HOME

TheInfoList



OR:

Batangas Tagalog (also known as Batangan or Batangueño ) is a
dialect The term dialect (from Latin , , from the Ancient Greek word , 'discourse', from , 'through' and , 'I speak') can refer to either of two distinctly different types of linguistic phenomena: One usage refers to a variety of a language that is ...
of the
Tagalog language Tagalog (, ; ; '' Baybayin'': ) is an Austronesian language spoken as a first language by the ethnic Tagalog people, who make up a quarter of the population of the Philippines, and as a second language by the majority. Its standardized form, ...
spoken primarily in the province of
Batangas Batangas, officially the Province of Batangas ( tl, Lalawigan ng Batangas ), is a province in the Philippines located in the Calabarzon region on Luzon. Its capital is the city of Batangas, and is bordered by the provinces of Cavite and L ...
and in portions of
Cavite Cavite, officially the Province of Cavite ( tl, Lalawigan ng Kabite; Chavacano: ''Provincia de Cavite''), is a province in the Philippines located in the Calabarzon region in Luzon. Located on the southern shores of Manila Bay and southw ...
,
Quezon Quezon, officially the Province of Quezon ( tl, Lalawigan ng Quezon), is a province in the Philippines located in the Calabarzon region on Luzon. Kalilayan was the first known name of the province. It was later renamed Tayabas. In honor of the ...
, Laguna and on the island of
Mindoro Mindoro is the seventh largest and eighth-most populous island in the Philippines. With a total land area of 10,571 km2 ( 4,082 sq.mi ) and has a population of 1,408,454 as of 2020 census. It is located off the southwestern coast of Luz ...
. It is characterized by a strong accent and a vocabulary and grammar closely related to
Old Tagalog Old Tagalog, also known as Old Filipino ( tl, Lumang Tagalog; Baybayin: pre-virama: , post-virama rus kudlit ; post-virama amudpod ), is the earliest form of the Tagalog language during the Classical period. It is the primary language of pre- ...
.


Grammar

The most obvious difference is the use of the passive imperfect in place of the present progressive tense. In
Manila Manila ( , ; fil, Maynila, ), officially the City of Manila ( fil, Lungsod ng Maynila, ), is the capital of the Philippines, and its second-most populous city. It is highly urbanized and, as of 2019, was the world's most densely populated ...
, this is done by inserting the
infix An infix is an affix inserted inside a word stem (an existing word or the core of a family of words). It contrasts with '' adfix,'' a rare term for an affix attached to the outside of a stem, such as a prefix or suffix. When marking text for i ...
''-um-'' after the first syllable and repeating the first syllable. In the Batangan dialect, this form is created by adding the prefix ''na-'' to the word. This conjugation is odd, because it would be the passive past to Manileños. The answer to ''Nasaan si Pedro?'' (Where is Pedro?) is ''Nakain ng isda!'' (He's eating a fish!).Salita Blog: Tagalog Verbs
/ref> To those unfamiliar with this usage, the statement might mean "He was eaten by a fish!"; however, a Batangas Tagalog user can distinguish between the two apparently-identical forms by determining the stress in the words (nákain is eating and nakáin is eaten).


Morphology

Another difference between Batangan and Manila Tagalog is the use of the verb ending ''-i'' instead of ''-an mo'', especially in the imperative. This only occurs when the verb stands alone in a sentence or is the last word in the phrase. When another word follows, Batangueños would not use the ''-an'' form. ;Example 1: *Person A: ''Mayroon pong nakatok sa pintô'' (Someone is knocking at the door.) *Person B: ''Abá'y, buksi!'' (Then open it!) However, *Person A: ''Mayroon pong kumakatok sa pintô'' (Someone is knocking at the door.) *Person B: ''Abá'y, buksán mo!'' (Then you go open it!) This uses the absolute degree of an adjective, not heard elsewhere. It is the rough equivalent to ''-issimo'' or ''-issima'' in Italian, and is missing from other Tagalog dialects. This is done with the prefix ''pagka-'': ;Example 1: *''Pagkaganda palá ng anák ng mag-asawang aré, ah!'' (''Pagkaganda palá ng anák ng mag-asawang iré, ah!'' The child of this couple is indeed beautiful!) ;Example 2: *''Pagkatagal mo ga.'' (You took so long.)


