call these agents of Bathala ''anitos'', but instead have referred to them as ''dioses'', rendered in translation by Quirino and Garcia as "gods". The American-Filipino historian William Henry Scott supports the opinion of these chroniclers (some of whom might be
Crypto-Jews Crypto-Judaism is the secret adherence to Judaism while publicly professing to be of another faith; practitioners are referred to as "crypto-Jews" (origin from Greek ''kryptos'' – , 'hidden'). The term is especially applied historically to Sp ...
) that the ancient Tagalogs worshipped the anitos as gods and goddesses (''aniteria''), arguing that "in actual prayers, they were petitioned directly, not as intermediaries". Scott cites the example of a farmer's prayer to the ''anito'' named ''Lakapati'', where a child would be held over a field, and the farmer would pray: "''Lakapati, pakanin mo yaring alipin mo; huwag mong gutumin'' akapati feed this thy slave; let him not hunger. However, Scott—who himself was an appointed lay missionary in the
Protestant Episcopal Church in the United States of America The Episcopal Church, based in the United States with additional dioceses elsewhere, is a member church of the worldwide Anglican Communion. It is a mainline Protestant denomination and is divided into nine provinces. The presiding bishop of ...
—may be using the
Protestant Protestantism is a branch of Christianity that follows the theological tenets of the Protestant Reformation, a movement that began seeking to reform the Catholic Church from within in the 16th century against what its followers perceived to b ...
definition or idea of
intercession Intercession or intercessory prayer is the act of praying to a deity on behalf of others, or asking a saint in heaven to pray on behalf of oneself or for others. The Apostle Paul's exhortation to Timothy specified that intercession prayers s ...
and
worship Worship is an act of religious devotion usually directed towards a deity. It may involve one or more of activities such as veneration, adoration, praise, and praying. For many, worship is not about an emotion, it is more about a recogniti ...
in contrast to that of the Catholic explorers and missionaries, who described the role of the anitos as an advocate (''abogado'') or intercessor. Most chronicles (and isolated descriptions by explorers and missionaries) present one supreme deity analogous to the Christian God, evoking the impression that the Tagalog religion was monotheistic. Only a few sources include the names of other deities. Also, the missionaries who described the Tagalog religion in the early modern period did emphasize (with only a few exceptions) that the Tagalogs believed in one supreme god as the creator of all things. Their intention was mainly to find an equivalent for the Christian god in order to help them explain Catholic doctrines. Mostly, the titles of their chapters on the Tagalog religion suggest that they intended to portray the religion as a "false religion" or "superstition", despite their constant wondering whether or not the "new peoples" they claimed to have discovered already had some knowledge of the
Gospel Gospel originally meant the Christian message (" the gospel"), but in the 2nd century it came to be used also for the books in which the message was set out. In this sense a gospel can be defined as a loose-knit, episodic narrative of the words a ...
. Although Bathala can only be reached through the agency of the anitos, he is not a distant deity too mighty to be bothered with the concerns of mortal men. The early Tagalogs believed that, on the birth of every child, the god ''Bathala'' appointed a lesser spirit, whom they also called ''Bathala'', as guardian or ''Bathala Catotobo'' (''Katutubo''), identified by Father Noceda as a
guardian angel A guardian angel is a type of angel that is assigned to protect and guide a particular person, group or nation. Belief in tutelary beings can be traced throughout all antiquity. The idea of angels that guard over people played a major role in A ...
. The god Bathala also guided people through
omens An omen (also called ''portent'') is a phenomenon that is believed to foretell the future, often signifying the advent of change. It was commonly believed in ancient times, and still believed by some today, that omens bring divine messages fr ...
and prophetic dreams. The souls of those who perished by the sword, were devoured by crocodiles, or killed by lightning immediately would ascend to ''Kaluwálhatian'' (glory) by means of the rainbow (''balangaw'').


Rituals and ceremonies

Bathala is the subject of sacred songs such as ''Diona'' and ''Tulingdao'', wherein performers invoke him to prevent flood, drought, and pests and to grant them plentiful harvest and a beautiful field. The people of
Indang Indang, officially the Municipality of Indang ( tgl, Bayan ng Indang), is a 1st class municipality in the province of Cavite, Philippines. According to the 2020 census, it has a population of 68,699 people. The municipality is situated in the c ...
and
Alfonso, Cavite Alfonso, officially the Municipality of Alfonso ( tgl, Bayan ng Alfonso), is a 1st class municipality in the province of Cavite, Philippines. According to the 2020 census, it has a population of 59,306 people. History Alfonso was totally fores ...
conducted ''Sanghiyang'' rituals as an offering to Bathala for a bountiful harvest, healing, a recovery from illness, or deliverance from death. The ritual is believed to have started from Naic long before the arrival of the Spaniards and the friars led to the suppression of its observance. This ritual is always done in preparation for other rituals such as ''"Sayaw sa Apoy"'' (Fire Dancing), ''"Basang-Gilagid"'' (House Blessing), Ancestral Offering, or Mediumistic Healing. It is also performed before searching for a lost item, such as jewelry and other valuables. After it, the ''Magsasanghiyang'' dialogues with the Superpower through her ''Timbangan'' (pendulum). Some believed that the term ''Sanghiyang'' is coined from two Tagalog words: isa (one), and hiyang (compatible), together meaning "compatible whole" (''"nagkakaisang kabuuan"'').TINGKORAW: Alfonso's History and Legend by jett e. avinante,m.d. It is more likely, however, that said ritual is related to the sacred Balinese dance ceremony
Sanghyang ( ban, ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂ​) is a traditional sacred Balinese dance originated from the Indonesian island of Bali, it is based on the premise that an unseen force enters the body of an entranced performer. The force, identified as '' hyan ...
, which is also the title for a deified spirit and means "The Revered One" or "Holiness". Hyang, or personified as ''Sang Hyang'', (Kawi, Javanese, Sundanese, and Balinese) is an unseen spiritual entity that has supernatural power in ancient Nusantara mythology. This spirit can be either divine or ancestral. In modern Nusantara, this term tends to be associated with gods, which are each known as a ''dewata'' or God. Currently, the term is widely associated with Indonesian Dharmism which developed in ancient
Java Java (; id, Jawa, ; jv, ꦗꦮ; su, ) is one of the Greater Sunda Islands in Indonesia. It is bordered by the Indian Ocean to the south and the Java Sea to the north. With a population of 151.6 million people, Java is the world's mos ...
and Bali more than a millennium ago. However, the term actually has an older origin: it has its root in indigenous animistic and dynamistic beliefs of the Austronesian people inhabiting the Nusantara archipelago. The ''Hyang'' concept is indigenously developed in the archipelago and is not considered to have originated from Indian dharmic religions.


