HOME



picture info

We (kana)
in , or in , is an obsolete Japanese that is normally pronounced in current-day Japanese. The combination of a W-column kana letter with "" in was introduced to represent [ve] in the 19th and 20th centuries. It is presumed that represented , and that and indicated different pronunciations until somewhere between the Kamakura period, Kamakura and Taishō periods, when they both came to be pronounced as , later shifting to the modern . Along with the kana for ( in , in ), this was deemed obsolete in Japanese in 1946 and replaced with and . It is now rare in everyday usage; in onomatopoeia or foreign words, the katakana form (U-[small-e]) is used, as in for "west". The still sees some modern-day usage as a stylistic variant of . Ebisu (mythology), Ebisu is usually written as , but sometimes like , and name of the beer , which is actually pronounced "Ebisu". The Japanese title of the ''Rebuild of Evangelion'' series is . VTuber Sakamata Chloe (:ja:沙花叉クロ� ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   [Amazon]


picture info

Key (lock)
A lock is a mechanical or electronic fastening device that is released by a physical object (such as a key, keycard, fingerprint, RFID card, security token or coin), by supplying secret information (such as a number or letter permutation or password), by a combination thereof, or it may only be able to be opened from one side, such as a door chain. A key is a device that is used to operate a lock (to lock or unlock it). A typical key is a small piece of metal consisting of two parts: the '' bit'' or ''blade'', which slides into the keyway of the lock and distinguishes between different keys, and the ''bow'', which is left protruding so that torque can be applied by the user. In its simplest implementation, a key operates one lock or set of locks that are keyed alike, a lock/key system where each similarly keyed lock requires the same, unique key. The key serves as a security token for access to the locked area; locks are meant to only allow persons having the correct key ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   [Amazon]


picture info

Input Method Editor
An input method (or input method editor, commonly abbreviated IME) is an operating system component or program that enables users to generate characters not natively available on their input devices by using sequences of characters (or mouse operations) that are available to them. Using an input method is usually necessary for languages that have more graphemes than there are keys on the keyboard. For instance, on the computer, this allows the user of Latin keyboards to input Chinese, Japanese, Korean and Indic characters. On hand-held devices, it enables the user to type on the numeric keypad to enter Latin alphabet characters (or any other alphabet characters) or touch a screen display to input text. On some operating systems, an input method is also used to define the behavior of the dead keys. Implementations Although originally coined for CJK (Chinese, Japanese and Korean) computing, the term is now sometimes used generically to refer to a program to support the in ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   [Amazon]


picture info

Hiragana ゑ Stroke Order Animation
is a Japanese syllabary, part of the Japanese writing system, along with ''katakana'' as well as ''kanji''. It is a phonetic lettering system. The word ''hiragana'' means "common" or "plain" kana (originally also "easy", as contrasted with kanji). Hiragana and katakana are both kana systems. With few exceptions, each mora in the Japanese language is represented by one character (or one digraph) in each system. This may be a vowel such as /a/ (hiragana あ); a consonant followed by a vowel such as /ka/ ( か); or /N/ (ん), a nasal sonorant which, depending on the context and dialect, sounds either like English ''m'', ''n'' or ''ng'' () when syllable-final or like the nasal vowels of French language, French, Portuguese language, Portuguese or Polish language, Polish. Because the characters of the kana do not represent single consonants (except in the case of the aforementioned ん), the kana are referred to as syllabic symbols and not alphabetic letters. Hiragana is used to ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   [Amazon]


picture info

Katakana Letter We On A Curtain Sign - Shinjuku - 2024 Feb 13
is a Japanese syllabary, one component of the Japanese writing system along with hiragana, kanji and in some cases the Latin script (known as rōmaji). The word ''katakana'' means "fragmentary kana", as the katakana characters are derived from components or fragments of more complex kanji. Katakana and hiragana are both kana systems. With one or two minor exceptions, each syllable (strictly mora) in the Japanese language is represented by one character or ''kana'' in each system. Each kana represents either a vowel such as "''a''" (katakana ア); a consonant followed by a vowel such as "''ka''" (katakana カ); or "''n''" (katakana ン), a nasal sonorant which, depending on the context, sounds like English ''m'', ''n'' or ''ng'' () or like the nasal vowels of Portuguese language, Portuguese or Galician language, Galician. In contrast to the hiragana syllabary, which is used for Japanese words not covered by kanji and for grammatical inflections, the katakana syllabary usage is ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   [Amazon]