Second-person plural

Another notable characteristic of the Batangan dialect is the dual-number pronouns, referring to two things (as opposed to
plural The plural (sometimes list of glossing abbreviations, abbreviated pl., pl, or ), in many languages, is one of the values of the grammatical number, grammatical category of number. The plural of a noun typically denotes a quantity greater than the ...
, which can be two or more). Although it has not disappeared in some other areas, this form is rarely used in the Manila dialect. ;Example 1: *Batangan Tagalog: ''Kita na!'' (Let's go!) *Manila Tagalog: ''Tayo na!'' (Let's go! Literally, "Let us...") ;Example 2: *Batangan Tagalog: ''Buksé mo nga iyáng telebisyón nata.'' (Please turn our television on.) *Manila Tagalog: ''Buksán mo nga ang telebisyón natin.'' Intonation tends to rise, particularly in the expression of deep emotion.


Phonology

Another notable difference is the closed syllable, which has disappeared from the Manila dialect. The City of Tanauan is pronounced ''tan-'a-wan'', although it would be pronounced ''ta-'na-wan'' by other Tagalog speakers. This is also true of words such as ''matamis'' (pronounced ''matam-is''). Because Batangan is more closely related to ancient Tagalog, the merger of the phonemes ''e'' and ''i'' and the phonemes ''o'' and ''u'' are prevalent; ''e'' and ''o'' are
allophone In phonology, an allophone (; from the Greek , , 'other' and , , 'voice, sound') is a set of multiple possible spoken soundsor ''phones''or signs used to pronounce a single phoneme in a particular language. For example, in English, (as in '' ...
s of ''i'' and ''u'', respectively, in Tagalog. Prevalent in Batangan but missing from other dialects are the sounds ''ei'' and ''ow''. Unlike their English counterparts, these diphthongs are sounded primarily on the first vowel and only rapidly on the second; this is similar to the ''e'' in the Spanish word ''educación'' and the first ''o'' in the Italian word ''Antonio''.


Vocabulary

Locative adjectives are ''iré'' or ''aré'' (this) and ''rine'' or ''dine'' (here). Vocabulary is also divergent. Batangueño has several translations of the word "fall", depending on how a person falls. They may have ''nádulas'' (slipped), ''nagtingkuró'' (lost their balance) or ''nagsungabâ'' (fallen on their face.) People from Manila may ask why a student came home early when school is in session. The student would answer, ''May pasok, pero waláng klase''; the student would go to school to have their attendance checked, but there are no classes. To the confusion of other
Tagalog Tagalog may refer to: Language * Tagalog language, a language spoken in the Philippines ** Old Tagalog, an archaic form of the language ** Batangas Tagalog, a dialect of the language * Tagalog script, the writing system historically used for Taga ...
speakers, Batangueños use the phrase ''Hindî pô akó nagyayabang!'' to mean "I am not telling a lie!"; Manileños and other native Tagalog speakers would say ''Hindî pô akó nagsisinungaling!'' To them, the former statement means "I am not bragging (or boasting)!" A ''panday'' is a handyman in Batangas and a smith in Manila. An ''apáw'' is "mute" ("overflow" in Manila 'ápaw'' "mute" is ''pipi''). An exclamation of disbelief is ''anlaah!'', roughly a shorter translation of ''walâ iyán'' ("that's nothing" or "false") in Manila Tagalog. The Batangas dialect is also known for the particle ''eh''. While it is used throughout the province, some variations exist (such as ''ala eh''). This particle has no intrinsic meaning; its closest equivalent in English is in the conversational context of "Well,...". In other cases it can show that the preceding word is the cause of something, much as ''kasi'' would be used. The particle ''eh'' is also spoken in other native Tagalog-speaking areas and by second-language speakers w/ the same closest English translation mentioned above w/out its variants like ''ala eh''. Batangas dialect is known for the term ''laang'', translated as "only" or "just", their version of ''lang'' in Manila and their own shortened version of ''lámang.''


