HOME

TheInfoList



OR:

Ayacucho (also called Chanca or Chanka after the local
Chanka The Chanka people (or Chanca) are a Quechua people ethnic group living in the regions of Apurimac Region, Apurimac, Ayacucho Region, Ayacucho and Lamas, Peru, Lamas of Peru. They were enemies of the Incas, and they were centered primarily in And ...
ethnicity that dominated the area before the Inca conquest) is a variety of
Southern Quechua Southern Quechua ( qu, Urin qichwa, es, quechua sureño), or simply Quechua (Qichwa or Qhichwa), is the most widely spoken of the major regional groupings of mutually intelligible dialects within the Quechua language family, with about 6.9 mil ...
spoken in the
Ayacucho Region Ayacucho () is a department and region of Peru, located in the south-central Andes of the country. Its capital is the city of Ayacucho. The region was one of the hardest hit in the 1980s during the guerrilla war waged by Shining Path known as ...
,
Peru , image_flag = Flag of Peru.svg , image_coat = Escudo nacional del Perú.svg , other_symbol = Great Seal of the State , other_symbol_type = National seal , national_motto = "Firm and Happy f ...
, as well as by immigrants from Ayacucho in
Lima Lima ( ; ), originally founded as Ciudad de Los Reyes (City of The Kings) is the capital and the largest city of Peru. It is located in the valleys of the Chillón, Rímac and Lurín Rivers, in the desert zone of the central coastal part of ...
. With roughly a million speakers, it is the largest variety of Southern Quechua after
Cusco Quechua Cuzco Quechua ( qu, Qusqu qhichwa simi) is a dialect of Southern Quechua spoken in Cuzco and the Cuzco Region of Peru. It is the Quechua variety used by the Academia Mayor de la Lengua Quechua in Cuzco, which also prefers the Spanish-based five ...
. The literary standard of Southern Quechua is based on these two closely related Quechua varieties.


Phonology


Vowels

Spanish Loanwords Ayacucho Quechua has three vowels: , , and , which are rendered by native speakers as , , and respectively. When these vowels appear adjacent to the uvular fricative , they are lowered (with instead being produced further back), yielding , , and respectively. In bilingual speakers, the Spanish realizations , , and may also be found.


Consonants

The consonant phonemes of Ayacucho Quechua are outlined below. Orthographic symbols at odds with the IPA are given in angle brackets. * Loanwords letters. Notable differences from Cusco Quechua: * There are no ejective stops. See Cusco Phonology for examples of ejective consonants. * q represents the uvular fricative rather than the uvular stop of Cusco. The q grapheme is kept merely to allow for easy comparison due to its use with other Quechua languages. * Ayacucho Quechua lacks the characteristic spirantization of stops at the end of a syllable; compare Cusco ''ñuqanchis'' with Ayacucho ''ñuqanchik'' "we/you and I". Ayacucho Quechua has borrowed hundreds of words from Spanish, and some speakers (even monolinguals) approximate the Spanish pronunciation. For such speakers, are phonemes in borrowed words like ''libru'' (from Spanish ''libro'' "book") or ''serbey'' (from Spanish ''servir'' "to serve")


Stress rules and syllable structure

Quechua primary (strong) stress regularly falls on the penultimate syllable (if a word has more than one syllable). It may also occur on the final syllable, in which case it is directly indicated by the acute diacritic. In slow speech, weak stress tends to fall on the first syllable of a word. All phonemes appear in word initial position, though vowel clusters are not allowed, and word initial consonant clusters occur only in words borrowed from Spanish (these clusters are ''bl''-, ''br''-, ''bw''-, ''by''-, ''pl''-, ''pr''-, ''pw''-, ''py''-, ''dy'', ''dr''-, ''ty''-, ''tr''-, ''gr''-, ''gl''-, ''gw''-, ''kr''-, ''kl''-, ''kw''-, ''fr''-, ''fl''-, ''sp''-, ''sk''-, "st"-, "sw"- and ''sy''-). The consonants ''h'', ''l'', and ''ñ'' cannot occur in word-final position (as well as borrowed Spanish consonants ''b'', ''g'', and ''f''). This leads to a minimal possible syllable of V (only word initially) and a maximal native syllable of CVC ''ñan'' (with the prohibited consonants unable to appear in the final position), and a maximal possible syllable of CCVC ''kreyey'' (from Spanish ''creer'' "to believe").


Morphology


Substantive morphology


Overview

Quechua is a largely
agglutinative language An agglutinative language is a type of synthetic language with morphology that primarily uses agglutination. Words may contain different morphemes to determine their meanings, but all of these morphemes (including stems and affixes) tend to rem ...
and nouns can be modified by many
affix In linguistics, an affix is a morpheme that is attached to a word stem to form a new word or word form. Affixes may be derivational, like English ''-ness'' and ''pre-'', or inflectional, like English plural ''-s'' and past tense ''-ed''. They ...
es (mostly suffixes) which can mark the case of a
noun A noun () is a word that generally functions as the name of a specific object or set of objects, such as living creatures, places, actions, qualities, states of existence, or ideas.Example nouns for: * Living creatures (including people, alive, ...
or derive a new word. Some suffixes are possible in combination, such as ''-pa'' + ''-ta'', ''ñuqapata'', "to my place". Pronouns are marked with the same suffixes as regular nouns, as in ''-ñuqa'' "I", ''-ñuqa-pa'' "my".


