HOME

TheInfoList



OR:

''Bahir'' or ''Sefer HaBahir'' ( he, סֵפֶר הַבָּהִיר, ; "Book of Clarity" or "Book of Illumination") is an anonymous mystical work, attributed to a 1st-century rabbinic sage
Nehunya ben HaKanah Nehunya ben HaKanah ( he, נחוניה בן הקנה) was a tanna of the 1st and 2nd centuries. It appears from Bava Batra 10b that Nehunya was a contemporary, but not a pupil, of Johanan ben Zakai. He was the teacher of Ishmael ben Elisha. Neh ...
(a contemporary of Yochanan ben Zakai) because it begins with the words, "R. Nehunya ben HaKanah said". It is also known as ''Midrash of Rabbi Nehunya ben HaKanah'' . First mentioned in late 12th century Provencal works, the ''Bahir'' is an early work of esoteric Jewish mysticism that eventually became known as Kabbalah.


Title

Nahmanides Moses ben Nachman ( he, מֹשֶׁה בֶּן־נָחְמָן ''Mōše ben-Nāḥmān'', "Moses son of Nachman"; 1194–1270), commonly known as Nachmanides (; el, Ναχμανίδης ''Nakhmanídēs''), and also referred to by the acronym Ra ...
, in his commentary on the Torah, (Genesis 1) is one of the first to quote the work under the title ''Midrash R. Nehunya ben HaKanah.'' ("R. Nehunya ben HaKanah said," the opening sentence) Among medieval Kabbalists it became known as ''Sefer HaBahir'', taken from its opening comment, "One verse says: 'And now men see not the light which is bright (''bahir'') in the skies'" (
Job Work or labor (or labour in British English) is intentional activity people perform to support the needs and wants of themselves, others, or a wider community. In the context of economics, work can be viewed as the human activity that cont ...
37:21).


Authorship

Kabbalists ascribed authorship of the ''Bahir'' to R. Nehunya, a rabbi of the Mishnaic era, who lived around 100 CE. Medieval Kabbalists write that the ''Bahir'' did not come down to them as a unified book, but rather in pieces found in scattered scrolls and booklets. The scattered and fragmentary nature of the ''Bahirs text, which sometimes ends discussion in mid-sentence, and which often jumps randomly from topic to topic, supports this claim. The historical critical study of this book points to a later date of composition. For some time scholars believed that it was written in the 13th century by
Isaac the Blind Isaac the Blind ( he, רַבִּי יִצְחַק סַגִּי נְהוֹר ''Rabbī Yīṣḥaq Saggī Nəhōr'', literally "Rabbi Isaac, blind person"; c. 1160–1235 in Provence, France), was a French rabbi and a famous writer on Kabbalah (J ...
, or by those in his school. The first sentence, "And now men see not the light which is bright in the skies" (Job 37:21), being isolated, and having no connection with what follows, was taken to be an allusion to the blindness of its author. However, modern scholars of Kabbalah now hold that at least part of the ''Bahir'' was an adaptation of an older work, the ''Sefer Raza Rabba''. This older book is mentioned in some of the works of the
Geonim ''Geonim'' ( he, גאונים; ; also transliterated Gaonim, singular Gaon) were the presidents of the two great Babylonian Talmudic Academies of Sura and Pumbedita, in the Abbasid Caliphate, and were the generally accepted spiritual leaders o ...
; however no complete copies of Sefer ''Raza Rabba'' are still in existence. However, quotes from this book can still be found in some older works. Scholar Ronit Meroz argues that elements in the ''Bahir'' date back to 10th century Babylonia, as witnessed by the acceptance of the Babylonian system of vowel points, which later fell into disuse, while other elements were written in 12th century Provence. Many scholars of Kabbalah hold that the ''Bahir'' adds gnostic elements to the older work. The question of how much gnosticism has influenced Kabbalah is one of the major themes of modern-day research on Kabbalah, see the works of Gershom Scholem and Moshe Idel for more information. :There is a striking affinity between the symbolism of ''Sefer HaBahir'', on the one hand, and the speculations of the Gnostics, and the theory of the "aeons," on the other. The fundamental problem in the study of the book is: is this affinity based on an as yet unknown historical link between the gnosticism of the mishnaic and talmudic era and the sources from which the material in ''Sefer HaBahir'' is derived? Or should it possibly be seen as a purely psychological phenomenon, i.e., as a spontaneous upsurge from the depths of the soul's imagination, without any historical continuity? :''Bahir'', ''Encyclopedia Judaica'', Keter Publishing