Sacred animals and omens

The early Tagalogs believed that Bathala revealed his will through
omens An omen (also called ''portent'') is a phenomenon that is believed to foretell the future, often signifying the advent of change. It was commonly believed in ancient times, and still believed by some today, that omens bring divine messages fr ...
by sending the bird ''tigmamanukin'' (''tigmamanuquin'') to which they also attributed the name Bathala. Plasencia (1589), Chirino (1604), and Colin (1663) described this bird as blue in color and as large as a thrush or turtledove. Emma Helen Blair and James Alexander Robertson identified this bird as the Philippine fairy-bluebird (''Irena cyanogastra''). Although the
Boxer Codex The ''Boxer Codex'' is a late sixteenth century Spanish manuscript that was produced in the Philippines. The document contains seventy-five colored illustrations of the peoples of China, the Philippines, Java, the Moluccas, the Ladrones, and Sia ...
described it as "reddish blue and black",
Antonio de Morga Antonio de Morga Sánchez Garay (29 November 1559 – 21 July 1636) was a Spanish soldier, lawyer and a high-ranking colonial official for 43 years, in the Philippines (1594 to 1604), New Spain and Peru, where he was president of the Real Audie ...
spoke of the bird as "yellow colored", which was the color of beauty for the early Tagalogs and had religious significance to them. According to Morga, the bird ''tigmamanukin''—as described by Chirino and Colin—could be either inexistent or extinct, since there is no known blue bird of the same size as a thrush; however, there is a similar yellow (though not completely so) bird called ''kuliawan'' ( ''golden oriole''). The name Bathala was also attributed to comets and other heavenly bodies which the Tagalog people believed predicted events. Other animals that were observed for omens include the ''balatiti'' or ''balantikis'', ''uwak'' (crow/raven), ''kuwago'' (owl), ''bahaw'' (mountain owl), ''butiki'' (lizard), ''malimakan'' snail, and the ''tigmamanok'' (white-collared kingfisher, also known as salaksak among the Ilocanos). These birds, crocodiles and lizards were so sacred to the ancient Tagalogs that killing one was considered taboo. When a crocodile died, they anointed it with sesame oil, enshrouded it in a mat and buried it. This is also reported about the ''tuko'' (gecko), a venomous lizard. San Buenaventura questioned the Tagalogs for tolerating monitor lizards (''bayawak''), saurians fond of eggs and chicken and therefore dangerous to poultry: ''"Ano’t di ninyo siluin itong bayawak?"'' (How is it that you haven't noosed this monitor lizard?) The while-collared kingfishers (''tigmamanok'') were considered very sacred because they were permitted to pick a crocodile's teeth without harm. According to Chirino (1595–1602) and Colin (1663), the ancient Tagalogs held the crocodiles in the greatest veneration, and when they saw one in the water, they cried out in all subjection ''"Nono"'' (''Nuno''), meaning "grandfather". They asked it pleasantly and tenderly not to harm them and, for that purpose, offered it a portion of the fish they carried in their boat by throwing it into the water. Also, the river of Manila (now called Pasig River) once had a large rock (''Buayang Bato''/Stone Crocodile) that served as an idol for many years. The ancient Tagalogs left offerings to it whenever they passed by until the fathers of St. Augustine broke it into small bits and set up a cross in its place. Soon, a small shrine or chapel, with an image of St. Nicolas of Tolentino, was constructed in that location.


