The Atayal language is spoken by the
Atayal people of
Taiwan
Taiwan, officially the Republic of China (ROC), is a country in East Asia, at the junction of the East and South China Seas in the northwestern Pacific Ocean, with the People's Republic of China (PRC) to the northwest, Japan to the northe ...
. Squliq and C’uli’ (Ts’ole’) are two major dialects. Mayrinax and Pa’kuali’, two subdialects of C’uli’, are unique among Atayal dialects in having male and female register distinctions in their vocabulary.
History
Several works on the language, including several reference grammars, have been published. In 1980 an Atayal–English dictionary was published by
Søren Egerod. The Bible has been translated into Atayal and was published in 2002. Atayal was one of the source languages of
Yilan Creole Japanese
Yilan Creole Japanese is a Japanese-based creole of Taiwan. It arose in the 1930s and 1940s, with contact between Japanese colonists and the native Atayal people of southern Yilan County, Taiwan. The vocabulary of a speaker born in 1974 was 70% ...
.
In April 2020 an Atayal language Wikipedia was launched following efforts by Taiwan's Ministry of Education and National Chengchi University to promote the written use of Taiwan's Aboriginal languages.
Dialects
Atayal dialects can be classified under two dialects groups: Squliq and C’uli’ (Ts’ole’).
Orthography
The Atayal language is most commonly written in the
Latin script
The Latin script, also known as Roman script, is an alphabetic writing system based on the letters of the classical Latin alphabet, derived from a form of the Greek alphabet which was in use in the ancient Greece, Greek city of Cumae, in southe ...
; a standard orthography for the language was established by the Taiwanese government in 2005.
In writing, represents the velar nasal , and the apostrophe represents the
glottal stop. In some literature, is used to represent and are used to represent .
In some dialects but not all,
schwa
In linguistics, specifically phonetics and phonology, schwa (, rarely or ; sometimes spelled shwa) is a vowel sound denoted by the International Phonetic Alphabet, IPA symbol , placed in the central position of the vowel chart. In English ...
/ə/ is frequently omitted in writing, resulting in long consonant clusters on the surface (e.g. ''pspngun'' ).
The pronunciation of certain letters differs from the IPA conventions. The letter represents , is , is , is , and is .
Phonology
Dialects differ slightly in their phonology. Presented below are the vowel and consonant inventories of Mayrinax Atayal (Huang 2000a). Orthographic conventions are added in ⟨angle brackets⟩.
Vowels
Consonants
Most of these sounds are also encountered in other
Formosan languages
The Formosan languages are a geographic grouping comprising the languages of the indigenous peoples of Taiwan, all of which are Austronesian. They do not form a single subfamily of Austronesian but rather nine separate subfamilies. The Taiwan ...
, but the velar fricative [] is a trade mark of Atayalic languages. This sound has restricted distribution, though, as it never occurs in word-initial position.
Even though some literature includes a glottal fricative in the consonant inventory, that phoneme is phonetically realized as a pharyngeal (Li 1980), which is true for Atayalic languages in general. The alveolar fricative () and affricate () are palatalized before [] and [], rendering [] and [], respectively (Lu 2005), as in the Sinitic contact languages Mandarin Chinese and Taiwanese Hokkien.
Plngawan Atayal (a subdialect of Ci'uli') differs from this inventory in that it lacks a schwa (), and that there are two phonemic
rhotics
In phonetics, rhotic consonants, or "R-like" sounds, are liquid consonants that are traditionally represented orthographically by symbols derived from the Greek letter rho, including , in the Latin script and , in the Cyrillic script. They a ...
(Shih 2008).
Squliq Atayal has a voiced alveo-palatal fricative [] (Li 1980), but Huang 2015 doubts its phonemicity, arguing that it is an allophone of [].
Grammar
Verbs
Mayrinax Atayal (a Cʔuliʔ dialect spoken in Tai-an, Miaoli, Tai'an Township,
Miaoli County) has a four-way focus system (Huang 2000b).
# Agent focus (AF)
# Patient focus (PF)
# Locative focus (LF)
# Instrumental/Beneficiary focus (IF/BF)
The following list of focus markers are used in Mayrinax Atayal.
