Examples
Common ''aizuchi'' include: * , , or * * * , , , or (in Kansai) * * nodding These have a similar function to English "yeah", "yup", "OK", "really?", "uh-huh", "oh", and so on. Aizuchi are frequently misinterpreted by non-native speakers as the listener showing agreement and approval. Business relations in particular can be hampered by non-native speakers assuming that their Japanese counterparts have been agreeing to their suggestions all along, especially with , when the native Japanese speaker meant only that they follow or understand the suggestions – "got it", not "agreed". Aizuchi can also take the form of so-called echo questions, which consist of a noun plus . After Speaker A asks a question, Speaker B may repeat a key noun followed by ''desu ka'' to confirm what Speaker A was talking about or simply to keep communication open while Speaker B thinks of an answer. A rough English analog would be "A ..., you say?", as in: "So I bought this new car"; reply: "A car, you say?".See also
*References
{{ReflistFurther reading
* Boye De Mente (2011). ''Japan's Cultural Code Words: 233 Key Terms That Explain the Attitudes and Behavior of the Japanese''. Rutland, Vermont: Tuttle Publishing.External links