Creation myth

From ''The History of Sumatra'' (1784) by William Marsden:
Their notions of the creation of the world, and formation of mankind, had something ridiculously extravagant. They believed that the world at first consisted only of sky and water, and between these two, a glede; which, weary with flying about, and finding no place to rest, set the water at variance with the sky, which, in order to keep it in bounds, and that it should not get uppermost, loaded the water with a number of islands, in which the glede might settle and leave them at peace. Mankind they said, sprang out of a large cane with two joints, that, floating about in the water, was at length thrown by the waves against the feet of the glede, as it stood on shore, which opened it with its bill, and the man came out of one joint, and the woman out of the other. These were soon after married by consent of their god, Bathala Meycapal, which caused the first trembling of the earth; and from thence are descended the different nations of the world.
From ''Philippine Folktales'' (1916) by
Mabel Cook Cole Mabel Cook Cole (April 18, 1880 – November 13, 1977) was an American writer and anthropologist. She specialized in the study of ancient man and in studying the people of the Philippines The Philippines (; fil, Pilipinas, links=no), o ...
:
When the world first began there was no land, but only the sea and the sky, and between them was a kite (a bird something like a hawk). One day the bird which had nowhere to light grew tired of flying about, so she stirred up the sea until it threw its waters against the sky. The sky, in order to restrain the sea, showered upon it many islands until it could no longer rise, but ran back and forth. Then the sky ordered the kite to light on one of the islands to build her nest, and to leave the sea and the sky in peace. Now at this time the land breeze and the sea breeze were married, and they had a child which was a bamboo. One day when this bamboo was floating about on the water, it struck the feet of the kite which was on the beach. The bird, angry that anything should strike it, pecked at the bamboo, and out of one section came a man and from the other a woman. Then the earthquake called on all the birds and fish to see what should be done with these two, and it was decided that they should marry. Many children were born to the couple, and from them came all the different races of people. After a while the parents grew very tired of having so many idle and useless children around, and they wished to be rid of them, but they knew of no place to send them to. Time went on and the children became so numerous that the parents enjoyed no peace. One day, in desperation, the father seized a stick and began beating them on all sides. This so frightened the children that they fled in different directions, seeking hidden rooms in the house—some concealed themselves in the walls, some ran outside, while others hid in the fireplace, and several fled to the sea. Now it happened that those who went into the hidden rooms of the house later became the chiefs of the islands; and those who concealed themselves in the walls became slaves. Those who ran outside were free men; and those who hid in the fireplace became negroes; while those who fled to the sea were gone many years, and when their children came back they were the white people.
These creation myths refer to what is known by theologians as a "second creation". This conception presupposes a pre-existing matter or substratum out of which the Earth was made. In Philippine mythologies, struggle between two hostile forces is a common theme in the formation of the earth; hence, the existence of the Land Breeze. It is always subsequently followed by the creation or appearance of the first man and woman in contrast to the animals that precede them. According to Andres San Nicolas (1624), the Sambal people, an ethnic group closely related to the Tagalogs, particularly those in
Tanay, Rizal Tanay, officially the Municipality of Tanay ( tgl, Bayan ng Tanay ), is a 1st class municipality in the province of Rizal, Philippines. According to the 2020 census, it has a population of 139,420 people. It is located east of Manila, although ...
, "did not doubt the fact of there having been in its time a creation of man, but they believed that the first one had emerged from a bamboo joint and his wife out of another, under very ridiculous and stupid circumstances." According to William Marsden (1784), the ancient Tagalogs believed that the first man and woman were produced from a bamboo pole which burst in the island of Sumatra, an they quarreled about their marriage. A paper by Catalina Villaruz, written in about 1920 and now in the H. Otley Beyer manuscript collection, reports that the
Southern Luzon Southern Tagalog ( fil, Timog Katagalugan, also known colloquially as ''Rehiyong Timog Tagalog''), designated as Region IV, was an administrative region in the Philippines that comprised the current regions of Calabarzon and Mimaropa, the provi ...
Tagalogs believed that the first man started his life inside a bamboo pole. He grew, the bamboo cracked, and out he came. The same story is told of the first woman, and once out of the cane they looked at each other, fell in love, and married. A Tagalog euphemism for a child born out of wedlock is ''"putok sa buho"'' ("one who burst out of a bamboo") – an evident carryover from the times when the myth was held as gospel of truth. According to
Nick Joaquin Nicomedes "Nick" Marquez Joaquin (; May 4, 1917 – April 29, 2004) was a Filipino writer and journalist best known for his short stories and novels in the English language. He also wrote using the pen name Quijano de Manila. Joaquin was conferr ...
lamanac for Manileño (1979)"The man wooed the woman but the woman was shy, illusive, and stubbornly coy. Becoming impatient, God .e. Bathalastarted violent earthquake, which flung the woman into the man’s arm. Only thus were they married and the earth populated". Francisco Colin identified the "earthquake" in the creation myth as a god. Based on the version of the creation myth provided by William Marsden (1784), the ancient Tagalogs viewed the "earthquake" as a 
manifestation Manifestation is the act of becoming manifest, to become perceptible to the senses. Manifestation may also refer to: * Manifestation of conscience, a practice in religious orders * Manifestation of God (Baháʼí Faith), the prophets of the Bah ...
of ''Bathala Maykapal''. However,
Pedro Chirino Pedro Chirino (1557 – 16 September 1635) was a Spanish priest and historian who served as a Jesuit missionary in the Philippines. He is most remembered for his work, ''Relación de las Islas Filipinas'' (1604), one of the earliest works about the ...
in his writings did not speak of the "earthquake", nor did he believe that it was considered as God, as, according to the Tagalogs and the Mandayas of
Mindanao Mindanao ( ) ( Jawi: مينداناو) is the second-largest island in the Philippines, after Luzon, and seventh-most populous island in the world. Located in the southern region of the archipelago, the island is part of an island group of ...
who informed him, the "earthquake" was nothing more than the effect of the movement of a huge animal in the entrails of the earth. According to some, this animal was an
alligator An alligator is a large reptile in the Crocodilia order in the genus ''Alligator'' of the family Alligatoridae. The two extant species are the American alligator (''A. mississippiensis'') and the Chinese alligator (''A. sinensis''). Additiona ...
; to others, a
boar The wild boar (''Sus scrofa''), also known as the wild swine, common wild pig, Eurasian wild pig, or simply wild pig, is a suid native to much of Eurasia and North Africa, and has been introduced to the Americas and Oceania. The species is ...
which scratched his body against the trunk of the earth. This is also the belief of the mountain people of
Palawan Palawan (), officially the Province of Palawan ( cyo, Probinsya i'ang Palawan; tl, Lalawigan ng Palawan), is an archipelagic province of the Philippines that is located in the region of Mimaropa. It is the largest province in the country in t ...
and
Camarines Ambos Camarines ( es, ambos, meaning "both"; commonly known as Camarines), officially the Province of Ambos Camarines, was a historical province in the Philippines found on the northern end of the Bicol Peninsula. It now exists as two separate ...
. San Buenaventura (1663:76) threatened his congregation with the ''manunungab na buwaya sa impierno'' (the devouring crocodile of hell). Some documented curses in old Tagalog include ''Kainin ka nang buaya!'' (May a crocodile eat you!) and ''Lamunin ka nang lindol!'' (May the earthquake swallow you up!). The low-frequency vibrations produced by male crocodiles just before bellowing, which could vibrate the ground and result in water appearing to "dance", is more likely where the ancient Tagalogs got the idea of the origin of earthquakes. In modern Tagalog mythology, earthquakes are caused by a messianic figure named Bernardo Carpio, the King of the Tagalogs, who was trapped between the boulders in the mountains of Montalban. In contrast to the gigantic subterranean crocodile, the ancient Tagalogs also believed in the existence of a gigantic celestial bird which made its nest in the clouds. It is not clear, however, whether this bird is associated with the primordial kite/glede that initiated the series of events which led to the creation of the world and humankind. According to Colin, the Tagalogs believed that the first man and woman sprang from a bamboo pole pecked by a bird they called ''Tigmamanokin'' to which they applied the name of their god Bathala.