History

* Kabbalists believe that oral tradition of the ''Bahir'' goes back to the 1st century CE. It is possible that some secret manuscripts existed before publication in the 12th century. * c. 1174 - The ''Bahir'' was published by the Provence school of Kabbalists and was circulated to a limited audience in manuscript form. *1298 - The earliest extant manuscript dates from the end of the 13th century. * 1331 - Earliest commentary on the ''Bahir'' is written by
Rabbi Meir ben Shalom Abi-Sahula A rabbi () is a spiritual leader or religious teacher in Judaism. One becomes a rabbi by being ordained by another rabbi – known as ''semikha'' – following a course of study of Jewish history and texts such as the Talmud. The basic form of ...
, a disciple of
Shlomo ben Aderet Shlomo ben Avraham ibn Aderet ( he, שלמה בן אברהם אבן אדרת or Solomon son of Abraham son of Aderet) (1235 – 1310) was a medieval rabbi, halakhist, and Talmudist. He is widely known as the Rashba (Hebrew: ), the Hebrew acronym ...
(Rashba), and it is published anonymously under the title Or HaGanuz. * End of 15th century - The ''Bahir'' is translated into Latin by
Flavius Mithridates Flavius Mithridates was an Italian Jewish humanist scholar, who flourished at Rome in the second half of the 15th century. He is said to be from Sicily, and was a Christian convert, known for preaching impressively if tendentiously. He also had a k ...
but this translation is wordy and not useful. * 1651 - The ''Bahir'' is published in Amsterdam together with ''
Mayan HaChakhmah Mayan most commonly refers to: * Maya peoples, various indigenous peoples of Mesoamerica and northern Central America * Maya civilization, pre-Columbian culture of Mesoamerica and northern Central America * Mayan languages, language family spoken ...
'' in printed form. * 1706 - The ''Bahir'' is published in Berlin together with ''Mayan HaChakhmah''. * 1784 - The ''Bahir'' is published in Sklav and
Koretz Korets (, russian: link=no, Корец, , yi, קאריץ ''Koritz'') is a city in Rivne Oblast in Ukraine. The city is located on the Korchyk river, 66 kilometers to the east of Rivne. It is administrative center of Korets Raion. Population: ...
. * 1800 - The ''Bahir'' is published in Lvov. * 1830 - The ''Bahir'' is published in Lvov. * 1849 - The ''Bahir'' is published in unknown place as part of Chamishah Chumshey Kabbalah. * 1865 - The ''Bahir'' is published in Lvov. * 1883 - The ''Bahir'' is published in Vilna. * 1913 - The ''Bahir'' is published in Vilna. * 1923 - German translation is published by Gershom Scholem. * 1951 - The ''Bahir'' is published in Jerusalem. * 1979 - English translation by Rabbi
Aryeh Kaplan Aryeh Moshe Eliyahu Kaplan ( he, אריה משה אליהו קפלן; October 23, 1934 – January 28, 1983) was an American Orthodox rabbi, author, and translator, best known for his Living Torah edition of the Torah. He became well known as ...
is published. * 1980 - Latin Translation (Guillaume Postel's) is published by François Secret. * 1994 - Hebrew Text is published from the manuscripts by Daniel Abrams. * 2005 - Latin Translation (Flavius Mithridates') is published, together with a critical edition of the Hebrew text, by Saverio Campanini. The 13th-century kabbalist, Rabbi Isaac HaKohen, reports that the ''Sefer HaBahir'' "came from the Land of Israel to the early pietists, the sages of Ashkenaz, the kabbalists of Germany and from there to the early wise men in Provence who chase after all sorts of written (records of) wisdom, those who know the divine, supernal knowledge. But they saw only part of the book and not all of it because they did not see it in its entirety, in its complete form." Several distinct literary layers can be distinguished in ''Bahir'' – some written in the East at the end of the 9th century or in the early 10th century, and some in 12th century Provence. The Book Bahir's use of the Babylonian grammar and vocalization system (which also reflects a different pronunciation and was widely utilized throughout the East) decisively proves the existence of an Oriental layer. The Babylonian vocalization, as opposed to the Tiberian one used in Hebrew to this day, is mainly upper (that is, marked above the letters) and is characterized, among other properties, by the ''segol'' being pronounced like a ''patah''. Only if ''Bahir'' was written in a region in which the Babylonian system was in use can the claim "the Lord placed a ''patah'' above (a letter) and a ''segol'' beneath" be meaningful. The ''patah'' is upper according to the Babylonian vocalization system, whereas the ''segol'' is lower according to the Tiberian system. Only according to the Babylonian system is it possible to pronounce this combination of vowels at the same time, as they both have the same pronunciation (the short u). The use of the Babylonian vocalization system to symbolize the Holy is evidence of the passage's date of composition: At the beginning of the 10th century, a debate arose between Jewish communities over which grammatical system most faithfully represented the Torah; in other words, how was it pronounced when it was given to Moses on Mount Sinai? This debate ended with the victory of the Tiberian system and with the understanding that the Babylonian system reflected a foreign influence on the Hebrew language. Thereafter, one could no longer employ it as a proper symbolic instrument for the Holy. Hence, the Babylonian layer must have been written before this debate was concluded.