Personal pronouns

The first person plural pronouns Ayacucho Quechua are divided into inclusive and exclusive pairs. ''Ñuqanchik'', the inclusive pronoun, means "we" and includes the person to whom the speaker is talking, as in "you and I". The exclusive pronoun, ''ñuqayku'', also means "we", but does not include the listener, meaning approximately "we but not you".


Case marking

Ayacucho Quechua substantives are marked for eleven
grammatical case A grammatical case is a category of nouns and noun modifiers ( determiners, adjectives, participles, and numerals), which corresponds to one or more potential grammatical functions for a nominal group in a wording. In various languages, nomin ...
s, which are also conveyed through the use of suffixes. These suffixes may be placed onto nouns, numerals, pronouns, and—with an adverbial meaning—on adjectives and adverbs. *''-ta'' marks the object or goal of a
transitive verb A transitive verb is a verb that accepts one or more objects, for example, 'cleaned' in ''Donald cleaned the window''. This contrasts with intransitive verbs, which do not have objects, for example, 'panicked' in ''Donald panicked''. Transiti ...
. This includes the direct object in sentences like ''wasita qawan'' "he watches the house". It also has an adverbial function with adjectives (e.g. ''allin'' "good" → ''allinta'' "well"), numbers in telling time, adverbs, and adverbial nouns (e.g. ''punchaw'' "day" → ''punchawta'' "by day"). *''-pi'' marks
location In geography, location or place are used to denote a region (point, line, or area) on Earth's surface or elsewhere. The term ''location'' generally implies a higher degree of certainty than ''place'', the latter often indicating an entity with an ...
in, on, at, or within the noun to which it is attached (e.g. ''wasipi'' "in the house"). When attached to an adverbial noun, ''-pi'' acquires the meaning "during", as in ''setembripi'' "during September". When suffixed to a nominalized verbal, it means "while", as in ''suyasqampi'' "while he waited". Additionally, ''-pi'' can be affixed to adjectives to indicate an adverbial function (e.g. ''katulikapi kasarakunqa'' "they'll get married in a Catholic church". *''-pa'' marks the
genitive case In grammar, the genitive case ( abbreviated ) is the grammatical case that marks a word, usually a noun, as modifying another word, also usually a noun—thus indicating an attributive relationship of one noun to the other noun. A genitive can a ...
(e.g. ''wasipa'' "the house's; of the house". A number of adverbials can also be formed from nouns + ''-pa'' (e.g. ''waqta'' "side" → ''waqtapa'' "on its side, sideways". *''-man'' means almost the same as "-ta" but it is related with movement (e.g. "wasiman rin" "he goes to the house"). It marks the direction towards a noun for a non-human actor (e.g. ''kay ñanmi ayakuchuman riq'' "this road goes to Ayacucho"). *''-manta'' (which is not composed of the individual suffixes ''-man'' and ''-ta'') marks motion away from a noun (e.g. ''wasimanta'' "from the house"). It is also used for a number of other relational meanings such as "about", "instead of", or "made of" (e.g. ''firumantam'' "made of iron"; ''wasimanta riman'' "he speaks about the house"). *''-wan'' marks accompaniment (as in ''ñuqawanmi rin'' "he goes with me"), or indicates the means by which an action is performed (as in ''lampawan llamkachkan'', "he is working with the hoe"). *''-paq'' indicates the beneficiary of an action, as in ''amikumpaqmi rimapunqa'', "he'll speak on behalf of his friend"). When attached to a verbal, it means "about to", as in ''mikuypaq kachkan'', "he is about to eat". *''-rayku'' indicates causality (e.g. ''ñuqarayku'' "because of me"; ''munasqayrayku'', "because I want to"). *''-kama'' marks motion up to but not farther than the object (or, in the case of a verbal, passage of time until the affixed verbal), as in ''wasikama'' "up to the house". *''-pura'' indicates the location of an object among others of its kind (e.g. ''kikinchikpura qunakuranchik papakunta'', "we exchanged potatoes amongst ourselves"). *''-nka'' implies equal distribution among members in a group (e.g. ''iskayninka* quwanchik'', "he gives us two each"). This suffix appears as ''-ninka'' following a consonant *''-kuna'' pluralizes the noun to which it is attached (e.g. ''wasikuna'' "the houses"). It can be used in conjunction with other suffixes and precedes all other suffixes except the personal markers, as in ''wasikichikkunaman'' "to your (pl.) houses". This suffix is not obligatory and can be omitted if the meaning is clear without it, as in ''runa'' and ''runakuna'' which both mean people (''runa'' may also mean a single person).