Connection to Dian Masalanta

According to Father San Agustin, the Tirurays worshipped ''Linog'', meaning "earthquake", who, as the god of marriage, advised the first man and woman to mate and populate the earth. ''Bathala Meycapal'', therefore, is identified with the Tiruray's god of marriage, linking him to another Tagalog deity named ''Dian Masalanta''. ''Dian Masalanta'' is an
idol Idol or Idols may refer to: Religion and philosophy * Cult image, a neutral term for a man-made object that is worshipped or venerated for the deity, spirit or demon that it embodies or represents * Murti, a point of focus for devotion or medit ...
who was mentioned by Juan de Plasencia in "Relacion de las Costumbres de Los Tagalos" (1589) as the patron of lovers and procreation. ''Dian Masalanta'' is also correlated by some scholars to an unnamed Tagalog deity, referred to by the contemporary of Plasencia as ''Alpriapo''.Potet, Jean-Paul G. (2018). Ancient Beliefs and Customs of the Tagalogs. Lulu.com, 2018. . Page 264. This deity is often misidentified as the goddess of childbirth by modern writers, despite the fact that Plasencia used the masculine ''patron'' instead of the feminine ''patrona'' (patroness). The true anito of childbirth is actually ''La Campinay'' (''Lakang Pinay'' or ''Lakampinay'') ardo inquisition report (1686-1688) who is said to be "the first midwife in the world" oxer Codex (1590) The meaning of the name ''Dian Masalanta'' is not provided, but according to Jean-Paul G. Potet (Ancient Beliefs and Customs of the Tagalogs, 2018), the meaning could be "the blind deity" ian "deity", ma – "adj. prefic" + salanta "blindness" However, the name could also mean "the blinding light" (
Sun The Sun is the star at the center of the Solar System. It is a nearly perfect ball of hot plasma, heated to incandescence by nuclear fusion reactions in its core. The Sun radiates this energy mainly as light, ultraviolet, and infrared radi ...
?) assuming that the original spelling of the name in Tagalog was Diyang Masalanta, from Sanskrit Dia or Diya meaning "lamp or light"/ In the Malay language, ''Dian'' means candle. ''Dia'' is also the name of the supreme god of the early Visayans according to Blumentritt, which some scholars believed was derived from Sanskrit Dyu "bright shining sky", one of the first names ever given to god, which developed into the ''Dewas'' and ''Diwatas'' of all the Malayan nations. ''Masalanta'' (devastating) comes from the root word ''salanta'', which is listeded in the "Noceda and Sanlucar Vocabulario de la lengua Tagala (1754)" and the "San Buenaventura dictionary (1613)" as meaning "poor, needy, crippled, and blind". Generally, the words ''magsalanta'' and ''nasalanta'', which mean "is destroyed/devastated", are used to refer to a calamity, such as a typhoon, flood, or earthquake. Professor of Anthropology Fay-Cooper Cole identified the Mandayan supreme gods—the father and son ''Mansilatan'' (The Creator) and ''Batla''/''Badla'' (The Preserver/Protector)—with the Tagalog deities ''Dian Masalanta'' and ''Bathala''/''Badhala'', respectively. He also noted that ''Todlai'', the god of marriage of the
Bagobo people The Lumad are a group of Austronesian indigenous people in the southern Philippines. It is a Cebuano term meaning "native" or "indigenous". The term is short for Katawhang Lumad (Literally: "indigenous people"), the autonym officially adopte ...
, is sometimes addressed as ''Maniládan''. Mansilatan, the father of Batla, is the source of the omnipotent virtue called ''Busao'', which takes possession of the ''Baylans'' (Priestesses) and the ''Baganis'' (Warriors) while they are in a
trance Trance is a state of semi-consciousness in which a person is not self-aware and is either altogether unresponsive to external stimuli (but nevertheless capable of pursuing and realizing an aim) or is selectively responsive in following the dir ...
, making them strong and valiant above other men. In other ethnolinguistic groups of the Philippines, the term ''Busao'' refers to demons, monsters, and/or the spirit or god of calamity. In the Mandayan language, the prefix ''man'' indicates paternity, being or dominion, while the word ''silatan'' means 'east', the direction of the rising sun. Among the ancient Tagalogs, there existed a doctrine—which, according to Chirino (1601-1604), was sown by the Devil—that a woman who did not have a lover, whether married or single, could not be saved. They said that this man, in the other world, would hasten to offer the woman his hand at the passage of a very perilous stream which had no other bridge than a very narrow beam, which was traversed to reach the repose that they call ''Kaluwálhatian'' i.e. Bathala's abode. Hence, virginity was not recognized or esteemed among them; rather, they considered it a misfortune and a humiliation. This doctrine explains why most religious ministers (''catalonas'') among the ancient Tagalogs were women. Some minority tribes in the Philippines who still have some priestesses serving them, such as the Mandayas, offer an explanation. They assert that, as opposed to men, women are more appealing and persuasive toward gods and evil spirits, who are mostly males. Other places in the afterlife besides ''Kaluwálhatian'' include ''Maca'' or "''kasanáan ng tuwa''" ("a thousand joys"), where good souls temporarily stay pending
reincarnation Reincarnation, also known as rebirth or transmigration, is the philosophical or religious concept that the non-physical essence of a living being begins a new life in a different physical form or body after biological death. Resurrection is ...
, and "''kasanáan ng hírap''" ("a thousand pains"), where bad souls go. Whether or not ''Dian Masalanta'' is identified with ''Bathala Meycapal'' is impossible to know, as the former has only been mentioned—and rather briefly—in "Relacion de las Costumbres de Los Tagalos" (1589) by Juan de Plasencia.


Whether or not Bathala is a solar deity

Another possible name for Bathala, although unconfirmed, is
Hari Hari ( sa, हरि) is among the primary epithets of the Hindu preserver deity Vishnu, meaning 'the one who takes away' (sins). It refers to the one who removes darkness and illusion, the one who removes all obstacles to spiritual progress ...
, which is the old Tagalog name for the sun ('king’ in modern Tagalog), hence the Tagalog words ''tanghali'' (noon) and ''halimaw'' (lion or tiger, an animal associated with the sun in Vedic religion). The ancient Tagalogs believed that the rainbow (''balangaw'') was either Bathala's bridge (''balaghari'') or loincloth (''bahaghari''). The rainbow was regarded as a divine sign, and it was considered blasphemy to point one's finger at it.Potet, Jean-Paul G. (2018). Ancient Beliefs and Customs of the Tagalogs. Lulu.com, 2018. . Page 28. The Tagalogs today still use the expression ''harinawa'', which means "God willing" or "may God wills it". In an article written by Lorenz Lasco in Dalumat Ejournal, he cited that, in Philippine mythologies, the sky-world's own ''anito'' (deity) is the Sun which is symbolized by a bird. However, there is no evidence or documentations directly referring to or describing Bathala as a solar deity. The Hiligaynon anthropologist F. Landa Jocano mentioned ''Apolaki'' as the solar and war god of the ancient Tagalogs, who is actually the supreme god of the ancient Pangasinans, alternatively addressed by them as Anagaoley or Ama-Gaoley (Supreme Father). According to Jean-Paul G. Potet (Ancient Beliefs and Customs of the Tagalogs, 2018), no sun deity allegedly worshipped or venerated by the ancient Tagalogs was mentioned in Spanish chronicles.


Christianity

The ancient Indian 'Indio'' i.e. the Tagalogsname for God was Bathala, to whom they attributed the creation of the world. Remnants of the old idolatry remain among the people, and the names of some of the idols are preserved. A few phrases are still retained, especially in the remoter parts, as for example, "Magpabathala ca" (Let the will of Bathala be done), and the priest have been generally willing to recognize the name as not objectionable in substitution for ''Dios''. The Tagal word adopted for Idolatry is Pagaanito, but to the worship of images they give the term Anito. :— Sir John Bowring, ''A Visit to the Philippine Islands in 1858'', 1859
During the conversion of the Tagalogs to Christianity, the ''katalonan'' (shamans) were condemned by Spaniard missionaries as witches and were forced to convert. Ancestral and nature spirits were demonised, sometimes conflated with Biblical demons. The dictionary of Fray Domingo de los Santos gives Bathala as the Tagalog name for God the Creator in contrast with idols, to which the dictionary gives the collective names ''anito'' and ''lic-ha'', or statues. The friars believed that the anitos were demons who led the Tagalogs away from the worship of God, but Bathala was the exception to this as he was similar to the Christian concept of the Creator. The people learned to incorporate Catholic elements into some of their traditional rituals such as the ''Sanghiyang'' wherein the majority of the spirits invoked are presumed Christian saints. As noted by Alejandro Roces, "In Alfonso, Cavite, there is a Barrio called Marahan where there lives an exclusive sect that perform a cultic ritual known as ''Sanghiyang''. This ritual used to be a pagan rite of ancestral worship but was later imbued with Christian connotations and biblical justification". Presently, ''Sanghiyang'' is being practiced not only as a form of ancestral worship but also as preparation for mediumistic healing and as a preliminary rite for a more colorful ritual called ''"Sayaw sa Apoy"'' (Dance on Fire). In the course of the 19th century, the term Bathala fell out of use, as it was replaced by ''Panginoon'' (Lord) and ''Diyos'' (God).
but now they never say: ''Bathalang Maykapal'', ''Bathalang San Jose''; if not ''Panginoong Diyos'', ''Panginoong San Jose'', and the ''Panginoon'' means "Lord", like ''Apo''. :— De los Reyes' study (1909:113)