* Agent focus (AF)
** Realis: m-, -um- (more dynamic); ma-, ø (less dynamic / more stative)
** Irrealis: m-, ma-, -um- ... -ay (projective/immediate); pa- (future)
* Patient focus (PF)
** Realis: -un (neutral), ø (perfective)
** Irrealis: -aw (projective/immediate); -un (future)
* Locative focus (LF)
** Realis: -an
** Irrealis: -ay (projective/immediate); -an (future)
* Instrumental/Beneficiary focus (IF/BF)
** Realis: si-
** Irrealis: -anay (projective/immediate); ø (future)
Aspect markers include:
* -in-: perfective
* pa-: irrealis (also serves as a causative marker)
* kiaʔ and haniʔan: progressive
Other verbal markers include:
* ka-: stative marker
* i-: locative marker
* ø- (null marker): agent-focus imperative
Dynamic and stative verbal prefixes run along a continuum. Here, they are listed from most dynamic to most stative.
# m-, -um-
# ma
1-, ø
1
# ma-
2
# ø
2
Case markers
Mayrinax Atayal has an elaborate case marking system. The Mayrinax case markers below are sourced from Huang (2002).
Wulai Atayal (a Squliq Atayal dialect spoken in
Wulai District,
New Taipei City
New Taipei City is a special municipality located in northern Taiwan. The city is home to an estimated population of 3,974,683 as of 2022, making it the most populous city of Taiwan, and also the second largest special municipality by area, be ...
) has a much simpler case-marking system (Huang 1995).
Pronouns
The Mayrinax and Wulai Atayal personal pronouns below are sourced from Huang (1995). In both varieties, the nominative and genitive forms are bound while the neutral and locative ones are free (unbound).
Affixes
The following list of Mayrinax Atayal affixes is sourced from the ''Comparative Austronesian Dictionary'' (1995).
* ''Note'': Some affixes are unglossed.
;Verbal prefixes
* ma- 'stative'
* ma- 'active'
* man-
* mana-
* maɣ-
* ma-ša- 'reciprocal, mutual'
* ma-ši 'natural release or movement'
* pana-
* ma-ti-
* ʔi-
* pa- 'causative'
* ši- 'benefactive'
* ga- 'verbalizer'
* kan- + RED + N (body parts) 'body movement'
* ma-ka- 'mutual, reciprocal'
* maki- 'active verb'
* mat- 'to turn'
* mi-
* paš-
* ta- ... -an 'location'
* tiɣi- 'to release gas'
* tu- 'for some to ... '
;Verbal infixes
* -um- 'agent focus'
* -in- 'completive'
;Verbal suffixes
* -an 'locative focus'
* -un 'object focus'
* -i 'imperative'
* -aw 'future or mild request'
* -ani 'polite request'
;Nominal affixes
* -in- 'nominalizer'
* -in- ... -an 'nominalizer to indicate a completed action'
* Male affixes (i.e., male forms of speech in Mayrinax Atayal) include (''Comparative Austronesian Dictionary''): -niḳ, -iḳ, -ʔiŋ, -hiŋ, -iŋ, -tiŋ, -riʔ, -ḳiʔ, -niʔ, -nux, -ux, -hu, -u, -al, -liʔ, -kaʔ, -ha, -il, -in-, -il-, -i-, -a-, -na-.
See also
*
Yilan Creole Japanese
Yilan Creole Japanese is a Japanese-based creole of Taiwan. It arose in the 1930s and 1940s, with contact between Japanese colonists and the native Atayal people of southern Yilan County, Taiwan. The vocabulary of a speaker born in 1974 was 70% ...
Notes
References
*
*
*
*
*
* – Describes Squliq Atayal.
*
*
;Mayrinax Atayal
* – Describes Mayrinax Atayal
*
*
*
*
*
External links
Rosetta Project: Atayal Swadesh listCi'uli Atayal Wordlist at the Austronesian Basic Vocabulary Database – Atayal search page at the "Aboriginal language online dictionary" website of the Council of Indigenous Peoples of Taiwan
{{Austronesian languages
Atayal culture
Atayalic languages