Verbal morphology


Verbal conjugations

In contrast to the fairly simple morphology for nouns, Quechua verbal morphology is much more complex. Verbs are conjugated for
person A person ( : people) is a being that has certain capacities or attributes such as reason, morality, consciousness or self-consciousness, and being a part of a culturally established form of social relations such as kinship, ownership of prope ...
and number of both the subject and the object. Subject suffixes precede explicit object suffixes as in ''riku-y-ki-ku'' "We see you", in which the first person ''-y'' appears before the second person ''-ki'' (''ku'', in this case pluralizes the first person). However, even the subject markers are preceded by the suffixes ''-wa'' and ''-su'' which indirectly convey the direct object of the verb, as in ''riku-wa-n-ki'' "You see me". Explicit personal markers are preceded by one of the tentatively titled " aspect" morphemes. The simple present tense is marked by the suffix ''-n-'', apart from first-person subject and second-person object, where there is no suffix. *Verbal suffixes **''-y'' refers to the speaker. It appears as ''-y'' following a vowel, ''-niy'' following a consonant, ''-i'' following the ''-n-'' marker of the simple present, and Zero following the future ending ''-sqa''. **''-ki'' refers to the addressee, the person to whom one is speaking. It appears as ''-yki'' following /a/ or /u/, ''-niki'' following a consonant, and as ''-ki'' elsewhere **''-n'' refers to a person other than the speaker or the addressee ( third person). It appears as ''-n'' following a vowel, and ''-nin'' following a consonant. **''-chik'' refers to a group which includes the addressee. It appears as ''-nchik'' following a vowel, ''-ninchik'' following a consonant, and ''-chik'' elsewhere (as when it follows the ''-n-'' morpheme). **''-ku'' refers to a group which excludes the addressee. It has no allomorphy. **''-wa'' indicates that the speaker is the object of second or third person action **''-su'' indicates that the addressee is the object of action by the third person (when followed by the second person ending). Below is shown the verb ''rikuy'', "to see", fully conjugated in the simple present tense. The persons are shown accompanied by their coirresponding Quechua pronouns declined into the appropriate cases. Blocks which are left empty are either instances in which the object is the same as the subject, which requires the reflexive marker -''ku''-, as in ''riku-ku-y'' "I saw myself", or cases where such a statement is logically impossible, as in the intersection between a second person subject and a first person plural inclusive object, which would mean, approximately "You helped you and I".


Syntax

Ayacucho Quechua has a standard SOV word order, as in ''(pay) wasitam ruwachkan'' "he is building a house", but this can be inverted, since the syntactic relationship between nouns is made clear by the overt case markers. However, unlike in other casemarked languages (like Russian or
Latin Latin (, or , ) is a classical language belonging to the Italic languages, Italic branch of the Indo-European languages. Latin was originally a dialect spoken in the lower Tiber area (then known as Latium) around present-day Rome, but through ...
), the inversion of the standard word order in Ayacucho Quechua does not serve to topicalize the word (or phrase) in question since this too is explicitly marked by the ''-qa''
discourse topic A discourse topic is the central participant or idea of a stretch of connected discourse or dialogue. The ''topic'' is what the discourse is about. The notion is often confused with the related notion of sentence-level topic/theme, which is frequen ...
marker. Primarily then, inversions of word order serve to emphasize words as particularly relevant or salient (particularly verbs). Compare standard ''wasita qawan'' "he watches the house" with ''qawan wasita'' "he watches the house" (as opposed to feeling it or hearing about it) in which the act of watching is being specifically highlighted. With respect to smaller constituents, the order is much more fixed. Modifiers, such as adjectives, preadjectivals, adverbials and attributive nouns all occur before the head which they modify (including possessive nouns marked with ''-pa''). Prepositions, when they occur, are also placed before their noun phrases.


References

* Rodolfo Cerrón-Palomino, ''Lingüística Quechua'', Centro de Estudios Rurales Andinos 'Bartolomé de las Casas', 2nd ed. 2003 * Clodoaldo Soto Ruiz, ''Quechua: manual de enseñanza'', Instituto de Estudios Peruanas, 2nd ed. 1993, * Clodoaldo Soto Ruiz, ''Gramática Quechua Ayacucho-Chanca'', Ministerio de Educación, 1976 * Clodoaldo Soto Ruiz, ''Diccionario quechua Ayacucho-Chanca'' Castellano y vice versa Ministerio de educación del Perú, 1976 * Gary Parker, ''Ayacucho Grammar and Dictionary'', Mouton, 1969


External links


Qayna Kunan Paqarin: Una introducción al quechua chanca. 2011
Electronic book of the complete course of the grammar of quechua, R. Zariquiey, G. Córdova.
Runasimi-Kastillanu-Inlis Llamkaymanaq Qullqa Ayakuchu-Chanka I Rakta
Dictionary quechua-Spanish-English, with word definitions in the Quechua language. Clodoaldo Soto Ruiz (University of Illinois).
Online course in Ayacucho Quechua, University of Illinois
{{Authority control Languages of Peru Southern Quechua