Bathalismo

''Bathalismo'' is a religious movement in the Philippines whose mythology is partly borrowed from Christianity. Bathala is a name in this movement, hence its case markers in Tagalog are ''si'', ''ni'', and ''kay''. In classical Tagalog, Bathala, being a title, not a name, has the markers of common nouns – ang/ng/sa – e.g. ''ngunit ang Bathala’y dapat nating sundin'' (but God we must obey). The same rule applies to Diyos – ang Diyos/ng Diyos/sa Diyos. Regarding the word “Bathala” in Baybayin, with the characters written from top to bottom,
Pedro Paterno Pedro Alejandro Paterno y de Vera IgnacioGarcía Castellón, Manuel. (February 27, 1857 – April 26, 1911, 993 pages) was a Filipino politician infamous for being a turncoat. He was also a poet and a novelist. His intervention on behalf of th ...
(1915 in Pambid 2000:108) considers that the “ba” character stands for ‘’babae’’ (woman/female), the “la” character for ''lalaki'' (man/male), and the “ha” character for the rays of spiritual light beaming from heaven, or the Holy Spirit of God. According to him, this was the concept of the Holy Trinity before the arrival of Christianity in the Philippines. Paterno was a self-styled renaissance man. He was educated in philosophy and theology, and he held a doctorate in law. He also wrote several books on Filipino ethnology, including ''La antigua civilización tagalog'', the book in which he first imagined the Bathala-baybayin connection which some people today misconstrue as a proven part of ancient Filipino spirituality.
Jose Rizal Jose is the English transliteration of the Hebrew and Aramaic name ''Yose'', which is etymologically linked to ''Yosef'' or Joseph. The name was popular during the Mishnaic and Talmudic periods. * Jose ben Abin * Jose ben Akabya *Jose the Gali ...
, no less, wrote the following in a letter to his friend, the ethnologist Ferdinand Blumentritt:
In regard to the work of my countryman P.A. Paterno on Bathalà, I tell you, pay no attention to it; P.A. Paterno is like this: ere Rizal drew a line with a series of loops I can find no word for it, but only a sign like this: ore loops


Anting-anting

In
Anting-anting ''Agimat'', also known as ''Anting'' or folklorized as ''Anting-anting'', is a Filipino word for " amulet" or " charm"."Tagalog-English Dictionary by Leo James English, Congregation of the Most Holy Redeemer, Manila, distributed by National Boo ...
—the post-colonial esoteric belief system and traditional occult practices of the Tagalogs—Bathala, also known as the ''Infinito Dios'' or ''Nuno'', is identified with the magical power (''bertud'' or ''galing'') that resides in
amulets An amulet, also known as a good luck charm or phylactery, is an object believed to confer protection upon its possessor. The word "amulet" comes from the Latin word amuletum, which Pliny's ''Natural History'' describes as "an object that protects ...
and
talismans A talisman is any object ascribed with religious or magical powers intended to protect, heal, or harm individuals for whom they are made. Talismans are often portable objects carried on someone in a variety of ways, but can also be installed perm ...
.
It can be said that the ''Infinito Dios'' or ''Nuno'' (native Bathala of the Tagalogs) is the genius or ''galing'' of Filipinos who entered the stone or ''anting-anting'', that even though they were not able to blossom and won because of poverty and lack of power :— Nenita Pambid, "Anting-Anting: O Kung Bakit Nagtatago sa Loob ng Bato si Bathala"
In this belief system, the ''Nuno'' or ''Infinito Dios'' is the highest God and the oldest being, from whom everything else has emanated. One such emanation is the ''Santisima Trinidad'' (Holy Trinity), to whom the ''Infinito Dios'' gave the authority to create the world and its inhabitants. ''Maria'' (who should not be confused with the Virgin Mary)The Diliman Review, Volume 53, Issues 1-4. College of Arts and Sciences, University of the Philippines., 2006. Page 73. or the ''Infinita Dios'' (i.e. the female aspect of the Divine) is said to be the first emanation of the ''Infinito Dios'', who sprang forth from his mind (
Holy Wisdom Holy Wisdom (Greek: , la, Sancta Sapientia, russian: Святая София Премудрость Божия, translit=Svyataya Sofiya Premudrost' Bozhiya "Holy Sophia, Divine Wisdom") is a concept in Christian theology. Christian theology ...
/ Divine Logos?). The sum of all these powers are the ''Cinco Vocales'', i.e. the five vowels of the Filipino alphabet: AEIOU. 'A' for the ''Infinito Dios''/''Nuno'', 'E' for the ''Infinita Dios''/''Maria'', 'I' for God the Father, 'O' for God the Son, and 'U' for God the Holy Spirit. The ''Cinco Vocales'', also known as the fragmentation (''basag'') of the supreme deity, are said to be the secret names of God who gives power. The ''antiñgeros'' (initiates of anting-anting) have simplified the complexity of one god in five personas. For them, the ''Cinco Vocales'' rank as the highest deity because they are the complete composition of the five highest gods (''Kadeusan''). The ''Infinito Dios''/''Nuno'', the ''Infinita Dios''/''Maria'', and the ''Santisima Trinidad'' all share in the equality of their divinity. No one of them is more or less than any of the others. The ''Infinito Dios'' is also referred to as ''Animasola'' (Lonely Soul), ''Waksim'' (his name as a water deity), and ''Atardar'' (reflecting his warrior or protective aspect). On the other hand, the ''Infinita Dios'' is also referred to as ''Gumamela Celis'' (Flower of Heaven), ''Rosa Mundi'' (Flower of the World), and ''Dios Ina'' (God the Mother); she is also identified with the concept of ''Inang Pilipinas'' (Mother Philippines) or ''Inang Bayan'' (Motherland) celebrated in the writings of the revolutionary Andres Bonifacio (Tapunan ng Lingap; Katapusang Hibik ng Pilipinas). Although it is widely believed that this esoteric belief system preceded Spanish colonization and Catholicism, the Tagalog term ''antíng-antíng'' (talisman) was not recorded by lexicographers until the second half of the 19th century. The same can be said of its synonyms: ''agímat'', ''búti'', ''dúpil'', and ''galíng'' (Laktaw 1914:236: dúpil).