Wāpuro Rōmaji
, or kana spelling, is a style of romanization of Japanese originally devised for entering Japanese into while using a Western QWERTY keyboard. In Japanese, the more formal name is , literally "Roman character kana conversion". One conversion method has been standardized as JIS X 4063:2000 (Keystroke to KANA Transfer Method Using Latin Letter Key for Japanese Input Method); however, the standard explicitly states that it is intended as a means of input, not as a method of romanization.「この規格は、キー入力時の変換方式を規定するものであって、日本語のローマ字の標準表記を規定するものではない。�JISX4063 仮名漢字変換システムのための英字キー入力から仮名への変換方式!--http://www.jisc.go.jp/app/pager?%23jps.JPSH0083D%3AJPSO0081%3A%2FJPS%2FJPSO0083.jsp=&AKKNB_vJISJISID=1000004241-->, page 2. is now frequently employed in general-purpose computer input as well as word processing, but the name ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   [Amazon]


picture info

Ainu Language
Ainu (, ), or more precisely Hokkaido Ainu (), is a language spoken by a few elderly members of the Ainu people on the northern Japanese island of Hokkaido. It is a member of the Ainu language family, itself considered a language family isolate with no academic consensus of origin. It is classified as Critically Endangered by the UNESCO ''Atlas of the World's Languages in Danger''. Until the 20th century, the Ainu languages – Hokkaido Ainu and the now-extinct Kuril Ainu and Sakhalin Ainu – were spoken throughout Hokkaido, the southern half of the island of Sakhalin and by small numbers of people in the Kuril Islands. Due to the colonization policy employed by the Japanese government, the number of Hokkaido Ainu speakers decreased through the 20th century, and it is now moribund. A very low number of elderly people still speak the language fluently, though attempts are being made to revive it. Speakers The term "Ainu" comes from the endonym of the Ainu people, ' (), ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   [Amazon]


picture info

Okinawan Writing System
Okinawan language, Okinawan, spoken in Okinawa Island. Documents in Ryukyu Kingdom were written in kanji and hiragana, derived from Japan. Although generally agreed among Linguistics, linguists to be a distinct language, most Japanese, as well as some Okinawans, tend to think of Okinawan as merely a regional dialect of Japanese language, Japanese, even though it is not mutual intelligibility, intelligible to monolingual Japanese speakers. Modern Okinawan is not written frequently. Japanese writing system, The Japanese writing system is used in Okinawan scripts. Systems Conventional usages The modern conventional ''ad hoc'' spellings found in Okinawa. Council system The system devised by the Council for the Dissemination of Okinawan Dialect沖縄方言普及協議会 University of the Ryukyus system This system was devised b a section of University of the Ryukyus. Unlike others, this method is intended purely as a phonetic guidance, and basically only uses katakana. For the ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   [Amazon]


picture info

Jephthah
Jephthah (pronounced ; , ''Yiftāḥ'') appears in the Book of Judges as a judge who presided over Israel for a period of six years (). According to Judges, he lived in Gilead. His father's name is also given as Gilead, and, as his mother is described as a prostitute, this may indicate that his father might have been any of the men of that area. Jephthah led the Israelites in battle against Ammon and, in exchange for defeating the Ammonites, made a vow to sacrifice whatever would come out of the door of his house first. When his daughter was the first to come out of the house, he immediately regretted the vow, which bound him to sacrifice his daughter to God. Jephthah carried out his vow. Traditionally, Jephthah ranks among the major judges because of the length of the biblical narrative referring to him, but his story also shares features with those of the minor judges, such as his short tenure—only six years—in office. Story The story of Jephthah is found in the Boo ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   [Amazon]


picture info

Jehovah
Jehovah () is a Romanization, Latinization of the Hebrew language, Hebrew , one Tiberian vocalization, vocalization of the Tetragrammaton (YHWH), the proper name of the God in Judaism, God of Israel in the Hebrew BibleOld Testament. The Tetragrammaton is considered one of the Names of God in Judaism#Seven names of God, seven names of God in Judaism and a form of names of God in Christianity, God's name in Christianity. The Scholarly consensus, consensus among scholars is that the historical vocalization of the Tetragrammaton at the time of the redaction of the Torah (6th century BCE) is most likely Yahweh. The historical vocalization was lost because in Second Temple Judaism, during the 3rd to 2nd centuries BCE, the pronunciation of the Tetragrammaton came to be avoided, being substituted with ('my Lord'). The Hebrew vowel points of were added to the Tetragrammaton by the Masoretes, and the resulting form was transliterated around the 12th century CE as ''Yehowah' ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   [Amazon]


picture info

Bible Translations Into Japanese
There are two main translations of the Bible into Japanese language, Japanese widely in use today—the Japanese Japanese New Interconfessional Translation Bible, New Interconfessional Translation Bible () and the New Revised Bible (). The New Japanese Bible, published by the Organization for the New Japanese Bible Translation () and distributed by Inochinokotoba-sha (:ja:いのちのことば社, いのちのことば社), aims to be a literal translation using modern Japanese, while the New Interconfessional Version, published by the Japan Bible Society, aims to be ecumenically used by all Christianity, Christian denominations and must therefore conform to various theologies. Evangelical Protestant, Protestant Evangelicals most often use the New Japanese Bible, but the New Interconfessional Version is the most widely distributed and the one used by the Catholic Church, the United Church of Christ in Japan, United Church of Christ, Lutheran Church factions and many Anglicans in Ja ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   [Amazon]