Contents

The ''Bahir'' assumes the form of an exegetic midrash on the first chapters of
Genesis Genesis may refer to: Bible * Book of Genesis, the first book of the biblical scriptures of both Judaism and Christianity, describing the creation of the Earth and of mankind * Genesis creation narrative, the first several chapters of the Book of ...
. It is divided into sixty short paragraphs or a hundred and forty passages, and is in the form of a dialogue between master and disciples. The main characters are "R. Amora" (or "Amorai"), and "R. Rahamai" (or "Rehumai"). Some statements in the book are attributed to R. Berechiah, R. Johanan, R. Bun, rabbis mentioned in the later midrashic literature. The ''Bahir'' contains commentaries explaining the mystical significance of Biblical verses; the mystical significance of the shapes of the Hebrew letters; the mystical significance of the cantillation signs and vowel points on the letters; the mystical significance of statements in the ''
Sefer Yetzirah ''Sefer Yetzirah'' ( ''Sēp̄er Yəṣīrā'', ''Book of Formation'', or ''Book of Creation'') is the title of a book on Jewish mysticism, although some early commentators treated it as a treatise on mathematical and linguistic theory as opposed ...
'' ("Book of Creation"); and the use of sacred names in magic. There are two hundred aphorism-like paragraphs. Each paragraph uses references from the Torah to expand upon its presentation. As with all Kabbalistic texts the meanings are highly symbolic and subject to numerous opportunities for interpretation. A common analogy is used throughout. A king, his servants, his daughter and his gardens are all used to explain a meaning, first of Torah and then in general, of the main topic of the text. The paragraphs refer to each other in segments and are broken into five sections in the
Aryeh Kaplan Aryeh Moshe Eliyahu Kaplan ( he, אריה משה אליהו קפלן; October 23, 1934 – January 28, 1983) was an American Orthodox rabbi, author, and translator, best known for his Living Torah edition of the Torah. He became well known as ...
translation. These sections are loosely grouped together but they do more or less stay within the underlying themes given by their title.


Sections

Section 1 (v. 1-16) consists of commentary on the first verses of Genesis or of the Creation Story. Section 2 (v. 17–44) talks about the Aleph-Beth or the Hebrew alphabet and gets its inspiration from the
Sefer Yetzirah ''Sefer Yetzirah'' ( ''Sēp̄er Yəṣīrā'', ''Book of Formation'', or ''Book of Creation'') is the title of a book on Jewish mysticism, although some early commentators treated it as a treatise on mathematical and linguistic theory as opposed ...
, which links these letters of creation to the overall mysticism presented in the Torah. Section 3 (v. 45-122) concerns the Seven Voices and the
Sefirot Sefirot (; he, סְפִירוֹת, translit=Səfīrōt, Tiberian: '), meaning '' emanations'', are the 10 attributes/emanations in Kabbalah, through which Ein Sof ( The Infinite) reveals itself and continuously creates both the physical realm a ...
. Section 4 (v. 124–193) is grouped under the section title of Ten Sefirot. Section 5 (v. 193–200) completes the discourse and is called Mysteries of the Soul.