The theogony of the Infinito Dios

In the beginning, there was a bright light that covered the entire universe. This light was called the ''Infinito Dios''. There is considered to be no God other than the ''Infinito Dios''. He was the ''Animasola'' (Lonely Soul), a winged eye wrapped in a shawl, forever changing his form while floating in space. Soon, the ''Infinito Dios'' decided to create the world. He pulled away the light in order to give way to the darkness. His light receded until it became a small ball of light. The ball of light suddenly had a gash on its lower portion that became a mouth. On top of the mouth, a line appeared that became a nose. On top of the nose emerged two holes that became eyes. From these eyes came forth bursts of flame. Parallel to the eyes, on the sides of the ball of light, two holes appeared that became ears. In short, the ''Infinito Dios'', once a ball of light, became a figure resembling a man's head. Before the ''Infinito Dios'' created the universe, he decided to have someone help him in his task of creation. While thinking, five shining letters sprang forth from his mind that became the five petals of a beautiful flower (''mayuming bulaklak''). This flower was called the ''Gumamela Celis'' (Flower of Heaven) or ''Rosa Mundi'' (Flower of the Earth). The five letters were none other than the beautiful name M-A-R-I-A, which in the Syrian language is Miriam, which means the highest. The original name of Maria before God created the universe was ''Bulaklak'' (Flower). The ''Infinito Dios'' decided to create other beings to assist him in his task of creation. While thinking, the ''Infinito Dios'' suddenly began perspirating on his right side. When he wiped off the perspiration, the droplets became sixteen spirits. Two of these spirits became ''Uph Madac'' and ''Abo Natac'', the two elders who would reside in the two corners of the Earth and would become the guardians of the Sun and the Moon. The next six spirits became the beings who would reside outside the Earth. They did not want to receive any blessings from the ''Infinito Dios''. They were named ''Elim'', ''Borim'', ''Morim'', ''Bicairim'', ''Persalutim'', and ''Mitim''. The next seven spirits became the unbaptized Archangels named ''Amaley'', ''Alpacor'', ''Amacor'', ''Apalco'', ''Alco'', ''Araco'', and ''Azarague''. The last spirit was called ''Luxbel'', a spirit whose name means light of heaven. He was named ''Becca'', the being who would later rebel against the ''Infinito Dios''. His other name was
Lucifer Lucifer is one of various figures in folklore associated with the planet Venus. The entity's name was subsequently absorbed into Christianity as a name for the devil. Modern scholarship generally translates the term in the relevant Bible passa ...
. Meanwhile, the ''Infinito Dios'' decided to create even more beings. While thinking, he suddenly began perspiring on his left side. Wiping the perspiration off, the droplets became eight spirit beings. Five of them became beings who would go to
Jesus Christ Jesus, likely from he, יֵשׁוּעַ, translit=Yēšūaʿ, label=Hebrew/Aramaic ( AD 30 or 33), also referred to as Jesus Christ or Jesus of Nazareth (among other names and titles), was a first-century Jewish preacher and religious ...
while he was nailed to the cross to ask for his blessing; however, Jesus would expire before he could give his blessing to these five spirits. The five spirits never received their blessings and therefore retained their original names of ''Istac'', ''Inatac'', ''Islalao'', ''Tartaraw'', and ''Sarapao''. The last three spirit beings became known as the ''Tres Personas'', or the ''Santisima Trinidad''. The ''Infinito Dios'' gave them the task to create the world and its inhabitants. On each of the eyes of the ''Tres Personas'' could be seen the letter M, the initial of each of their names: ''Magub'', ''Mariagub'', and ''Magugab''.


The Infinito Dios and Bulaklak

Before the name ''Maria'' was used, God only called the first fruit of his thought ''Bulaklak'' (Flower). The first thing God prepared for the beginning of his creation was ''Impierno'' (Hell) or ''Averni'', which was below and in the abyss. He said to ''Bulaklak'': "I will leave you for a while—guard my Ark of the Covenant and do not dare to open it. If you do not obey my command, you will go down to the land that I will create and will suffer to gather the scattered and lost ''virtudes''.' Once God had said that, he went down to the abyss to prepare a sad home for his chosen Archangels, who would be created and rebel against him. When God left, ''Bulaklak'' opened the said Ark of the Covenant in the desire to know the truth and fulfillment of God's words. When the Ark was opened, three letters "B" with wings suddenly appeared and flew away. The three letters mentioned were ''BAM'', ''BAU'', and ''BIM'' also known as the ''Tres Virtudes'', which were very miraculous and wonderful. ''Bulaklak'' immediately closed the box, but the three "B"'s had been released already, and she could not find them. When God returned from the abyss, he said to ''Bulaklak'': "Now, what I said to you will be fulfilled—that you will descend to the earth and will suffer." God had already made a plan for and the forms of his works and creations: water, fire, earth, heaven, trees and plants, Sun, Moon, stars, and, above all, the holy spirits that would help him in his works and creations. God showed them to his consultant ''Bulaklak''. She said that the spiritual creations were perfect, but the material things should be changed. This was because, in God's plan, the huge and tall trees were to bear large fruits, and the small and low trees were to bear tiny fruits. ''Bulaklak'' said that if those trees were to be placed on the ground, people and animals would seek shelter under the huge and tall trees when exposed to the heat of the sun, and if the large fruits of the trees were ripe and could no longer cling to the stalk and withstand the fall, they may cause injury or death to said people and animals. God changed his plan in accordance with ''Bulaklak’s'' advice. The huge and tall trees would be the ones to bear tiny fruits, while the small and low trees would be the ones to bear large fruits. When everything was ready, God thought to create his helpers, but he was suddenly sweaty, and when he shed the sweat away on his right and left sides, the sixteen droplets of sweat on his right side became sixteen spirits, while the eight droplets of sweat on his left side became eight other spirits. From these twenty-four, he drew three to carry out his plan of creation. These were the so-called three powerful ''Avelator'', ''Avetemet'', and ''Avetillo''. These were the ''Tres Personas'', or the ''Santisima Trinidad'', who would speak from the beginning of creation.


The Nuno and the Santisima Trinidad

The ''Nuno'' or ''Infinito Dios'', the first and most powerful deity of all, created twenty-four holy spirits, and among them he chose three who would come to be known under the names ''Tres Persona Solo Dios'', the ''Sagrada Familia'', and the ''Santisima Trinidad''. The Three were the helpers and executioners of the creative plans made by the ''Nuno'' and by ''Maria'', or ''Gumamela Celis''. When the ''Tres Persona'' – God the Father, God the Son, and God the Holy Spirit – talked about the things they created, suddenly the ''Nuno'' joined in and hid from the Three. The Three thought that they were the first and had the right to plan creations. They were not aware that everything was planned before they were created. The ''Tres Persona'' were deeply confused by the mysterious voice they heard and what they saw: a winged eye, a light, and an old man. As the Three chased the mysterious voice, they exchanged ''oraciones'' or words of power until they reached Heaven's gate. In this phase, the ''Tres Persona'' would be called the ''Sagrada Familia''. The ''Tres Persona'' did not know that they came from one God, the ''Nuno'', that God the Father was the son of the ''Nuno'', and that God the Son was the ''Nunos grandchild. Because they did not know this, they desired to seize and baptize whom they thought was the god of the heathens in order to be saved. The chase ended when the ''Nuno'' entered the mount ''Bood''. After a battle and an exchange of ''oraciones'', with persuasion the ''Nuno'' agreed to be baptized, but would do so by his own power. The ''Nuno'' took out his finger from the rock of the mount ''Bood'' to be baptized, as depicted in the ''anting-anting'' of the ''Infinito Dios''. However, it is said that, for some mysterious reason, the ''Nuno'' was not really baptized.