Batangas dialect


Batangas Tagalog dialect surrounding within area

; Outside Batangas borders * Alaminos, Laguna *
Alfonso, Cavite Alfonso, officially the Municipality of Alfonso ( tgl, Bayan ng Alfonso), is a 1st class municipality in the province of Cavite, Philippines. According to the 2020 census, it has a population of 59,306 people. History Alfonso was totally fo ...
* Calamba City, Laguna *
Candelaria, Quezon Candelaria, officially the Municipality of Candelaria ( tgl, Bayan ng Candelaria), is a 1st class municipality in the province of Quezon, Philippines. According to the 2020 census, it has a population of 137,881 people. It is the third most po ...
*
Los Baños, Laguna Los Baños, officially the Municipality of Los Baños ( tgl, Bayan ng Los Baños), colloquialy 'elbi' or simply LB, is a 1st class municipality in the province of Laguna, Philippines. According to the 2020 census, it has a population of 115,353 ...
*
Magallanes, Cavite Magallanes, officially the Municipality of Magallanes ( tgl, Bayan ng Magallanes), is a 4th class municipality in the province of Cavite, Philippines. According to the 2020 census, it has a population of 23,851 people. The municipality is n ...
* San Antonio, Quezon *
San Pablo, Laguna San Pablo, officially the City of San Pablo ( fil, Lungsod ng San Pablo), is a 1st class component city in the province of Laguna, Philippines. According to the 2020 census, it has a population of 285,348 people. It is located in the souther ...
*
Tagaytay, Cavite Tagaytay, officially the City of Tagaytay ( fil, Lungsod ng Tagaytay), is a 2nd class component city in the province of Cavite, Philippines. According to the 2020 census, it has a population of 85,330 people. It is one of the country's most po ...
*
Ternate, Cavite Ternate, officially the Municipality of Ternate ( tgl, Bayan ng Ternate, cbk, Municipio de Ternate), is a 4th class municipality in the province of Cavite, Philippines. According to the 2020 census, it has a population of 24,653 people. Formerl ...
* Tiaong, Quezon *
Dolores, Quezon Dolores, officially the Municipality of Dolores ( tgl, Bayan ng Dolores), is a 4th class municipality in the province of Quezon, Philippines. According to the 2020 census, it has a population of 32,514 people. It is located at the foot of Mount ...


Majestic plural

The plural is not limited to those of lower ranks; those in authority are also expected to use this pluralisation with the first-person plural inclusive ''Tayo'', which acts as the
majestic plural The royal ''we'', majestic plural (), or royal plural, is the use of a plural pronoun (or corresponding plural-inflected verb forms) used by a single person who is a monarch or holds a high office to refer to themselves. A more general term fo ...
. The Batangueños use the inclusive pronoun, commonly for government officials or those with authority over a territory (such as a priest or bishop). This form is used by doctors or nurses when talking to patients. A doctor from the province will rarely ask someone how ''he'' is feeling; rather, he will ask "How are ''we'' feeling?". Although ''pô'' and ''opò'' show respect, Batangueños replace these with ''hô'' and ''ohò'' (a typical Batangueño morphophonemic change). However, Batangueños understand the use of ''pô'' and ''opò'' (the more-common variant in other Tagalog-speaking regions).


Notes


References

* * {{Cite book , last=Pancorbo , first=Luis , title=Los viajes del girasol , date=1989 , publisher=Mondadori , isbn=84-397-1489-0 , location=Madrid , pages=23–35 , chapter=En busca de los batangan , language=es Tagalog dialects Culture of Batangas Mindoro