Sefirot

The Hebrew word "
sefirot Sefirot (; he, סְפִירוֹת, translit=Səfīrōt, Tiberian: '), meaning '' emanations'', are the 10 attributes/emanations in Kabbalah, through which Ein Sof ( The Infinite) reveals itself and continuously creates both the physical realm a ...
" was first described in Sefer Yezirah as corresponding to the ten basic numbers, and did not possess the meaning that later Kabbalists gave to it. It is in the Bahir that we find the first discussion of the Kabbalistic concept of Sefirot as divine attributes and powers emanating from God. “Why are they called סְפִירוֹת (''sefirot'')? Because it is written, ''The heavens'' מְסַפְּרִים (''mesaprim'')'', tell, God’s glory'' (Psalms 19:2)” (''Bahir'' §125 cholem.


Creation of the universe

The world, according to the ''Bahir,'' is not the product of an act of creation. Like
God In monotheistic thought, God is usually viewed as the supreme being, creator, and principal object of faith. Swinburne, R.G. "God" in Honderich, Ted. (ed)''The Oxford Companion to Philosophy'', Oxford University Press, 1995. God is typically ...
, this book existed from all eternity, not only in potentiality, but in actuality; and the Creation consisted merely in the appearance of that which was latent in the first "Sefirah," "Or HaGanuz," or, as it is called, "Keter 'Elyon", which emanated from God. This Sefirah gave birth to "Hokmah" (Wisdom), from which emanated "Binah" (Intelligence). From these three, which are the superior "Sefirot", and from the primary principles of the universe, emanated, one after another, the seven inferior Sefirot from which all material beings are formed. All the ten Sefirot are linked one to the other, and every one of them has an active and a passive quality—emanating and receiving. The efflux of one Sefirah from another is symbolized in the form of the letters of the Hebrew alphabet. Thus the gimel (ג), shaped like a tube open at each end, represents a Sefirah, which receives strength at one end and discharges it at the other. The ten Sefirot are the energy of God, the forms in which His being manifests itself.


Reincarnation

The ''Bahir'' adopts the concept of
reincarnation Reincarnation, also known as rebirth or transmigration, is the philosophical or religious concept that the non-physical essence of a living being begins a new life in a different physical form or body after biological death. Resurrection is a ...
to solve the question of why the just may suffer in this world, while the wicked may be prosperous: "The just may have been wicked in their former lives, and the wicked righteous."


Editions and commentaries

One of the most accurate manuscripts of the final form of ''Sefer Bahir'' was written in 1331 by Meir ben Solomon Abi-Sahula; his commentary on the ''Bahir'' was anonymously published as ''Or HaGanuz'', "The Hidden Light". It has been translated into German by Gershom Scholem (1923) and into English by Aryeh Kaplan. Recently it has been critically edited by Saverio Campanini. See ''The Book of Bahir. Flavius Mithridates' Latin Translation, the Hebrew Text, and an English Version'', edited by Saverio Campanini with a Foreword by Giulio Busi, Torino, Nino Aragno Editore 2005.


See also

* Kabbalah * Kabbalah: Primary texts


References


External links


The Hebrew text of Sefer HaBahir
(a
sefaria.org

The (original Hebrew) text of ''Bahir''
(at
Wikisource Wikisource is an online digital library of free-content textual sources on a wiki, operated by the Wikimedia Foundation. Wikisource is the name of the project as a whole and the name for each instance of that project (each instance usually re ...
)
The Kabbalistic Library of Giovanni Pico della Mirandola
(an academic project publishing critical editions of the Sefer HaBahir and similar texts) * Sepher Ha-Bahir in an English translation by
Aryeh Kaplan Aryeh Moshe Eliyahu Kaplan ( he, אריה משה אליהו קפלן; October 23, 1934 – January 28, 1983) was an American Orthodox rabbi, author, and translator, best known for his Living Torah edition of the Torah. He became well known as ...
(at
archive.org The Internet Archive is an American digital library with the stated mission of "universal access to all knowledge". It provides free public access to collections of digitized materials, including websites, software applications/games, music, ...
) {{Authority control 10th-century documents 12th-century documents Hebrew-language names Jewish mystical texts Kabbalah texts