The twenty-four Ancianos

The twenty-four ''Ancianos'' are the holy spirits created by the ''Infinito Dios'' (from his sweat) as helpers in his works; they are identified by the ''antiñgeros'' with the
Twenty-Four Elders The Twenty-Four Elders appear in the Book of Revelation (4:4) of the Christian Bible. They are described as follow: :before the throne there was a sea of glass like unto crystal... round about... were four beasts full of eyes... The four and twent ...
mentioned in Revelation 11:16. The twenty-four ''Ancianos'' have been given by the ''Infinito Dios'' roles and names which wield magical powers. One of the duties of the twenty-four ''Ancianos'' is to keep track of the hours of each day: the first of them is to keep track of the time at 1 o’clock in the morning and so on in succession until the end of exactly 24 hours according to their respective numbers. They are also the observers of everything that people do or work on earth, be it right or wrong, so man's sins are not safe from the Lord because of it. The first two elders (''nuno'') reside in the two corners of the Earth and are the guardians of the
Sun The Sun is the star at the center of the Solar System. It is a nearly perfect ball of hot plasma, heated to incandescence by nuclear fusion reactions in its core. The Sun radiates this energy mainly as light, ultraviolet, and infrared radi ...
and the
Moon The Moon is Earth's only natural satellite. It is the fifth largest satellite in the Solar System and the largest and most massive relative to its parent planet, with a diameter about one-quarter that of Earth (comparable to the width of ...
: 1. Uph Madac – The first spirit of the twenty-four ''Ancianos'', responsible for guarding the first hour after midnight. She designed the Sun in accordance with a task given to her by the ''Infinito Dios''. She made many designs and presented them to her companions and to the Lord, and they all agreed on the shape and appearance of the sun that would give light to the world from then until now and into the future. 2. Abo Natac – The second spirit, who designed the Moon, which gives us light during the night. He did so many times, and these designs were presented to his companions and to the ''Infinito Dios'', and they agreed on the shape of the moon that is present today. The following six spirits do not have any other office. What they do is just wander out into the world and be God's watchmen: 3. Elim – The watchman from 3:00 AM to 3:59 AM 4. Borim – The watchman from 4:00 AM to 4:59 AM 5. Morim – The watchman from 5:00 AM to 5:59 AM 6. Bicairim – The watchman from 6:00 AM to 6:59 AM 7. Persalutim – The watchman from 7:00 AM to 7:59 AM 8. Mitim – The watchman from 8:00 AM to 8:59 AM The Siete Arkanghelis: 9. Amaley – The president and first minister of the archangel warriors. He is ''San Miguel Arkanghel''; on his shoulders rests the fight against the wicked to have security on Earth and in heaven. ''San Miguel'' is assigned as the watchman from 9:00 AM to 9:59 AM each day; he is also the watchman on the first day of each week, which is Sunday, so he is called upon on this day to prevent any disastrous events that may occur. He is also the spirit messenger and messenger of the ''Infinito Dios'' throughout the heavens. 10. Alpacor – Made secretary of the whole universe by the ''Siete Arkanghelis'', he is ''San Gabriel'', who is the recorder of all the hidden wonders in the galaxy and the whole universe. ''San Gabriel'' is the watchman from 10:00 AM to 10:59 AM each day. He is also the watchman every Monday; therefore, people call upon him on this day to be saved from disasters. 11. Amacor – The prince of angelic justice and the giver of heavenly grace, for which he is also the Butler of the Infinite God. This angel is well known by the name ''San Rafael''. He is the watchman from 11:00 AM to 11:59 AM each day and each Tuesday. He is the one to be called upon on Tuesdays for salvation from calamities. 12. Apalco – The angel who was made
Justicia mayor Justicia mayor was a title bestowed upon a person in 19th century Spanish Empire which authorized him to perform law enforcement and judicial functions within a town, city of region. It is similar to the position of sheriff in some jurisdictions ...
in heaven. Chief Ruler of heavenly things and recommender to God of punishments to be inflicted, he is also the giver of wisdom to be used by the soul and earthly body of man. This angel is identified as ''San Uriel'', who is assigned to watch at 12:00 noon, and he is also the watchman on Wednesdays, so he must be called on this day to be saved from a disaster. 13. Alco – The spirit that offers or prays to God for every good work of man, he is also the receiver and informer of human needs regarding God. This angel is ''San Seatiel'', who is the watchman on Thursdays and at the time of the first hour of the afternoon of each day, so he is to be called upon at these times. 14. Araco – The spirit who was made the keeper of treasures and graces. He holds the key to giving the riches and glory of God. This angel is ''San Judiel'', the benefactor and giver of God's mercy. He is also the assigned watchman on Fridays and from 2:00 PM to 2:59 PM each day, so he is to be called upon at these times. 15. Azarague – The guardian spirit of heaven and Earth and the helper and protector of all spirits under the Infinito Dios. He is ''San Baraquiel'', the watchman at 3:00 PM of each day, and is also assigned as the watchman every Saturday, so he is the one to be called on this day. ''San Baraquiel'' is the last of the Seven Archangels, who are known as the seven warriors of God the Father. The Rebel: 16. Luxbel – The youngest (''bunso'') of the 16 spirits first created by the ''Infinito Dios''. His name means "Light of Heaven" because he is considered the closest to God. When God began his creation, he was baptized with the name Becca, but he disobeyed the Infinito Dios, so God renamed him ''Luxquer'' or ''Lucifer''. The history of ''Luxbel'' can be found in a book entitled ''Diez Mundos'' (Ten Planets). In this book exist various types of illicit wisdom, such as hexes (''kulam''), glamour (''malik mata''), philters (''gayuma'') and much more. All are discouraged from having a copy of this book because it is considered the cause of the unforgivable sin against the Lord. The following five spirits were not baptized and did not accept the ''Infinito Dioss calling. When the Lord
Jesus Christ Jesus, likely from he, יֵשׁוּעַ, translit=Yēšūaʿ, label=Hebrew/Aramaic ( AD 30 or 33), also referred to as Jesus Christ or Jesus of Nazareth (among other names and titles), was a first-century Jewish preacher and religious ...
was hanging on the cross, they came to be baptized, but it did not turn out because at that time, the Lord Jesus breathed his last. They are: 17. Istac – The watchman from 5:00 PM to 5:59 PM. 18. Inatac – The watchman from 6:00 PM to 6:59 PM. 19. Islalao – The watchman from 7:00 PM to 7:59 PM. 20. Tartarao – The watchman from 8:00 PM to 8:59 PM. 21. Sarapao – The watchman from 9:00 PM to 9:59 PM. The last three spirits are the Santisima Trinidad: 22. Magugab – Presents himself as ''Dios Ama'' ( God the Father), who some say is the first person of the ''Santisima Trinidad''. But as ''Dios Ama'', he is not the ''Infinito Dios'', but only given the right and duty to identify himself as God the Father. He was given the design of the world and all its contents, such as the various types of flying creatures in the air and those crawling on the ground, including man. He is the watchman from 9:00 PM to 9:59 PM. 23. Mariagub – The second person of the ''Santisima Trinidad'', he has the fullness of ''Dios Anak'' (
God the Son God the Son ( el, Θεὸς ὁ υἱός, la, Deus Filius) is the second person of the Trinity in Christian theology. The doctrine of the Trinity identifies Jesus as the incarnation of God, united in essence (consubstantial) but distinct in ...
) and the power to fulfill all the mysteries wrought by the Lord
Jesus Christ Jesus, likely from he, יֵשׁוּעַ, translit=Yēšūaʿ, label=Hebrew/Aramaic ( AD 30 or 33), also referred to as Jesus Christ or Jesus of Nazareth (among other names and titles), was a first-century Jewish preacher and religious ...
. He is the spirit who incarnates in order to save those who receive him and believe in him. This spirit, in every age, enters the bodies of the people commanded by God, who, in this context, is called the "Lamb of God". He is the watchman from 10:00 PM to 10:59 PM. 24. Magub – The third person of the ''Santisima Trinidad'', as the ''Espiritu Santo'' ( Holy Spirit), he acts to accomplish whatever must happen in the present. Through his power, the promises of the ''Infinito Dios'' to the people are formed and fulfilled. He is the watchman from 11:00 PM to 12:00 midnight.


The term "Bathala" in other cultures

In ancient Bicol, ''bathala'' was a minor divinity, represented by a small image which Bicolanos always carried for good luck; according to the Bicol grammar of Mark of Lisbon (1628, 61), "they say it was an anito that brought good luck to one it accompanied". Thus, if a man was never hit by objects thrown at him, he was said to be ''batalaan''. According to Ferdinand Blumentritt, the ancient Bicolano ''bathala'' was a kind of
guardian angel A guardian angel is a type of angel that is assigned to protect and guide a particular person, group or nation. Belief in tutelary beings can be traced throughout all antiquity. The idea of angels that guard over people played a major role in A ...
. Its counterpart in the Tagalog culture, according to
Isabelo de los Reyes Isabelo de los Reyes Sr. y Florentino, also known as Don Belong (July 7, 1864 – October 10, 1938), was a prominent Filipino politician, writer, journalist, and labor activist in the 19th and 20th centuries. He was the original founder of the ...
, was the ''badhala katutubo''. According to Andrés de San Nicolás (1664, 420), ''Bathala mey kapal'' was also among the deities of the Sambal people, whose false genealogies and fabulous deeds they celebrated in certain tunes and verses like hymns, which William Henry Scott wrote may have been due to the influence of the Tagalogs on the Sambal's culture and beliefs. Diccionario Pampango del P. Beiv gaño, 1860 defines ''batala'' as "a bird to whom the Pampangos have their omens". According to Ferdinand Blumentritt (1895), the term "bathala" among the ancient Visayans referred to the images of ''diwatas'' (gods).


Ancient Visayan invocation to Bathala

1. ''Bathala, origin of the first creatures, '' ''Lives in the high mountains; '' ''In your two hands'' ''Resides the generator-'' ''Maniliw, who is a witch. '' ''Tall like the trunk'' ''Of the coconut; '' ''Solid like rock; '' ''Voracious like fire; '' ''Fierce, more than the mad perverse dog. '' ''From your breast'' ''The generator Lulid'' ''Went forth. '' ''It is he'' ''Who does what he likes; '' ''Who darkens'' ''More than the night-'' ''Like the stalk of the Palay; '' ''And Sometimes'' ''As if by means of rays of light, '' ''Shoots the witches like an arrow. '' ''Your living among the pygmies. '' ''Destroy, oh, those bad characters'' ''Of the generator Kamakala. '' 2. ''Bathala, thou art, oh, little bird, Adarna! '' ''Oh thou, who art nestled in that encumbered home-'' ''The abode of hawks and eagles, '' ''Descend, we pray thee, to earth, '' ''With all thy multicolored feathers'' ''And thy silken, feathery tail-'' ''Descend! Descend!-to earth. '' ''Oh, thou bright-winged, little bird! '' ''Celestial gift arth thou, prepared for the earth-'' ''Our life's source, our mother devoted. '' ''Verily, thou hast suffered pains in those confines'' ''Of mountains craggy and precipitous-'' ''Searching for lakes of emerald, now vanished. '' ''Ferocious animals'' ''Art thine, mother'' ''Oh, venerable Mount Kanlaon-'' ''The ruler of the people of the mountain.'' Note: The bird Adarna is the eponymous character of a 16th-century Filipino tale in verse, "''Corrido'' and Life Lived by the Three Princes, children of King Fernando and Queen Valeriana in the Kingdom of Berbania", which is believed by some researchers to have been based on similar European stories. The tale is also known as "The Adarna Bird"."Tagalog Folk-Tales". In: American Folklore Society. Journal of American Folklore. Volume XX. Washington tc. American Folklore Society. 1907. pp. 107-108.


Original Visayan invocation

''Bathala, pinunuan sang mga'' ''una nga mga inanak, '' ''Dito mag estar sa mga layog'' ''Sa anang alima na tagsa'' ''Si amay Maniliw nga tamaw'' ''nga, '' ''Malayog anay sang puno ka'' ''niug, '' ''Mabakod angay sa bantiling, '' ''Kag masupong angay sa'' ''kalayo, '' ''Mabangis labi a madal nga'' ''Bany-aga nga ayam. '' ''Sa amang kilid lumsit. '' ''Si ama Lulid Amo; '' ''Siya ang mag sumunod'' ''Kon tunay sa boot niya, '' ''Nga mag bulit labing'' ''Kagab-ihon mapilong…''


Tagalog translation

''Bathalang pinagmulan ng'' ''mga unang nilikha, '' ''Nakatira ka sa mga bundok'' ''Sa kamay mo nakalagay'' ''Si Maniliw, na mangkukulam'' ''Matayog kang parang puno'' ''ng niyog; '' ''Matigas na parang bato, '' ''Masiklab na parang apoy, '' ''Mabangis na higit sa'' ''Asong nahihibang. '' ''Sa dibdib mo lumabas'' ''Ang manlilikhang Lulid Amo; '' ''Siya ang nakagagawa'' ''At nagbibigay dilim'' ''Na higit sa gabi…''


References

{{Names of God Conceptions of God Creator gods God Indigenous culture of the Tagalog people Names of God Philippine mythology Singular God Tagalog gods